vzgója (-e) f
1. educazione:
družinska, stroga vzgoja educazione familiare, severa
državljanska, estetska, moralna, verska vzgoja educazione civica, estetica, morale, religiosa
2. allevamento, coltura, coltivazione:
vzgoja novih sort coltivazione di nuove sorte
agr. stebričasta vzgoja dreves coltivazione a colonna degli alberi
šol. telesna vzgoja cultura fisica
Zadetki iskanja
- državljánski (-a -o) adj. di cittadino, dei cittadini; di, della cittadinanza; civile, civico:
državljanska zavest coscienza civile
državljanska vzgoja educazione civica
državljanske pravice diritti civili
državljanska dolžnost dovere di cittadino
državljanska vojna guerra civile
jur. državljansko pravo diritto civile
jur. državljanski zakonik codice civile - glásben (-a -o) adj. musicale; di, della musica:
glasbena kaseta musicassetta
glasbena lestvica scala musicale
film., rad. glasbena oprema sottofondo
glasbena zgodovina storia della musica
glasbena vzgoja educazione musicale
glasbena šola scuola di musica
glasbena akademija conservatorio
glasbena revija rivista di musica
glasbena spremljava accompagnamento musicale
glasbena oddaja trasmissione musicale
glasbena skrinja radiogrammofono a mobile
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
glasbena drama dramma in musica
glasbena medigra intermezzo musicale
glasbene vilice diapason
glasbeni bienale biennale di musica
glasbeni avtomat juke-box
glasbeni inštrumenti strumenti musicali
film. glasbeni komentar commento musicale
glasbeni okrasek abbellimento musicale, fioritura
glasbeni stavek tempo, movimento
glasbeni venček quodlibet - modêren (-rna -o) adj.
1. (sodoben) moderno, attuale, contemporaneo:
moderni človek l'uomo moderno
moderni jeziki le lingue moderne
moderno gospodarstvo economia moderna
2. (ki vsebuje najnovejše tehnične pridobitve) moderno;
moderen hotel albergo moderno
moderna vzgoja educazione moderna
3. (ki upošteva najnovejše umetnostne tokove) moderno:
moderno slikarstvo la pittura moderna
4. (ki upošteva najnovejše norme, je v skladu z modo svojega časa) moderno:
moderna zakonca una coppia moderna
moderna frizura una pettinatura moderna
5. (ki ustreza splošnemu okusu določenega časa) moderno, di moda, alla moda, in voga:
športna krila so moderna le gonne casual sono di moda
alp. moderna alpinistika l'alpinismo moderno
um. moderna galerija galleria d'arte moderna
moderna numizmatika la numismatica moderna
šport. moderne olimpijske igre le olimpiadi moderne
moderni peteroboj il pentathlon moderno - múzičen (-čna -o) adj. musicale:
muzičen človek una persona musicale
redko muzična vzgoja educazione musicale - predvojáški (-a -o) adj. hist., šol.
predvojaška vzgoja istruzione premilitare - seksuálen (-lna -o) adj. sessuale:
seksualne potrebe, želje bisogni, appetiti, desideri sessuali
seksualna morala, vzgoja morale, educazione sessuale
seksualna revolucija rivoluzione sessuale - slàb (slába -o)
A) adj.
