zdravnik moški spol (-a …) der Arzt (divizijski Divisionsarzt, hišni Hausarzt, ladijski Bordarzt, Schiffsarzt, modni Modearzt, obratni Betriebsarzt, Werkarzt, očesni Augenarzt, oddelčni Stationsarzt, okrajni Bezirksarzt, okrožni Kreisarzt, otroški Kinderarzt, podeželski Landarzt, pogodbeni Vertragsarzt, šolski Schularzt, športni Sportarzt, štabni Stabsarzt, vojaški Militärarzt, zaporski Gefängnisarzt, zdraviliščni Kurarzt, Badearzt, socialnega zavarovanja Kassenarzt, uradni Amtsarzt, zavodski Anstaltsarzt, zobni Zahnarzt)
zdravnik pripravnik/stažist der Turnusarzt
zdravnik splošne medicine praktischer Arzt, der Praktiker
dežurni zdravnik der Diensthabende ( ein -r), der Bereitschaftsarzt, Notarzt
bosonogi zdravnik der Barfußarzt
zdravniki množina Ärzte množina, die Ärzteschaft
po navodilih zdravnika auf ärztliche Verordnung
prosta izbira zdravnika freie Arztwahl
… zdravnika -ärztlich
(potrdilo: šolskega schulärztlich, obratnega betriebsärztlich)
Zadetki iskanja
- ladijski zdravnik moški spol der Bordarzt, Schiffsarzt
- lečeči zdravnik [é] moški spol medicina der behandelnde Arzt
- otroški zdravnik moški spol medicina der Kinderarzt
- pogodbeni zdravnik moški spol der Vertragsarzt
- zdraviliški zdravnik moški spol der Badearzt
- bodoč [ó] (-a, -e) zukünftig, künftig; werdend (mamica werdende Mutter, oče werdender Vater)
za poklice: bodoči zdravnik/učitelj der angehende Arzt/Lehrer
moj bodoči (mož) mein Zukünftiger
moja bodoča (žena) meine Zukünftige
bodoči rodovi die Nachwelt - bosonog [ó] (-a, -o) samo kot prislov barfuß, mit bloßen Füßen; pridevnik barfüßig
bosonogi menih der Barfüßermönch
bosonogi red der Barfüßerorden
bosonogi zdravnik der Barfußarzt - dežel|a2 [ê] ženski spol (-e …) (podeželje) das Land, ländliche Bereiche
na deželi auf dem Lande
krajše bivanje na deželi der Landaufenthalt
zdravnik/župnik na deželi (podeželski) der Landarzt/Landpfarrer
z dežele vom Lande
beg z dežele die Landflucht
figurativno nedolžnost z dežele die Unschuld vom Lande, die Landpomeranze
| ➞ → podeželje, ➞ → podeželski - dežur|en (-na, -no) [diensthabend] Dienst habend, dienststuend
dežurni sodnik der Journalrichter
dežurni zdravnik der Notarzt, v bolnišnici: der Bereitschaftsarzt
biti dežuren Dienst haben, Notdienst haben, dienstbereit sein - divizijski (-a, -o) vojska Divisions- (zdravnik der Divisionsarzt)
- doktor [ó] moški spol (-ja …) der Doktor
častni doktor der Ehrendoktor (zdravnik) der Doktor, der Arzt - grl|o srednji spol (-a …) anatomija die Kehle, der Kehlkopf; figurativno der Hals, die Gurgel
tehnika grlo žarnice der Lampensockel
pomorstvo v škripcu: der Tauraum
figurativno ozko grlo der [Engpaß] Engpass
grla/za grlo/z grlom/v grlu Hals-, Kehlkopf-
