moti|ti1 [ó] (-m) zmotiti stören (koga pri delu jemanden bei der Arbeit); (moteče vplivati) störend beeinflussen; potek: beeinträchtigen; (ovirati) behindern; razpoloženje: (kaliti) trüben
ne dati se motiti sich nicht stören lassen, (ne dati se zavesti) sich nicht beirren lassen
pravo motiti posest den Besitz stören
Zadetki iskanja
- mrak moški spol (-a …) die Dämmerung, Abenddämmerung; (tema) die Dunkelheit, das Halbdunkel
ko pade mrak bei der einbrechenden Dämmerung, bei Einbruch der Dunkelheit/Nacht
do mraka bis zum Dunkelwerden
ob mraku (ko se zmrači) bei Eintritt der Dunkelheit - mršči|ti (-m) runzeln
mrščiti čelo/se die Stirn runzeln - mrt|ev1 (-va, -vo) tot, gestorben
klinično mrtev medicina klinisch tot
(brez znakov življenja) leblos
čisto mrtev mausetot
napol mrtev [halbtot] halb tot, figurativno mehr tot als lebendig
navidezno mrtev scheintot (navidezno mrtev človek der / die Scheintote)
medicina za ude: abgestorben
lovstvo najdena mrtva žival der Totfund
figurativno mrtev človek ein toter Mann, ein Mann des Todes
biti mrtev tot sein, figurativno za vse okoli sebe/za koga: gestorben sein für
delati se mrtvega sich tot stellen (refleks, delati se mrtvega živalstvo, zoologija der Totstellreflex)
do mrtvega pretepsti koga (jemandem) die Seele aus dem Leib prügeln
pravo razglasitev za mrtvega die Todeserklärung
pravo razglasiti za mrtvega für tot erklären
daritev mrtvemu das Totenopfer
čaščenje mrtvih die Totenehrung
knjiga mrtvih das Totenbuch
kraljestvo mrtvih das Schattenreich, Totenreich
kult mrtvih der Totenkult
mesto mrtvih die Totenstadt
obuditi od mrtvih vom Tode erwecken, auferwecken
vstati od mrtvih auferstehen
reševanje mrtvega ponesrečenca die Totbergung - muh|a1 ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija die Fliege (prava Echte)
domača/hišna muha Stuben-Fliege
beluševa muha Spargelfliege
bojevniška/ježasta muha Waffenfliege
bolšja muha Flohfliege
muha cece Tsetsefliege
cvetna muha Blumenfliege
čebelna muha die Bienenlaus
čebulna muha Zwiebelfliege
češnjeva muha Kirschfliege
dolgonoga muha Langbeinfliege
hlevska muha Stechfliege (navadna Gemeine Stechfliege, der Wadenstecher)
kapusna muha Kohlfliege
muha kožuharica Lausfliege (jelenja Hirsch-Lausfliege, konjska Pferde-Lausfliege, lastovičja Schwalben-Lausfliege, ovčja Schaf-Lausfliege)
mala domača muha (pasjica) Kleine Stubenfliege, die Hundstagsfliege
mesarska muha Fleischfliege (navadna Gemeine)
muha midas Mydasfliege
netopirjeva muha Fledermausfliege
okrasna muha Schmuckfliege
pecljeoka muha Stielaugenfliege
pikajoča muha Stechfliege
queenslandska muha Queensland-Fruchtfliege
rastlinojeda muha Bohrfliege, Fruchtfliege
sadna muha Mittelmeerfruchtfliege
muha šiškarica Gallfliege (navadna Goldruten-Gallfliege)
zlata muha Goldfliege
španska muha (priščnjak) živalstvo, zoologija, medicina Spanische Fliege, der Pflasterkäfer
|
roj muh der Fliegenschwarm
figurativno ne biti od muh nicht zu verachten sein, nicht von Pappe sein
okno z mrežo proti muham das Fliegenfenster
na med se muhe love mit Speck fängt man Mäuse
narediti iz muhe slona aus einer Mücke einen Elefanten machen
še muhe ne bi ubil er tut keiner Fliege etwas zuleide
v sili hudič muhe žre in der Not [frißt] frisst der Teufel Fliegen
ubiti dve muhi na en mah zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen - muj|a ženski spol (-e …)
z mujo mit Ach und Krach, mit Müh und Not
brez muje se še čevelj ne obuje alles kostet seine Mühe - mutast (-a, -o) stumm
delati se mutastega sich stumm stellen - naba|sati (-šem) basati
1. pipo, klobaso, blazino: stopfen; kovček, žepe: [vollstopfen] voll stopfen, [vollpfropfen] voll pfropfen; (napolniti) kovček, nahrbtnik: [vollpacken] voll packen
2. ljudi kam: zusammenpferchen
3.
nabasati se sich [vollstopfen] voll stopfen, sich [vollschlagen] voll schlagen
nabasati si trebuh/želodec sich den Bauch [vollschlagen] voll schlagen
4. (nagatiti) ausstopfen
5. strelno orožje, razstrelivo: laden - nabija|ti (-m) nabiti
1. tehnika (phati) stampfen; obroče na sod: auftreiben
2. vojska, lovstvo laden
orožje, ki se nabija od spredaj der Vorderlader
3. figurativno cene: in die Höhe treiben; (razbijati) hämmern
nabijati žogo Fußball spielen - nabira|ti2 (-m) nabrati (kopičiti) anhäufen, ansammeln (se sich)
nabira si zalogo hamstern, einhamstern - nabrati2 (nabêrem) nabirati (nakopičiti) anhäufen, ansammeln (se sich)
nabrati si zalogo hamstern, einhamstern
figurativno na posodo: zusammenborgen - nabreka|ti [é] (-m) nabrekniti (allmählich, immer wieder)
1. rastlinstvo, botanika seme, tehnika vlakna: quellen, (napeti se) aufquellen
2. spolni organi: schwellen
3. (otekati) anschwellen
4. (napihniti se) auftreiben
5. (ekspandirati) glino: blähen - nabrekn|iti (-em) nabrekati
1. seme, vlakna: quellen, aufquellen
2. spolni organi: schwellen
3. (oteči) anschwellen
4. (napihniti se) auftreiben
5.
namakati, da nabrekne vorquellen, anquellen
pustiti, da nabrekne riž: ausquellen lassen - nabuta|ti (-m)
1. (premlatiti) grün und blau schlagen
2. (nabasati) [vollstopfen] voll stopfen (se sich) - nacedi|ti (-m)
1. koga: betrunken machen
2.
nacediti se česa: sich betrunken machen mit (etwas)
žganja: einen auf die Lampe gießen
3.
nacediti se ga sich einen Affen kaufen, sich besaufen - naceja|ti (-m) koga: (jemandem) zu trinken geben, (jemanden) betrunken machen
nacejati se sich den Kanal [vollaufen] voll laufen lassen - načel|o2 [ê] srednji spol (-a …) (moralno vodilo) der Grundsatz (strogo strenger, moralno moralischer)
držati se načel an seinen Grundsätzen festhalten
moralna načela Moralprinzipien množina
načelo poštenja die Redlichkeit
brez načel ohne Grundsätze, grundsatzlos - načemeri|ti [é] (-m) obraz: verziehen
načemeriti se eine saure Miene machen - načenča|ti (-m) zusammenschwatzen
načenčati se sich satt faseln - načička|ti (-m) auftakeln (se sich)