1. cattivo; brutto:
slab človek uomo cattivo
slab spomin cattiva memoria
slab zrak aria cattiva
slabo vreme tempo brutto, cattivo
slaba navada brutto vizio
slaba vest cattiva coscienza
slaba roba merce cattiva, scadente
slab posel un cattivo affare
slabo obnašanje cattive maniere
biti slabe volje essere di cattivo umore
pren. biti na slabi poti essere su una cattiva strada
zahajati v slabo družbo frequentare cattive compagnie
2. scarso, modesto, brutto:
slabe novice brutte notizie
slabo znamenje brutto segno
slaba vidljivost scarsa visibilità
slaba letina raccolto scarso
v slabi uri bo delo končano il lavoro sarà finito in un'ora scarsa
3. (onemogel, slaboten, nebogljen) debole, malaticcio, cagionevole:
bolnik je še slab il malato è ancora debole
4. (ki ne ustreza, ki dosega nizko stopnjo) debole, scarso:
slaba luč luce debole, scarsa
pihal je slab veter soffiava un vento debole
kuhati na slabem ognju cuocere su fuoco debole
5. pren. (z nikalnico, ki mu določa pozitivno lastnost) cattivo, male:
po naravi ni slab človek di natura non è cattivo
to ni slab predlog la proposta non è male
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. poznati koga kot slab denar conoscere uno come le proprie tasche
pren. priti na slab glas acquisire cattiva fama; venire in discredito
biti na slabem glasu (v tisku) godere di cattiva fama, di cattiva reputazione, avere una cattiva stampa
pren. imeti slabo glavo studiare con difficoltà
pren. biti v slabi koži stare, sentirsi male
med. imeti slabo kri essere anemico
imeti slabo vest sentirsi rimordere la coscienza
pren. stati na slabih nogah stare su basi fragili
bibl. duh je sicer voljan, ali meso je slabo lo spirito è forte ma la carne è debole
igre slaba karta scartina
slaba izgovorjava storpiatura; cattiva pronuncia
med. slaba prebava dispepsia
slaba razvitost rachitismo
slaba roba paccottiglia
pren. slaba stran il debole
slaba vzgoja diseducazione
slab okus malgusto; cattivo gusto
slaba ocena voto di demerito; cattivo voto
slab slikar imbrattatele
lov. slab strelec spadellatore
slabo delovanje, funkcioniranje disservizio; cattivo funzionamento
muz. slabo igranje strimpellamento
PREGOVORI:
petek, slab začetek né di Venere né di Marte né si sposa, né si parte
po slabi družbi rada glava boli la mala compagnia fa cattivo sangue
B) slábi (-a -o) m, f, n
pomagal je dobrim in slabim soccorse i buoni e i cattivi
pren. slaba mu kaže le prospettive non sono rosee
slaba mu prede è nei guai, in difficoltà
storil je več dobrega kot slabega fece più bene che male
če si brez dela, si na slabem se non hai lavoro, la ti va male
bolezen se mu je obrnila na slabše la malattia è peggiorata - stebríčast (-a -o) adj.
1. colonnare:
stebričasta vzgoja dreves coltura, allevamento a palmetta
2. colonnato - špartánski (-a -o) adj.
1. hist. spartano
2. pren. spartano, severo, rigorosissimo, intransigente:
špartanska vzgoja educazione spartana - telésen (-sna -o) adj.
1. del corpo, corporale, corporeo, fisico, somatico, materiale:
telesni deli parti del corpo
telesna napaka difetto fisico
telesne potrebe necessità materiali, corporali
telesni stražar guardia del corpo, guardaspalle; gorilla
2. (čuten, spolen) sensuale, materiale:
telesna ljubezen amore materiale
izzivalno telesna ženska una donna sensualmente provocante
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
mat. telesna diagonala diagonale del solido
jur. telesna kazen pena corporale
telesna konstitucija costituzione; tempra, fibra
zool. telesna os asse somatico
rel. telesna pokora mortificazione
med. telesna slabost astenia
nekdaj šol. telesna vzgoja educazione fisica
pren. (pokojnikovi) telesni ostanki resti mortali
anat. telesni krvni obtok circolazione sanguigna
telesni ustroj fisico - terór (-ja) m
1. polit. terrore:
fašistični, policijski, rdeči teror il terrore fascista, poliziesco, rosso
2. pren. (nasilje, nasilno ravnanje) terrorismo; intimidazione; violenza:
to ni vzgoja, ampak teror questa non è educazione ma terrorismo - zdràv (zdráva -o) adj.
1. sano:
zdrav kot dren, kot riba sano come un pesce
duševno, telesno, umsko zdrav sano di corpo e di spirito
vrniti se živ in zdrav tornare sano e salvo
zdrav želodec, zdravo srce stomaco sano, cuore sano
zdravi klicenosec portatore sano
2. (ki temelji na pozitivnem, normalnem) sano; buono:
zdrava vzgoja sana educazione
zdrav razum buon senso
3. (ki koristi zdravju) sano, salubre:
zdrav zrak, zdravo podnebje aria, clima salubre
4. (ki ima bistvene pozitivne lastnosti ohranjene v polni meri) sano, schietto, solido:
zdravo sadje frutta sana, schietta
zdravo zidovje muri solidi
5. (kot pozdrav ob slovesu)
ostani zdrav! salve!; stammi bene!
pa zdravi bodite! stateci bene!
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. pren. odnesti zdravo kožo salvare la pellaccia
pren. ravnati po zdravi pameti agire assennatamente, con molto buon senso
pog. ni zdrav, če ne nagaja ha la mania di fare dispetti
zdrav duh v zdravem telesu mens sana in corpore sano
/ 1
Število zadetkov: 13