Franja

Zadetki iskanja

  • šport [ó] moški spol (-a …) der Sport (avtomobilski Autorennsport, borilni Kampfsport, invalidski Versehrtensport, izravnalni Ausgleichssport, jahalni Reitsport, jutranji Frühsport, kasaški Fahrsport, kolesarski Radsport, konjski Pferdesport, letalski Luftsport, Flugsport, ljudski Volkssport, množični Breitensport, Massensport, nacionalni Nationalsport, plavalni Schwimmsport, poklicni/profesionalni Profisport, sankaški Rodelsport, na ledu Eissport, na prostem Geländesport, za prikaz moči Kraftsport, tekmovalni Wettkampfsport, Leistungssport, veslaški Rudersport, vodni Wassersport, vrhunski Hochleistungssport, Spitzensport, zimski Wintersport)
    za šport kaj narediti: aus Sport
    navdušen za šport sportbegeistert
    oddelek za šport das Sportamt
    … športa Sport-
    (fiziologija die Sportphysiologie, ljubitelj der Sportfreund, svet die Sportwelt)
    ki se ukvarja s športom [sporttreibend] Sport treibend
    ukvarjati se s športom Sport treiben
    znanost o športu die Sportwissenschaft
  • špranj|a ženski spol (-e …) der Spalt, die Spalte, der Schlitz, die Fuge, zelo ozka: die Ritze, tanka kot las: der [Riß] Riss, [Haarriß] Haarriss
    špranja pod vrati Türspalt, Türritze
    tkivna špranja Gewebsspalte
    drsna špranja der Gleitriss, die Gleitspalte, das Lawinenmaul
    nastajanje špranj die Spaltenbildung
    za špranjo širok spaltbreit
  • štampiljk|a ženski spol (-e …) der Stempel (datumska Datumstempel, z datumom prejema Eingangsstempel)
    izdelovalec štampiljk der Stempelmacher
    barva za štampiljke die Stempelfarbe
  • štart moški spol (-a …) (start) der Start (tudi tehnika, šport) (hladni Kaltstart, kratki Kurzstart, množični Massenstart, navpičen letalstvo Senkrechtstart, nizki letalstvo Tiefstart); samo šport die Startleistung
    … za štart Start-
    (dovoljenje die Startgenehmigung, die Starterlaubnis, ukaz das Startkommando, znak das Startzeichen, Zeichen zum Start), start- (pripravljen startfertig, startbereit, letalstvo startklar)
    pravica do štarta šport die Startberechtigung
    biti pripravljen za štart startfertig/startbereit sein, letalstvo startklar sein, figurativno in den Startlöchern sitzen
    dati dovoljenje za štart den Start freigeben
    biti na štartu am Start sein
  • štedilnik moški spol (-a …) der Kochherd, Herd (električni Elektroherd, plinski Gasherd, za vse vrste plina Allgasherd)
  • šte|ti2 [é] (-jem)

    1. (imeti) zählen (50.000 prebivalcev 50000 Einwohner, 40 let 40 Jahre)

    2.
    šteti za … (imeti za) zählen zu (prijatelja seinen Freunden), halten für (prijatelja seinen Freund); betrachten als, ansehen als (nevarnost za … eine Gefahr für …)

    3.
    šteti za/med … (spadati) zählen/gehören zu (za prijatelja/med prijatelje zu jemandes Freunden)