(bolezen die Halskrankheit, pregled grla z zrcalom die Kehlkopfspiegelung, rak der Kehlkopfkrebs, vnetje die Halsentzündung, Kehlkopfentzündung; za grlo - tableta die Halstablette, zdravnik za ušesa, nos in grlo der Hals-Nasen-Ohrenarzt; z grlom - težave Halsbeschwerden množina; v grlu - bolečina der Halsschmerz, das Halsweh, piskanje das Kehlkopfpfeifen)
v grlu in der Kehle
v grlo in die Kehle
obtičati v grlu in der Kehle [steckenbleiben] stecken bleiben
figurativno pognati po grlu (zapiti) durch die Gurgel jagen
stiskati v grlu einen Kloß im Hals haben (stiska ga v grlu er hat einen Kloß im Hals)
tiščati v grlu koga (jemandem) den Hals abschnüren
figurativno biti česa do grla sit beim Halse heraushängen (X hängt mir beim Halse heraus)
figurativno na vse grlo aus voller Kehle, aus vollem Halse, lauthals
kričati na vse grlo sich die Kehle/die Lunge ausschreien
namočiti grlo sich die Kehle schmieren - hišn|i1 (-a, -o) Haus- (gospodar der Hausherr, lastnik der Hausbesitzer, poštni nabiralnik der Hausbriefkasten, prijatelj der Hausfreund, priključek der [Hausanschluß] Hausanschluss, pripor der Hausarrest, red die Hausordnung, telefon die Haussprechstelle, upravitelj der Hausverwalter, zdravnik der Hausarzt, centrala die Hauszentrale, pomočnica die Hausangestellte, številka die Hausnummer, uprava die Hausverwaltung, žara die Hausurne, ime der Hausname)
hišno znamenje zgodovina die Hausmarke - kot3
1. (enako kot) wie (bel kot sneg weiß wie Schnee), (kot kak, kot bi bil) wie ein (močan kot medved stark wie ein Bär, obnaša se kot (kak) pesnik er tritt wie ein Dichter auf)
kot sledi (takole) wie folgt, [folgendermaßen] folgendermaßen
kot že ime pove/kot pove že ime wie schon der Name sagt
2.
tako … kot so … wie
prav tako …, kot ebenso …, wie (tako razcapan kot on so/ebenso zerlumpt wie er)
tako kot (in tudi) wie, sowie
prav tako ne, kot [sowenig] so wenig/[ebensowenig] ebenso wenig, wie
toliko … kot [soviel] so viel … wie/als
prav toliko … kot [ebensoviel] ebenso viel … wie (toliko denarja kot njena sestra [soviel] so viel/[ebensoviel] ebenso viel Geld wie ihre Schwester)
toliko kot [soviel] so viel wie ein (ta odgovor je bil toliko kot privolitev diese Antwort war [soviel] so viel wie eine Zusage)
3. (drugače kot) als (starejši kot Peter älter als Peter, bolj iz sočutja kot iz ljubezni mehr aus Mitleid als aus Liebe, rajši umreti kot biti nesvoboden lieber sterben als unfrei sein)
vse prej kot alles andere als
drugače, kot sem si zamislil anders als ich es mir gedacht habe
4.
kot kdaj prej denn je zuvor
kot sploh kdaj denn je
5.
kot da bi/kot da bi bil (kakor da bi) als ob s konjunktivom (zdelo se mi je, kot da bi bil čakal že ure in ure mir kam es vor, als ob ich schon Stunden über Stunden gewartet hätte)
6.
tako … kot (tudi) … sowohl … als (auch) …
7. po rojstvu, poklicu ipd.: als (Peter kot zdravnik/njen mož/rojen Dunajčan Peter als Arzt/ihr Mann/ein geborener Wiener)
8.
kot le kaj unglaublich (spreten, kot le kaj unglaublich geschickt)
kot le kdo wie kaum jemand
kot le kje wie kaum woanders
9.
