Franja

Zadetki iskanja

  • gledé

    A) prep.

    1. (za izražanje pojasnila) riguardo a, in merito a, quanto a, circa, su;
    predpisi glede dohodnine le norme sul reddito
    glede teh vprašanj so mnenja različna riguardo a tali questioni le opinioni divergono

    2. (za izražanje cilja) per, circa:
    ali si uredil glede prenočišča? per il pernottamento hai combinato qualcosa?

    3. (za izražanje stališča, s katerega se kaj presoja) quanto a, come:
    glede nadarjenosti presega vse sošolce come talento supera tutti i compagni di scuola

    B) gledé na adv.

    1. (izraža stališče, s katerega se kaj presoja) quanto a, riguardo a:
    preizkus materiala glede na odpornost prova del materiale quanto a resistenza
    glede na to, da je cesta slaba, ne vozi prehitro essendo la strada in cattivo stato, non correre troppo

    2. (izraža primerjavo, nasprotje) rispetto a, dato, malgrado:
    število naročnikov je glede na lansko leto močno padlo rispetto all'anno scorso il numero degli abbonati è sensibilmente calato
    glede na neizkušenost se je kar dobro uveljavil si è affermato malgrado l'inesperienza
  • môlek (-lka) m star. rel. (rožni venec) rosario:
    pren. cel molek vprašanj una sfilza di domande
  • obdeláva (-e) f

    1. agr. coltivazione; coltura:
    obdelava zemlje s kmetijskimi stroji coltivazione della terra con macchine agricole

    2. lavorazione; trattamento:
    obdelava lesa, kamna lavorazione del legno, della pietra

    3. elaborazione; trattamento:
    strojna obdelava podatkov elaborazione meccanica dei dati
    obdelava nekaterih vprašanj esame di alcune questioni
    inform. avtomatska obdelava podatkov trattamento automatico delle informazioni

    4. teh. trattamento:
    mehanska, toplotna obdelava trattamento meccanico, termico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    groba obdelava sgrossamento
    inform. obdelava besedil word processing
    teh. obdelava na stružnici tornitura
    možnost obdelave plasmabilità
  • poglèd (-éda) m

    1. sguardo; occhiata, occhio, sbirciata:
    ni mogel ločiti, odmakniti, odtrgati, odvrniti pogleda od nje non poteva staccare lo sguardo da lei
    metati poglede za kom guardare dietro a qcn.
    ošiniti s pogledom gettare un'occhiata su, a; guardare qcn., qcs. di sfuggita
    s pogledom objeti abbracciare con lo sguardo
    požirati koga s pogledi mangiarsi, divorare con gli occhi qcn.
    prebadati koga s pogledom trafiggere con lo sguardo, guardare severamente qcn.
    slačiti s pogledom guardare con bramosia, concupire qcn.
    vrtati v koga s pogledom fissare intensamente qcn.
    pogledati z jeznim, žalostnim pogledom guardare irosamente, tristemente

    2. (izraz) aria:
    hladen, odsoten pogled un'aria distaccata, fredda; un'aria assente

    3. vista, paesaggio; veduta; panorama:
    pogled na mesto ga je prevzel si sentì affascinato dalla vista della città
    pogled na pokrajino panorama

    4. esame

    5. punto di vista, visuale, concezione:
    o vrsti vprašanj imajo različne poglede su tutta una serie di problemi i loro punti di vista divergono
    šalj. kakšen lep pogled! (lepa oseba) che bella visuale!

    6. (v adv. rabi)
    v tem pogledu quanto a questo
    v marsikaterem pogledu in molti casi
    v nobenem pogledu nient'affatto
    v vsakem pogledu affatto, assolutamente
    na pogled, na prvi pogled a prima vista

    7. (v adv. rabi)
    kamor nese pogled, so sama žitna polja una distesa di campi di grano fin dove arriva l'occhio
    skriti se radovednim pogledom nascondersi dai curiosi
    šalj. imeti oster pogled saper guardare, osservare con occhi critici, avere un occhio clinico
    izmakniti pogled (od zadrege) dall'imbarazzo voltarsi da parte
    jemati pogled togliere la vista, abbagliare
    obračati pogled po dekletih, po fantih interessarsi alle ragazze, ai ragazzi
    biti grozljiv na pogled essere orribile a vedersi
    pogled od spredaj prospetto
    pogled s strani profilo
  • postavítev (-tve) f

    1. erezione; disposizione, collocazione, installazione, montaggio, sistemazione:
    postavitev spomenika erezione del monumento
    postavitev pohištva collocazione dei mobili

    2. (postavitev v vrsti) allineamento

    3. nomina:
    postavitev za direktorja nomina a direttore

    4. presentazione, formulazione:
    postavitev predlogov, vprašanj presentazione di proposte, formulazione di domande

    5. gled. messinscena; edizione:
    lepa postavitev Verdijeve Aide una bella edizione dell'Aida di Verdi

    6.
    postavitev razstave allestimento di una mostra
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    žel. postavitev dodatnih tirov banalizzazione
    gled. postavitev nekega ambienta ambientazione
    postavitev v ambient ambientamento
    muz. postavitev roke manicatura
  • spróžanje1 (-a) n lo scattare, scatto; sparo; il sollevare:
    sprožanje orožja il far scattare l'arma
    sprožanje aktualnih vprašanj il sollevare questioni di grande attualità
  • usúti (usújem)

    A) perf.

    1. versare, spargere

    2. sparare, far grandinare:
    strojnice so usule krogle na sovražnika le mitragliatrici facevano grandinare le pallottole sul nemico

    B) usúti se (usújem se) perf. refl.

    1. cadere, precipitare; staccarsi; piovere (tudi ekst.); prorompere; erompere:
    s pobočja se je usul plaz dalla parete si staccò una valanga
    pren. iz ust so se usule obtožujoče besede dalla bocca eruppero parole di accusa

    2. riversarsi:
    demonstranti so se usuli na trg i dimostranti si riversarono sulla piazza
    pren. tisoč vprašanj se je usulo nanj fu investito da un nutrito fuoco di domande
    po licih so se ji usule solze un fiume di lacrime le si riversò sul volto
  • zmêsti (zmêdem)

    A) perf.

    1. confondere, disorientare, sconcertare, intontire:
    pijača ga je popolnoma zmedla è completamente intontito dal bere
    s ploho vprašanj zmesti govornika confondere l'oratore con una pioggia di domande

    2. imbrogliare, ingarbugliare:
    zmesti prejo ingarbugliare il filo
    pren. zmesti komu načrte, štrene sventare i piani di qcn.
    publ. zmesti komu sled depistare qcn.

    B) zmêsti se (zmêdem se) perf. refl. confondersi; impaperarsi
Število zadetkov: 8