zločín (-a) m delitto, misfatto, crimine:
zagrešiti zločin commettere, perpetrare un delitto
omadeževati se z zločinom macchiarsi di un delitto
sodelovati pri zločinu essere complice di un crimine
kaznovati zločin punire il delitto
vojni zločin crimine di guerra
zločin iz nemarnosti delitto colposo
jur. zločin razžalitve veličanstva delitto di lesa maestà, crimenlese
Zadetki iskanja
- afektíven (-vna -o) adj. affettivo, emozionale; passionale, impulsivo:
afektivni zločin delitto passionale - grôzen (-zna -o) adj.
1. orrendo, terribile, spaventoso, tremendo; brutto; atroce, agghiacciante:
grozen zločin orrendo delitto
grozna novica brutta notizia
2. pren. (ki s svojim vedenjem povzroča odpor) terribile, odioso, antipatico:
grozen značaj caratteraccio, carattere antipatico
3. pren. (ki se ponavlja v visoki stopnji) terribile, tremendo, orrendo:
grozen strah terribile spavento
grozna tema un buio tremendo
4. pren. (zelo slab) orrendo, schifoso:
jedli smo grozno hrano il cibo era schifoso
5. pog. pren. (zelo grd) brutto, bruttissimo; orribile:
grozni čevlji scarpe bruttissime
6. nareč. (čeden) carino, grazioso:
grozno dekle una ragazza carina - izpláčati (-am) | izplačeváti (-újem)
A) perf., imperf.
1. (finire di) pagare, saldare; liquidare, pagare la liquidazione:
izplačati dolg saldare il debito
izplačati zavarovalnino pagare l'assicurazione
odpovedali so mu službo in ga izplačali l'hanno licenziato e gli hanno pagato la liquidazione
2. pren. (kaznovati, maščevati se) farla pagare cara:
izplačal ga je za vse, kar mu je prizadel gliela fece pagar cara per tutto il male che gli aveva fatto
B) izpláčati se (-am se) perf. refl. portare utile, vantaggio; pagare; convenire:
storiti zločin se ne izplača il delitto non paga
gostilna se mu izplača la trattoria gli porta non poca utilità
o tem se ne izplača razpravljati della cosa non conviene, non è il caso di discutere - kričáti (-ím) imperf. ➞ zakričati
1. gridare; strillare; urlare:
kričati na vse grlo gridare a squarciagola
kričati kot blazen gridare, strillare come un ossesso
2. pren. essere chiassoso, appariscente, vistoso, sgargiante:
barva kriči un colore sgargiante
3. (pojavljati se v močni obliki, kazati veliko željo) gridare:
grozljiv zločin, ki kriči po maščevanju un atroce delitto che grida vendetta - maščevánje (-a) n vendetta; ekst. knjiž. nemesi:
kovati, kuhati maščevanje tramare la vendetta
zverinski zločin, ki kliče po maščevanju un delitto atroce che chiama vendetta
krvno maščevanje vendetta del sangue - naspróti
A) adv.
1. in senso opposto, in senso contrario, contro
2. di fronte
3. anzi, invece
4. contrariamente, contro
5. redko (naproti) incontro
B) naspróti prep.
I. (z dajalnikom)
1. di fronte, dirimpetto a:
stavba stoji nasproti cerkvi lo stabile sorge dirimpetto alla chiesa, fronteggia la chiesa
2. contro:
zločin nasproti človeštvu un delitto contro l'umanità
3. a confronto, a paragone con; rispetto a:
razlika nasproti lani je očitna la differenza rispetto all'anno scorso è evidente
4. verso, nei confronti di:
nezaupljiv nasproti vsem novotarijam sospettoso verso tutte le novità
II. (z rodilnikom) dirimpetto, di fronte a:
stanovanje nasproti gostilne un alloggio dirimpetto alla trattoria - nebó (-á) n
1. cielo, (tudi pren.) firmamento:
nebo je jasno il cielo è sereno
dim se dviga proti nebu un fumo si leva al cielo
južno, polarno nebo cielo australe, polare
strani neba punti cardinali
2. rel. cielo, Paradiso:
pekel in nebo Inferno e Paradiso
3. baldacchino, cielo:
nebo (baldahin)
nad posteljo il cielo del letto
4. anat. palato;
mehko, trdo nebo palato molle, duro
5. do neba, v nebo (v adv. rabi) al cielo:
zločin kriči v nebo un delitto che grida vendetta al cielo
kovati koga v (tretje, sedmo) nebo alzare, levare uno al (settimo) cielo
spati po nebom dormire allo stellato
umreti pod tujim nebom morire all'estero
pojaviti se, kakor bi padel z neba piovere dal cielo
nihče ne pade učen z neba nessuno nasce maestro a questo mondo - povòd (-óda) m motivo, movente, occasione, cagione, pretesto, materia; ansa; ekst. addentellato:
povod za zločin il movente del delitto
pren. povod za vojno, za spor casus belli
žalitev je povod za nove žalitve un'offesa è causa di nuove offese
dati povod za opravljanje dare pretesto alla maldicenza
iskati povod za opravičilo cercare un appiglio per giustificarsi
dati povod za sumničenje dare materia a sospetti
dati tehten povod dare, fornire un valido pretesto - priznáti (-znám) | priznávati (-am) perf., imperf.