bel kot … -weiß (lilija lilienweiß)
črn kot … -schwarz (oglje kohlschwarz)
težak kot … -schwer (kamen steinschwer)
trd kot … -hart (kamen steinhart, knochenhart)
visok kot … -hoch (drevo baumhoch) ➞ → bel, črn, visok, velik, težak, trd, neumen … - modn|i [ó] (-a, -o) Mode-, Moden- (artikli Modewaren množina, izraz der Modeausdruck, kreator der Modeschöpfer, nakit der Modeschmuck, ples der Modetanz, poklic der Modeberuf, salon der Modesalon, trend der Modetrend, zdravnik der Modearzt, barva die Modefarbe, beseda das Modewort, hiša das Modehaus, kreacija die Modeschöpfung, linija die Modelinie, norost die Modetorheit, smer die Moderichtung)
- nos1 [ó] moški spol (-u/-a, -ova, -ovi) anatomija die Nase, -nase (kljukast Hakennase, krompirjast Knollennase, Kartoffelnase, orlovski Adlernase, zafrknjen Stupsnase; iz papirja Pappnase)
dober nos eine feine Nase, figurativno Spürnase, der Riecher, der Spürsinn, die richtige Nase für (etwas)
… nosu Nasen-
(dolžina die Nasenlänge, hrbet der Nasenrücken, konica die Nasenspitze, korektura die Nasenkorrektur, plastika die Nasenplastik)
vihanje nosu die Hochnäsigkeit, das Naserümpfen
dobiti dolg nos ein langes Gesicht machen
imeti dober nos eine gute Nase haben, eine Hundenase haben
imeti rdeč nos od pijače: eine Schnapsnase haben
vihati nos die Nase kraus ziehen, die Nase rümpfen
visoko nositi nos auf dem hohen Pferd sitzen, die Nase hoch tragen
vtakniti nos v kaj die Nase in (etwas) stecken
vtakniti nos v vsako reč seine Nase in alle Töpfe stecken
poriniti komu nos v kaj (jemanden) mit der Nase auf (etwas) stoßen
iz nosu aus der Nase
iz nosu se (mu/ji) cedi (ihm/ ihr) läuft die Nase
krvavenje iz nosu/nosa das Nasenbluten
figurativno vleči komu črve iz nosu (jemandem) Würmer aus der Nase ziehen
izpred nosu vor der Nase weg (vor der Nase wegangeln)
do nosu bis zur Nase, zavit: bis auf die Nase
na vrat na nos Hals über Kopf
prinesti na nos komu kaj (jemandem etwas) hinterbringen
dlje od svojega nosu über die eigene Nase hinaus
ne videti dlje od svojega nosu nicht weiter als seine Nase sehen
po nosu auf die Nase
dati komu eno po nosu (jemandem) eins auf die Nase geben
dobiti jih po nosu sein Fett kriegen, eins aufs Haupt kriegen
po nosu spoznati (jemandem etwas) an der Nase ansehen
vrtati po nosu in der Nase bohren
pod nos unter die Nase
dati pod nos komu (jemandem) unter die Nase reiben, (jemandem etwas) aufs Butterbrot schmieren, (jemandem etwas) auf die Nase binden
moliti pod nos (jemandem etwas) unter die Nase halten
pod nosom unter der Nase
obrisati se pod nosom das Nachsehen haben, za kaj: in die Röhre gucken, mit langer Nase abziehen
pred nos vor die Nase
pred nosom vor der Nase, vzeti: unter der Nase (weg)
skozi nos durch die Nase
dihanje skozi nos die Nasenatmung
v nos in die Nase
iti v nos in die Nase stechen, in die Nase fahren (tudi figurativno)
za nos:
medicina kapljice za nos Nasentropfen množina
zdravnik za ušesa, nos in grlo der Hals-Nasen-Ohrenarzt
potegniti koga za nos (jemandem) einen Bären aufbinden, (opehariti) (jemanden) verschaukeln
vleči za nos (jemanden) an der Nase herumführen, foppen, auf die Schippe nehmen, zum Besten haben
pustiti se vleči za nos sich für dumm verkaufen lassen
za nosom der Nase nach
za dolžino nosu um eine Nasenlänge
z nosom mit der Nase
pozdrav z nosom der Nasengruß
z dolgim nosom mit langer Nase
z rdečim nosom rotnasig
z zavihanim nosom naserümpfend - obratn|i2 (-a, -o) betrieblich, werkeigen, Betriebs-, Werks- (kapital das Betriebskapital, inženir der Betriebsingenieur, objekt das Betriebsgebäude, zdravnik der Betriebsarzt, Werkarzt, kuhinja die Betriebskantine, die Werkküche, psihologija Betriebspsychologie, sociologija die Betriebssoziologie, knjigovodstvo die Betriebsbuchhaltung, premoženje das Betriebsvermögen)
- očesn|i [é] (-a, -o) ophthalmisch; Augen- (kotiček der Augenwinkel, zdravnik der Augenarzt, živec der Augennerv, klinika die Augenklinik)
- oddelčn|i [é] (-a, -o) Stations- (zdravnik der Stationsarzt); Abteilungs-, Fachbereichs-