    4. v čast, v zlo, v kvoto: anrechnen, rechnen
    šteti v čast komu/čemu rühmen an, hoch anrechnen, zur Ehre anrechnen (si sich)
    štejem si v čast, da lahko … ich habe die Ehre, … zu können
    šteti v dobro gutschreiben, zugute halten, si: sich als/zum Verdienst anrechnen
    šteti v zlo komu/čemu kaj ankreiden, anlasten, (zameriti) (jemandem etwas) verdenken
  • štetj|e1 [é] srednji spol (-a …) die Zählung (ljudsko Volkszählung, prometa Verkehrszählung, živine Viehzählung), Auszählung (glasov die Stimmenauszählung)
    strojček za štetje denarja die Geldzählmaschine
    mera štetja das Zählmaß
    vzorec za štetje das Zählmuster
  • štev|ec1 [é] moški spol (-ca …) der Zähler (časovni Zeitzähler, električni Stromzähler, Geigerjev Geigerzähler, kilometrski Kilometerzählwerk, dnevni kilometrski Tageskilometerzähler, novčični Münzzähler, odštevalni električni Stromzwischenzähler, Zwischenzähler, plinski Gaszähler, prekatni Kammerzähler, prevesni Kippzähler, impulzov Gesprächszähler, kilometrov Kilometerzähler, korakov Schrittzähler, Schrittmesser, vrstic Zeilenzähler, toplotni Wärmezähler, vodni Wasserzähler), die Uhr (za vodo Wasseruhr), Zähluhr, [Meßuhr] Messuhr; samo tehnika das Zählwerk
    stanje števa der Zählerstand
  • številk|a1 ženski spol (-e …)

    1. (cifra) die Ziffer (matična občana Personenkennziffer, označevalna/karakteristična Kennziffer, svetleča Leuchtziffer)
    arabska številka arabische Ziffer
    rimska številka römische Ziffer

    2. die Zahl (bančna Bankleitzahl, dodatna Zusatzzahl, karakteristična kemija Wertigkeitszahl, orientacijska Richtzahl, poštna Postleitzahl, PLZ, strani Seitenzahl, v lotu Lottozahl)
    številke množina Zahlen množina, das Zahlenmaterial
    rdeče številke rote Zahlen
    številke prodaje Verkaufszahlen množina
    kombinacija številk die Zahlenkombination
    stolpec številk die Zahlenkolonne
    navajanje številk Zahlenangaben množina
    navesti številke za Zahlen angeben für, (etwas) beziffern
    brez številke ohne Zahl
    v številkah in Zahlen
    proizvodnja v številkah Produktionszahlen množina
    spomin za številke das Zahlengedächtnis

    3. hišna, časopisa, revije, garderobna: die Nummer (dvojna Doppelnummer, garderobna Garderobennummer, hišna Hausnummer, katastrska Katasternummer, ničta/poskusna - časopisa ipd. Null-Nummer, nivojska Stufennummer, posamezna Einzelnummer, posebna Sondernummer, poskusna Probenummer, parcele Grundstücksnummer, partije Partienummer, perona Bahnsteignummer, računa Kontonummer, razpoznavna [Kennummer] Kennnummer, registracijska Fahrzeugnummer, registrska Registriernummer, sejemska Messenummer, serijska Seriennummer, skupna/zbirna Sammelnummer, sobe Zimmernummer, srečke Losnummer, štartna šport Startnummer, tajna Geheimnummer, telefonska Rufnummer, Telefonnummer, za klic v sili Notrufnummer, tovarniška/serijska Fabriknummer, Werknummer, vlaka Zugnummer)
    tekoča številka laufende Nummer (kratica : lfd. Nr.)
  • števil|o3 srednji spol (-a …)

    1. matematika die Zahl (decimalno Dezimalzahl, periodično decimalno periodische Dezimalzahl, v dvojiškem zapisu Dualzahl, kvadratno Quadratzahl, kubično Kubikzahl, štirimestno vierstellige Zahl)
    znak za število das Zahlzeichen
    črkovni znak za število das Buchstabenzahlzeichen