1. confessare, ammettere, concedere; abs. žarg. cantare:
priznati zločin confessare un reato
priznati krivdo confessare una colpa
priznati svojo napako ammettere il proprio errore
priznam, da sem se zmotil concedo di aver sbagliato
prisilili so ga k priznanju l'hanno fatto cantare
pren. priznati krivdo za fare ammenda di
2. riconoscere, ammettere:
priznavati eksistenco Boga riconoscere l'esistenza di Dio
priznati izvršeno dejstvo riconoscere il fatto compiuto
3. jur. riconoscere, ratificare, convalidare, omologare:
priznati dolg riconoscere un debito
priznati za sina riconoscere un figlio naturale
šport. priznati rekord, izid tekme omologare un record, una partita
jur. priznati veljavnost sodbe delibare una sentenza
priznati za sposobnega approvare qcn.
priznati zakonitost česa legalizzare qcs. - strást (-í) f
1. passione:
popustiti, predati se strasti lasciarsi andare, abbandonarsi alla passione
obvladovati strast dominare, controllare la passione
neobrzdana, slepa strast passione incontrollata, cieca
biti suženj, igrača strasti essere schiavo della, delle passioni
zločin iz strasti delitto passionale
2. (močna želja po zadovoljevanju spolne sle) passione:
goreča, nepremagljiva strast passione ardente, irrefrenabile
3. passione; pog. pallino:
lovska, zbiralska strast il pallino della caccia, del collezionismo
igralska strast la passione del gioco
strast do glasbe melomania - stràšen (-šna -o) adj.
1. spaventoso, spaventevole, che mette paura, terribile, orribile, tremendo, atroce, efferato:
strašna prikazen un fantasma terribile
strašen zločin un delitto atroce, efferato
2. pren. (ki se pojavlja v zelo visoki stopnji) terribile, orribile, impressionante; colossale; bestiale:
strašen mraz freddo terribile
strašna lakota fame bestiale
strašna polomija un fiasco colossale
3. (zelo slab) orribile, schifoso, bestiale, infame:
strašna hrana un cibo schifoso
strašno vreme tempo infame - vôjen (-jna -o) adj. di guerra, in guerra, bellico; militare:
vojna sirota orfano di guerra
vojne žrtve caduti (in guerra)
vojno letalstvo aeronautica militare
vojna odškodnina riparazioni di guerra
vojni zločin crimine di guerra
vojna psihoza psicosi bellica
vojna ladja nave da guerra
vojna napoved dichiarazione di guerra
vojni dobičkar pescecane
vojni hujskač guerrafondaio
jur. vojni plen bottino di guerra
vojni razpored ruolo, matricola
vojno posojilo prestito di guerra - zapeljáva (-e) f
1. avt. deviazione, scarto:
zapeljava vozila čez sredino cestišča deviazione del veicolo oltre la metà della carreggiata
2. pren. traviamento, pervertimento, istigazione, l'indurre:
zapeljava mladoletnikov v zločin istigazione di minorenni alla delinquenza - zverínski (-a -o) adj.
1. di, da fiera, ferino:
zverinski nagon istinto ferino
2. pren. (zelo okruten) bestiale, knjiž. belluino; efferato; barbaro:
zverinsko nasilje violenza bestiale
zverinski zločin un delitto efferato
/ 1
Število zadetkov: 15