oblek|a [é] ženski spol (-e …) ženska: das Kleid; moška: der Anzug; oblačila: die Oberkleidung, die Kleidung; (oblačilo) das Kleidungsstück
civilna obleka das Zivil, der Zivilanzug
-kleid (empirska Empirekleid, nedeljska Sonntagskleid, nosečniška Umstandskleid, iz tafta Taftkleid, z naramnicami Trägerkleid, z vlečko Schleppenkleid, ovita Wickelkleid, ozko oprijeta Etuikleid, plaščna Mantelkleid, plesna Ballkleid, pletena Strickkleid, poletna Sommerkleid, poročna Brautkleid, srajčna Hemdblusenkleid, volnena Wollkleid, zimska Winterkleid); -anzug (delovna Arbeitsanzug, Drillichanzug, domača Hausanzug, jahalna Reitanzug, konfekcijska Konfektionsanzug, lovska Jagdanzug, mornarska Matrosenanzug, moška Herrenanzug, motoristična Motorradanzug, iz jeansa Jeansanzug, po meri Maßanzug, paradna Paradeanzug, potapljaška Taucheranzug, sabljaška Fechtanzug, smučarska Skianzug)
dvodelna obleka zweiteiliges Kleid, der Zweiteiler
dvoredna obleka der Doppelreiher, Zweireiher
enoredna obleka der Einreiher
figurativno Evina obleka das Evaskostüm
Adamova obleka das Adamskostüm
pustna obleka das Karnevalskostüm
-kleidung (vsakdanja Alltagskleidung, moška Männerkleidung, kaznjenska Sträflingskleidung, službena Dienstkleidung, žalna Trauerkleidung)
kopalna obleka der Badeanzug
figurativno obleka naredi človeka Kleider machen Leute
zaščitna obleka die Schutzkleidung, der Schutzanzug, die Schutzbekleidung
dodatek za obleko das Kleidergeld, der [Bekleidungszuschuß] Bekleidungszuschuss
… za obleko Kleider-
(kljuka der Kleiderhaken, krtača die Kleiderbürste, omara der Kleiderschrank, predelek das Kleiderabteil, stojalo der Kleiderständer)
trgovina z oblekami das Kleidergeschäft
Zadetki iskanja
- delovna obleka ženski spol die Arbeitskleidung; der Arbeitsanzug
dodatek za delovno obleko das Kleidergeld, der [Bekleidungszuschuß] Bekleidungszuschuss - nosečniška obleka ženski spol das Umstandskleid
- poročna obleka ženski spol das Brautkleid, Hochzeitskleid
- varovalna obleka ženski spol der Schutzanzug (proti kislinam Säureschutzanzug), die Schutzkleidung
- večerna obleka ženski spol das Abendkleid, die Toilette; moška: der Abendanzug
- zakmašna obleka ženski spol das Sonntagskleid
- bok1 [ó] moški spol (-a …) die Seite, die Flanke (tudi tehnika, živalstvo, zoologija); anatomsko: die Hüfte, živalstvo, zoologija die Flanke, die Weiche; gradbeništvo, arhitektura die Laibung/Leibung; pomorstvo die Bordwand
levi bok der Backbord
desni bok der Steuerbord ( pomorstvona levem boku Backbord-, na desnem boku Steuerbord-)
pri sodih: die Kippe
z boka, na boku itd. Seiten-, Flanken-, hüft- (napad der Seitenangriff, leža na bokih die Seitenlage, ozek v bokih [obleka] hüfteng)
na boku seitlich, seitlings (plazenje na boku das Kriechen seitlings)
do bokov hüfthoch
obseg bokov die Hüftweite
širok v bokih breithüftig
dati roke v bok die Hände einstemmen - civil|en (-na, -no) zivil; bürgerlich; Zivil- (obleka der Zivilanzug, poroka die Ziviltrauung, zaščita der Zivilschutz/ die Zivilverteidigung, pravo das Zivilrecht, prebivalstvo die Zivilbevölkerung, sodišče das Zivilgericht); Bürger- (iniciativa die Bürgerinitiative)
civilna prisega der Bürgereid
civilo služenje vojaškega roka der Zivildienst
obveznik civilnega služenja der Zivildienstleistende
civilo odgovoren haftpflichtig - človek1 [ô] moški spol (človék|a, -a, ljudje)
1. živo bitje: der Mensch, -mensch (iz davnine Vorzeitmensch, jamski Höhlenmensch, javanski Javamensch, kamenodobni Steinzeitmensch, ledenodobni Eiszeitmensch, z Marsa Marsmensch, pekinški Pekingmensch, snežni Schneemensch, zgodnji Frühmensch)
2. posameznik, individuum: der Mensch, -mensch (čutov Sinnenmensch, dejanj Tatmensch, navad Gewohnheitsmensch, renesanse Renaissancemensch, čustven Gefühlsmensch, dobrodušen Gemütsmensch, izjemen Ausnahmemensch, mestni Stadtmensch, povprečen Durchschnittsmensch, racionalen Vernunftmensch, razpoloženjsko labilen Stimmungsmensch)
3. mož, možak, osebnost: der Mann
biti mrtev človek ein toter Mann sein
človek, čigar čas prihaja der kommende Mann
človek, ki je zraven od vsega začetka ein Mann der ersten Stunde
človek leta der Mann des Jahres
mali človek der kleine Mann
pravi človek der Richtige, der richtige Mann
primeren človek der geeignete Mann
človek z ulice der Mann von der Straße
človek v morju! Mann über Bord!
|
Bog-človek der Gottmensch
pravi Bog in pravi človek wahrer Gott und wahrer Mensch
človek božji! Menschenskind!
