delovati (delujem)
1.  človek, društva, organizacije …: tätig sein, arbeiten, človek poklicno: arbeiten, človekoljubno: wirken; vulkan: tätig sein
  
 kulturno delovati Kulturarbeit leisten
2.  (funkcionirati) funktionieren (tudi tehnika), medicina, živalstvo, zoologija organi: arbeiten
3.  (imeti učinek, učinkovati) wirken, Wirkung haben (škodljivo schädigend wirken, eine schädliche Wirkung haben, dobrodejno [wohltuend] wohl tuend wirken, eine [wohltuende] wohl tuende Wirkung haben); zdravila: wirken, wirksam sein; fizika sile: wirksam sein/werden, figurativno (temne, podtalne …) sile: am Werke sein; barva, slika pred ozadjem ipd.: sich ausnehmen
  
 delovati na sile na kaj, mazilo na kožo: einwirken auf
4.  (ukrepati) handeln
5.  vojska wirken
6.  tehnika stroji: arbeiten, (obratovati) in Betrieb sein, in Tätigkeit sein, stroji, naprave: (ne biti pokvarjen) funktionsfähig sein; les: arbeiten
  
 ne delovati stroj: außer Betrieb sein, außer Tätigkeit sein
  
 začeti delovati zu wirken anfangen, wirksam werden, vulkan: in Tätigkeit treten
 stroj, naprava: in Betrieb gehen
 Zadetki iskanja
-  dob|er1 [ó] (dôbr|a, -ro)
 1. (kvaliteten) človek, stvar, (moralno/po značaju dober, kvaliteten; uspešen; vesten) gut (boljši/najboljši besser/am besten)
 srednje dober mittelgut
 srčno dober človek: herzensgut, seelengut, (dobrodušen) gutartig
 dober prijatelj/znanec ein guter Freund/Bekannter
 dobra volja (razpoloženje) gute Laune
 dobre volje [gutgelaunt] gut gelaunt, (hotenje) guter Wille
 dobra vera guter Glaube
 dobra dela množina gute Werke
 Dobri pastir der gute Hirte
 dobri stari časi die gute alte Zeit
 zoper dober okus gegen den guten Geschmack
 zoper dobre navade gegen die guten Sitten
 namen je bil dober es war gut gemeint
 | voščila:
 dober dan! Guten Tag!
 dober večer! Guten Abend!
 dobro jutro! Guten Morgen!
 dober tek! Guten Appetit!
 2. (krepek; čez mero) stark
 dober jedec ein starker Esser
 dobra milja eine starke Meile
 dobra stran (prednost) die starke Seite
 medicina dobro srce ein starkes Herz
 3. Wohl-
 dobra urejenost matematika die Wohlordnung
 dobro počutje das Wohlbefinden
 4.
 dobri dve uri gut zwei Stunden
 dobrih 100 mark (vsaj 100 mark) gut und gern 100 Mark
 5. šolske ocene:
 dobro v Nemčiji: befriedigend
 prav dobro gut (odlično : sehr gut)
 6.
 spet dober (zdrav) wieder auf den Beinen
 7.
 biti na dobrem gut daran sein, es gut getroffen haben, gut dastehen
 |
 dobra vila die Glücksfee
 | ➞ → boljši, najboljši, ➞ → predober, ➞ → koristen, ➞ → posrečen, ➞ → učinkovit, ➞ → glas, namen, počutje ipd.
-  dopoldansk|i (-a, -o) am Vormittag; Vormittags- (čas die Vormittagszeit, vlak der Vormittagszug, maša die Vormittagsmesse, predstava die Vormittagsvorstellung, ura die Vormittagsstunde); nakupi ipd.: vormittäglich
-  dopoldne2 [ou̯] am Vormittag; redno, večkrat: vormittags
 jutri dopoldne morgen vormittag
 v soboto dopoldne am Samstag vormittag
-  enajstega am elften
-  izrinjenost ženski spol (-i …) die Randexistenz, Existenz am Rande
-  kisa|ti se3 (-m se) (jokati)
 1. otrok: greinen, quengeln
 2. odrasli: am Wasser gebaut haben
-  krmari|ti (-m) lenken, steuern (tudi figurativno), am Ruder sitzen; letalstvo pilotieren
-  mest|o2 [é] srednji spol (-a …)
 1. (kraj) der Platz, -platz (izkrcanja Landungsplatz, pristanka Landeplatz, zasilnega pristanka Notlandeplatz, požara Brandplatz); (točno mesto) die Stelle, -stelle (najdbe Fundstelle, požara Brandstelle, agronomija in vrtnarstvo sajenja Pflanzstelle); (lokacija) der Ort, -ort (astronomsko Sternort, namembno Bestimmungsort)
 mest nesreče die Unglücksstelle, der Unglücksort, Unfallort
 mesto zločina pravo der Tatort
 na licu mesta (na kraju samem) an Ort und Stelle
 pravo ogled na licu mesta der Lokaltermin
 na več mestih vprašati: verschiedenerorts
 na istem mestu gleichenorts
 2. (točka) na telesu: die Stelle (boleče schmerzende, wunde), Körperstelle, -stelle (cepljenja Impfstelle, odvzemno Entnahmestelle); na rastlini, stroju ipd.: die Stelle, -stelle ( agronomija in vrtnarstvocepilno Veredelungsstelle, gnilo Faulstelle, dozirno Dosierstelle, mazalno tehnika Schmierstelle, nanašanja Auftragsstelle)
