ustav|en (-na, -no) verfassungsmäßig; (v skladu z ustavo) verfassungsgemäß
| ➞ → ustavni
 Zadetki iskanja
-  ustj|e1 srednji spol (-a …) geografija die Mündung, (izliv v) die Einmündung (in)
 lijakasto ustje Trichtermündung
 okoli ustja im Mündungsgebiet
 pristanišče v ustju der Mündungshafen
-  ustreli|ti (-m) streljati
 1. einen [Schuß] Schuss abgeben; iz puške: (ein Gewehr) abfeuern; schießen (nazaj zurückschießen, skozi durchschießen, mimo fehlschießen); (začeti streljati) losschießen
 figurativno kot bi ustrelil wie aus der Pistole geschossen, wie aus der Kanone geschossen
 2. koga po sodbi: erschießen, (usmrtiti po sodbi vojaškega sodišča) füsilieren
 3. koga: (ubiti) (jemanden) zusammenschießen, totschießen, über den Haufen schießen, abknallen, niederknallen, več ljudi: niederschießen, niedermachen
 ustreliti v glavo eine Kugel durch den Kopf jagen (si sich)
 figurativno ustreliti kozla einen Bock schießen
-  ustreza|ti [é] (-m)
 1. zahtevam, pričakovanju, predpisu: entsprechen, genügen; -gemäß sein
 ne ustrezati -widrig sein
 (naročilu auftragsgemäß, auftragswidrig, normi normgemäß, normwidrig)
 v vsem/zelo malo ustrezati pričakovanjem nichts/sehr zu wünschen [übriglassen] übrig lassen
 2. komu: (jemandem) zusagen, konvenieren
 ne ustrezati (jemandem) nicht in den Kram passen
 3. (biti točen) zutreffen
-  ustrez|en [é] (-na, -no) entsprechend (namenu zweckentsprechend), sachgemäß, -gerecht, sachgerecht (materialu materialgerecht); sredstvo, poskus, človek za delo: geeignet; (točen, pravilen) zutreffend; spoštovanje: gebührend
 ustrezne mere maßhaltig
 izdelan v ustreznem merilu maßstäblich
-  utaplja|ti (-m) utopiti v vodi: ertränken, ertrinken lassen
 figurativno utapljati se v solzah in Tränen zerfließen
 utapljati skrbi/žalost v alkoholu seinen Kummer im Alkohol ertränken
-  uteh|a [é] ženski spol (-e …) der Trost
 najti uteho v Trost finden in
-  utop [ò] moški spol (-a …) tehnika das Gesenk
 segmentni utop die Matrize
 zgornji utop Obergesenk
 kovanje v utopu das Gesenkschmieden
-  uvedb|a [é] ženski spol (-e …) die Einführung, postopka: die Eröffnung (stečajnega postopka Konkurseröffnung)
 uvedba v posest die Besitzeinweisung
 sklep o uvedbi postopka der [Eröffnungsbeschluß] Eröffnungsbeschluss
 predlog za uvedbo kazenskega postopka der Strafantrag
-  uvod [ô] moški spol (-a …)
 1. (predgovor) die Einleitung, die Einführung (tudi knjiga)
 prvi uvod v … die -fibel
 2. figurativno (začetek) der Auftakt; govora ipd.: der Eingang
-  uvoz1 [ò] moški spol (-a …) prometno: die Einfahrt (v dvorišče Hofeinfahrt, v prekop Kanaleinfahrt)
 dovoljenje za uvoz die Einfahrtserlaubnis
-  uvrstit|ev1 ženski spol (-ve …)
 1. šport die [Plazierung] Platzierung
 skupna uvrstitev die Gesamtwertung, das Gesamtklassement, die [Gesamtplazierung] Gesamtplatzierung
 zmaga v skupni uvrstitvi der Gesamtsieg
 zmagovalec v skupni uvrstitvi der Gesamtsieger
 enaka uvrstitev der Gleichstand
 2. v davčni/šolski razred: die Einstufung
 sprememba uvrstitve Umstufung
 uvrstitev v nižjo skupino Rückstufung
 3. v polfinale: der Aufstieg, der Einzug
 4. (pridelitev) die Zuweisung (spolna Geschlechtszuweisung)
-  uzanc|a ženski spol (-e …) pravo die Usance, die Handelssitte, der Handelsbrauch, die Gepflogenheit
 v skladu z uzancami usancenmäßig
-  vag|a ženski spol (-e …)
 dobra vaga das Gutgewicht
 figurativno dajati na zlato vago auf die Goldwaage legen
 mera in vaga v nebesa pomaga ehrlich währt am längsten
 | ➞ → tehtnica, teža
-  vaj|a ženski spol (-e …)
 1. die Übung (bojna Gefechtsübung, dihalna Atemübung, gasilska Feuerwehrübung, govorna Sprechübung, jezikovna Sprachübung, lepopisna Schreibübung, nočna Nachtübung, protiletalska Luftschutzübung, prstna Fingerübung, stilistična Stilübung, v streljanju Schießübung, telesna Leibesübung)
 pripravljalna vaja Vorübung
 2. (naloga) das Übungsstück; die Übungsarbeit
 3. šport die Übung (obvezna Pflichtübung, poljubna Kürübung, prosta Freiübung, na drogu Reckübung, na orodju Geräteübung, za držo Haltungsübung, za ravnotežje Gleichgewichtsübung); telovadba: die Turnübung; das Turnen (poljubna/prosta vaja Kürturnen, obvezne vaje Pflichtturnen, vaje na bradlji Barrenturnen)
 vaje s kiji das Keulenschwingen
 razgibalne vaje Lockerungsübungen množina
 plavalne vaje das Übungsschwimmen
 dihalne vaje die Atemgymnastik
 prstne vaje glasba Geläufigkeitsübung
 4. (skušnja) die Probe (bralna Leseprobe, orkestrska Orchesterprobe, v kostumih Kostümprobe)
 priti do konca z vajami za X X durchproben
 oder za vaje die Probebühne
 vaje množina v gledališču: die Probenarbeit
 5.