živ človek (ne/ni) keine Seele
bistvo človeka das Menschenwesen, das Wesen des Menschen
genetika človeka die Humangenetik
greh prvega človeka der Sündenfall
namen človeka (conditio humana) die Bestimmung des Menschen
spremljevalec človeka živalstvo, zoologija der Kulturfolger
tip/vrsta človeka der Menschenschlag
človeka vreden menschenwürdig
človeka nevreden menschenunwürdig
človeku podoben menschenähnlich
človeku podobna opica der Menschenaffe
lov na človeka die Menschenjagd
nauk o človeku die Menschenkunde
predstava o človeku das Menschenbild
človek ne jezi se Mensch ärgere dich nicht, das Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel
kolikor človek lahko presodi nach menschlichem Ermessen
vse, kar človek zmore das/alles Menschenmögliche
storiti vse, kar človek zmore das/alles Menschenmögliche tun
človek obrača, Bog obrne der Mensch denkt, Gott lenkt
čas človeka zmodri kommt Zeit, kommt Rat
obleka naredi človeka Kleider machen Leute
človek človeku volk homo homini lupus - dobro1 [ô] adverb gut; gut-, wohl- (idoč [gutgehend] gut gehend, informiran [gutunterrichtet] gut unterrichtet, merjen gutgezielt, mišljen [gutgemeint] gut gemeint, negovan [gutgepflegt] gut gepflegt, ohranjen guterhalten, [wohlerhalten] wohl erhalten, plačan [gutbezahlt] gut bezahlt, položaj [gutdotiert] gut dotiert, razpoložen [gutgelaunt] gut gelaunt, situiran [gutsituiert] gut situiert, stoječ gutbetucht, obleka [gutsitzend] gut sitzend, uspel [gutgelungen] gut gelungen; pretehtan/premišljen [wohlbedacht] wohl bedacht, [wohldurchdacht] wohl durchdacht, [wohlüberlegt] wohl überlegt, utemeljen wohlbegründet)
enako/prav tako dobro genausowohl
dobro deti [guttun] gut tun, eine Wohltat sein
dobro se goditi komu (jemandem) gut ergehen
dobro iti: dobro gre es geht gut
dobro kazati gut stehen
dobro ležati na tleh za vozila: gute Bodenhaftung haben
|
dobro potujte! Gute Reise!
dobro se popravite/pozdravite! Gute Besserung! - domač (-a, -e)
1. hiša: das Elternhaus
domača vas das Heimatdorf
domači kraj der Heimatort
2. iz domače hiše, domačega kraja, okolja, dežele: heimisch, einheimisch, eingeboren; prebivalstvo: eingesessen, ortsansässig; (avtohton) tudi za divjad: bodenständig, autochthon; (dobro znan) vertraut, wohlvertraut
domače ognjišče Heim und Herd
3. iz domovine, v domovini: heimatlich
domača kuhinja die Landesküche
narejen v državi: im Inland hergestellt
domači trg der Inlandsmarkt
domača cena der Inlandspreis
domača pasma die Landrasse
domača poraba der Binnenkonsum
domača prodaja der Inlandsabsatz
domača sorta die Landsorte
domača valuta die Landeswährung, Inlandswährung
let na domači progi letalstvo der Inlandflug
domači oddelek die Inlandsabteilung
4. doma narejen: hausgemacht, Hausmacher- (klobasa Hausmacherwurst); [selbstgemacht] selbst gemacht, pivo: [selbstgebraut] selbst gebraut, pecivo, kruh: hausgebacken
domača pijača (delanec) der Haustrunk
domače jajce das Landei
domače maslo die Bauernbutter, Landbutter
domače platno die Hausleinwand
5. na domu, doma: Heim-, Haus- (golob die Haustaube, jopič die Hausjacke, koncert das Hauskonzert, kunec das Hauskaninchen, der Stallhase, glasba die Hausmusik, halja der Hausmantel, hči die Haustochter, kokoš das Haushuhn, koza die Hausziege, lekarna die Hausapotheke, mačka die Hauskatze, naloga Hausarbeit, Hausaufgabe, nega Hauspflege, Hauskrankenpflege, obleka der Hausanzug, obrt das Hausgewerbe, raba der Hausgebrauch, raca die Hausente, žival das Haustier, delo die Hausarbeit, obrtniška dela das Heimwerken, zdravilo das Hausmittel, das Hausmittelchen)
domači mojster der Bastler, der Heimwerker
domači pes der Haushund
domači učitelj der Hauslehrer, der Privatlehrer
domači naslov die Privatadresse
domača hrana die Hausmannskost
6.
biti domač ein und aus gehen, sich heimisch fühlen
postati domač heimisch werden - dril1 moški spol (-a …) blago: der Drell, Drillich, Zwillich
obleka iz drila der Drillichanzug - dvodel|en [ó,é] (-na, -no) zweiteilig, zweigeteilt; zweischalig
dvodelna obleka, dvodelne kopalke ipd. der Zweiteiler - dvored|en [ó,é] (-na, -no) doppelreihig, zweireihig
dvoredna obleka der Doppelreiher, Zweireiher - empirsk|i (-a, -o) Empire- (slog der Empirestil, obleka das Empirekleid, pohištvo Empiremöbel množina)
- enored|en [ê,é] (-na, -no) einreihig
enoredna obleka der Einreiher - Evin [é] (-a, -o) Evas
Evina obleka das Evaskostüm
Evina hči die Evastochter, eine Tochter Evas - fantazijsk|i (-a, -o) Phantasie- (svet die Phantasiewelt, cvet die Phantasieblume, lik die Phantasiegestalt, obleka das Phantasiekostüm, slika das Phantasiebild, tvorba das Phantasiegebilde)
- flanelast [é] (-a, -o) flanellen; Flanell- (obleka der Flanellanzug)