 na več mestih oguljen ipd.: an mehreren/verschiedenen Stellen
 3. (citat) die Stelle, (mesto citata) der Ort (navedeno angeführte Stelle, na navedenem mestu am angeführten Ort, n.n.m. a.a.O., citirano Belegstelle, Textstelle, iz biblije Bibelstelle, iz pisma Briefstelle)
 4. (urad, izpostava) die -stelle (kontrolno Kontrollstelle, kontrolno na tleh letalstvo Bodenstelle, merilno [Meßstelle] Messstelle, obračunsko Abrechnungsstelle, Verrechnungsstelle, odvzemno Entnahmestelle, plačilno Zahlstelle, predajno Übergabestelle, sprejemno Aufnahmestelle, izdajno Ausgabestelle, stroškovno Kostenstelle)
 volilno mesto Wahlstelle
 5. matematika die -stelle (decimalno Dezimalstelle, desetic Zehnerstelle, enic Einerstelle, stotic Hunderterstelle, tisočic Tausenderstelle …)
 6. lingvistika die Stelle, -stelle (prazno Leerstelle)
 7.
 mesto in vloga der Stellenwert
 8.
 na mestu : (tam) an Ort und Stelle
 biti na mestu zur Stelle sein
 (takoj) auf der Stelle, vom Fleck weg, vom Platz weg, odpustiti: fristlos; (v redu) am Platz, (primeren) geboten, angebracht, angezeigt
 ne na mestu fehl am Platz, unangebracht, nicht angebracht/angezeigt
 na (tvojem/njenem) mestu an (deiner/ihrer) Stelle
 na pravem mestu am rechten Ort, figurativno auf dem rechten Fleck
 na nepravem mestu (premaknjen) verlagert, figurativno am falschen Fleck
 stopicati na mestu auf der Stelle treten (tudi figurativno)
 na prvem mestu an erster Stelle
 figurativno biti na komandnem mestu am Drücker sitzen
 dati na mesto aufstellen, hinstellen, nazaj: zurückstellen
 premakniti se z mesta figurativno ins Rollen kommen, [vorwärtskommen] vorwärts kommen
 ne premakniti se z mesta nicht vom Fleck kommen, nicht von der Stelle kommen
 9. višje/najvišje mesto:
 na najvišjem mestu, z najvišjega mesta höchstenorts
 na višjem mestu höheren Ortes
-  naj-
 1. presežnikova predpona: der -ste, am -sten (najlepši der schönste, am schönsten)
 2. pomnoževalna predpona: aller- (najnajlepši der allerschönste, najpoprej zuallererst)
 3. s samostalnikom Super- (najkonj das Superpferd)
-  najbliže am nächsten
-  najbolj meist, am meisten; am allermeisten
 najbolj velik/dolg … (= največji, najdaljši) der größte, längste …
 meist- (bran meistgelesen, iskan meistgesucht, meistgefragt, kupovan meistgekauft, omenjan meistgenannt, prometen meistbefahren, uporabljan meistbenutzt), höchst- (nadarjen höchstbegabt, razvit höchstentwickelt, verjeten höchstwahrscheinlich, zadolžen höchstverschuldet), best- (osovražen [bestgehaßt] bestgehasst, znan bestbekannt)
-  najbolje am besten, best- (informiran bestinformiert, oblečen bestangezogen, opremljen bestausgerüstet, plačan bestbezahlt)
 najbolje je/bi bilo … es ist/wäre das Beste, zu …
 z X-om ni najbolje es steht mit X nicht am besten
-  najhitreje am schnellsten
 kar najhitreje so schnell/rasch wie möglich, schnellstens, schleunigst
-  najmanj
 1. količina: das wenigste, am wenigsten; die wenigsten (najmanj obiskovalcev die wenigsten Besucher)
 2. stopnja: das mindeste, am mindesten
 niti najmanj (sploh ne) nicht das mindeste, nicht im mindesten, nicht im geringsten, nichts weniger als …
 se brigati za kaj: nicht die Bohne
 3. (minimalno) Mindest-
 trajanje najmanj (10 minut) die Mindestdauer von (10 Minuten)
 velikost najmanj (1 m) die Mindestgröße von (1 m)
 4. (ne manj kot) mindestens (najmanj trije storilci mindestens drei Täter)
 5. (vsaj) wenigstens, zumindest, mindestens (najmanj opravičiti bi se bil moral du hättest dich mindestens/zumindest entschuldigen müssen)
 6.
 ne najmanj nicht zuletzt
-  najmanjkrat am wenigsten, am seltensten
-  najpogosteje am häufigsten
-  najprej
 1. (najhitreje) als erstes, am schnellsten
 2. (kot prvo) erst, erst einmal; zuerst, zuallererst
 najprej …, potem zuerst …, dann
 3. (sprva) zuerst, anfangs
 4. (zaenkrat) erst einmal, vorerst
 5. (ne prej kot) ehestens
-  najraje am liebsten, mit Vorliebe
-  najrajši am liebsten, mit Vorliebe