    2. matematika vrste števil:
    naravno natürliche Zahl
    celo ganze Zahl
    racionalno rationale Zahl
    iracionalno Irrationalzahl
    realno reelle Zahl
    imaginarno imaginäre Zahl
    kompleksno komplexe Zahl
    transcendentno transzendente Zahl
    algebrajsko algebraische Zahl
    pozitivno positive Zahl
    negativno negative Zahl
    |
    teorija števil die Zahlentheorie
    magija števil die Zahlenmagie
    mistika števil die Zahlenmystik
    simbolika števil die Zahlensymbolik
  • štipendij|a [é] ženski spol (-e …) das Stipendium, die Förderung, die Beihilfe
    dati štipendijo ein Stipendium vergeben
    ki izpolnjuje pogoje za štipendijo förderungsfähig
  • štos [ó] moški spol (-a …) ( volkstümlich für: ) der Spaß
    za štos zum Spaß, spaßhalber
  • štruc|a ženski spol (-e …) kruha: das Langbrot; francoska: das Stangenbrot; tehnika metalurško: der Barren, die Massel
    forma za štruco tehnika die Masselform
  • študij moški spol (-a …) das Studium (diplomski Diplomstudium, za doktorat Doktorstudium, dopisni Fernstudium, vzporedni Zweitstudium, redni Vollstudium, skrajšani Kurzstudium, osnovni Grundstudium, farmacije Pharmaziestudium, jezika/jezikov Sprachstudium, medicine Medizinstudium, na višji šoli Fachhochschulstudium, telesne kulture Sportstudium, zgodovine Geschichtsstudium, visokošolski Universitätsstudium, Hochschulstudium)
    študij ob delu zweiter Bildungsweg
    študij za tretje življenjsko obdobje Seniorenstudium
    prijavljenec za študij der Studienbewerber
    sprejemni izpit za visokošolski študij der Hochschulzulassungstest
    taksa za študij das Studiengeld
    čas študija die Studienzeit, predpisani: Regelstudienzeit
    možnost študija der Hochschulzugang
    prenehanje/prekinitev študija der Studienabbruch
    študent, ki ne konča študija der Studienabbrecher
    zaradi študija studienhalber
  • študijsk|i (-a, -o) Studien- (cilj das Studienziel, kolega der Studienkollege, Studienfreund, načrt der Studienplan, die Studienordnung, predmet das Studienfach, program das Studienprogramm, (smer) der Studiengang, uspeh der Studienerfolg, bivanje der Studienaufenthalt, leto das Studienjahr, potovanje die Studienreise, Studienfahrt, izdaja die Studienausgabe, komisija die Studienkommission, taksa der Studienbeitrag)
    za študijske namene für Studienzwecke, zu Studienzwecken
  • šum moški spol (-a …) das Geräusch; nezaželen - na posnetkih: das Rauschen
    medicina šum na srcu das Herzgeräusch
    telesni šum medicina das Körpergeräusch
    brez šuma geräuschlos
    tehnika filter za šum der Rauschfilter
    nastajanje šuma/šumov die Geräuschbildung
  • tabel|a [é] ženski spol (-e …)

    1. die Tafel (logaritemska Logarithmentafel, pravilnostna Wahrheitstafel, za odštevanje urinskega sedimenta Harnsedimenttafel)
    matematika tabela grupe die Gruppentafel

    2. (lestvica) die Tabelle ( tudi šport )
    | ➞ → lestvica4

    3. (pregledna slika) der -spiegel (običajnih najemnin Mietspiegel)
  • tabl|a3 ženski spol (-e …) napisna: die Tafel, das Schild (krajevna Ortstafel, Ortsschild, odhodov Abfahrtstafel, opozorilna Warnschild, Hinweistafel, Hinweisschild, orientacijska Orientierungstafel, smerna Richtungsschild, za konec kraja Ortsendeschild, za obvoz Umleitungsschild, z imenom firme Firmenschild, z znakom prometne zapovedi Gebotsschild, z znakom prepovedi Verbotsschild)
    opremiti s tablami ausschildern
    table množina Tafeln, Schilder množina, die Beschilderung
  • tablet|a [é] ženski spol (-e …) medicina die Tablette, die Pille (kontracepcijska Antibabypille, odvajalna Abführpille, aspirina Aspirintablette, proti bolečinam Schmerztablette, za glavobol Kopfschmerztablette, za grlo Halstablette, uspavalna Schlaftablette, vitaminska Vitamintablette, Vitaminpille)
    odvisen od tablet tablettensüchtig, tablettenabhängig
    steklenička s tabletami das Tablettenröhrchen
    delati tablete Pillen drehen
    v obliki tablete in Tablettenform
  • tabor2 moški spol (-a …) (šotorišče) das Zeltlager, Lager, das Camp (za trening Trainingslager, za urjenje Ausbildungslager)
    življenje v taboru das Lagerleben