 vojaške vaje množina die Geländeübung
 orožne vaje die Wehrübung, Reserveübung, Reservistenübung, Militärübung
 6.
 duhovne vaje religija geistliche Übungen množina, Exerzitien množina, die Andachtsübung
 7.
 vaje na fakulteti die Übung
 (praktikum) das Praktikum
 … za vajo Übungs-
 (branje die Übungslektüre)
 |
 biti iz vaje aus der Übung sein
 priti iz vaje aus der Übung kommen
 to je odvisno od vaje/samo stvar vaje das ist (reine) Übungssache
 biti v vaji drin sein
 za vajo namen: zu Übungszwecken, vzrok: übungshalber
 kot vaja übungsmäßig
 figurativno vaja dela mojstra Übung macht den Meister
-  vajet1 ženski spol (-i …) der Zügel, der Leitriemen; die Fahrleine
 zategniti vajeti die Zügel anziehen
 popustiti vajeti die Zügel lockern/die Zügel schleifen lassen (tudi figurativno)
 spustiti z vajeti figurativno die Zügel schießen lassen
 držati na vajetih figurativno zügeln
 vzeti vajeti v roke die Zügel in die Hand nehmen
 dati vajeti iz rok figurativno die Führung abgeben
-  val1 moški spol (-a, -a/-ova, -ovi)
 1. vodni: die Welle (plimni Flutwelle, plimski Gezeitenwelle, površinski Oberflächenwelle, ob obalo butajoči Brandungswelle, velikanski Riesenwelle)
 hrib vala der Wellenberg
 greben vala der Wellenkamm
 dolina vala das Wellental
 dolgi val geografija der Roller
 silen val die Woge (zlasti poetično)
 figurativno pomiriti valove die Wogen glätten
 zlivati olje na valove Öl auf die Wogen gießen
 2. valovi:
 razpenjeni valovi die Gischt
 ob obalo butajoči valovi die Brandung
 umetni valovi künstliche Brandung
 bazen z umetnimi valovi das Wellenbad, Brandungsbad
 enakomerni valovi die Dünung
 močni valovi der Seegang
 butanje valov die Brandung
 enakomerno udarjanje valov der Wellenschlag
 šport jahanje na valovih das Wellenreiten
 figurativno smrt v valovih der Tod in den Wellen, ein feuchtes Grab
 3.
 valovi: figurativno povodenj ipd.: die Fluten množina
 figurativno skočiti v valove sich in die Fluten stürzen
 4. pomorstvo die Welle (krmni Heckwelle, premčev Bugwelle)
 |
 kot val wellenartig, wellenförmig
-  val4 moški spol (-a, -a/-ova, -ovi) figurativno die Welle (aretacij Verhaftungswelle, modni val spolnosti Sexwelle, nostalgični modni Nostalgiewelle, populacijski Populationswelle, podražitev Teuerungswelle, potnikov Reisewelle, požrešnosti [Freßwelle] Fresswelle, protestov Protestwelle, samomorov Selbstmordwelle, stavkovni Streikwelle, terorja Terrorwelle, uspehov Erfolgswelle)
 zeleni val die grüne Welle
 (skupina) der Schub
 v valih wellenartig
-  vali|ti1 (-m) sod, valj ipd.: wälzen (skozi durchwälzen, proč fortwälzen, wegwälzen, noter/v hereinwälzen, hineinwälzen, ven herauswälzen, hinauswälzen); rollen
 figurativno valiti krivdo na die Schuld schieben/wälzen auf
-  valja|ti se1 (-m se) sich wälzen, rollen; (ležati naokoli) herumliegen; od lenobe: herumlümmeln
 figurativno valjati se od smeha sich kugeln vor Lachen
 figurativno valjati se v denarju in Geld schwimmen