Franja

Zadetki iskanja

  • jájčen (-čna -o) adj. dell'uovo, dell'ovulo; all'uovo:
    biol. jajčna celica gamete
    jajčne testenine pasta all'uovo
    jajčni liker liquore, marsala all'uovo
    jajčni podstavek portauovo
  • precedíti (-ím) | precéjati (-am)

    A) perf., imperf. scolare; percolare, filtrare:
    precediti testenine scolare la pasta
    pren. precediti skozi zobe mormorare fra i denti

    B) precedíti se (-ím se) | precéjati se (-am se) perf., imperf. refl. filtrare
  • prekúhan (-a -o) adj. sterilizzato; bollito, ribollito, scotto:
    prekuhane testenine pasta scotta
  • prelíti (-líjem) | prelívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. travasare

    2. gastr. cospargere, (ri)coprire, versare sopra; condire:
    prelijte torto s čokoladno glazuro ricoprire la torta con la glassa di cioccolato, versarte sopra la torta la glassa di cioccolato
    testenine prelijte s paradižnikovo omako condire la pasta con il sugo di pomodoro
    preliti cesto z asfaltom asfaltare, coprire di asfalto la strada

    3. pren. travasare, trasfondere; rifare, ridurre, tradurre:
    preliti čustva v pesmi travasare, trasfondere i propri sentimenti in poesia
    preliti roman v film ridurre un romanzo in film
    preliti, prelivati v verze versificare, mettere in versi

    4. trasferire, trasmettere:
    ekon. preliti dohodek v drug sklad trasferire le entrare in un altro fondo

    5. (pretopiti, pretapljati) rifondere:
    prelivati zvonove v topove rifondere le campane in cannoni

    6. (obliti, oblivati) bagnare:
    od strahu ga je prelil mrzel pot dalla paura si sentì bagnare da un sudore freddo

    7. pren. cogliere, invadere:
    prelil ga je strah fu colto dalla paura
    prelil ga je občutek sreče lo invase un senso di felicità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za njim ni nihče prelil solze nessuno lo pianse, nessuno versò una lacrima alla sua morte
    o tej stvari se je prelilo veliko črnila sulla faccenda furono versati fiumi di inchiostro
    preliti veliko tuje in svoje krvi versare molto sangue, straniero e nostro
    preliti kri za domovino versare il sangue per la patria
    preliti načela v stvarnost tradurre i principi in realtà

    B) prelíti se (-líjem se) | prelívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. traboccare, tracimare

    2. pren. migrare:
    del prebivalstva se je prelil v industrijske kraje parte della popolazione migrò verso i centri industriali

    3. diffondersi

    4. passare, farsi:
    poletje se preliva v jesen l'estate trapassa all'autunno

    5. cambiare, cangiare, avere riflessi, tendere (a)

    6. fluttuare, ondeggiare
  • razkúhati (-am) | razkuhávati (-am)

    A) perf., imperf. gastr. cuocere troppo, far scuocere, rendere scotto

    B) razkúhati se (-am se) perf. refl. scuocere:
    paziti, da se testenine ne razkuhajo fare attenzione a che la pasta non scuocia
  • testenína (-e) f gastr. pl. testenine pasta (alimentare):
    jajčne testenine pasta all'uovo
    makaroni, rezanci, špageti in druge testenine maccheroni, tagliatelle, spaghetti e altri tipi di pasta
  • zvít (-a -o) adj.

    1. contorto, curvo, accartocciato, arrotolato; convoluto:
    imeti zvite lase avere i capelli ondulati
    zvit v klobčič aggomitolato

    2. scaltro, astuto, furbo, navigato:
    zvit špekulant un affarista navigato
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zvit preobrat piroetta
    gastr. zvite testenine tortiglioni, fusilli, eliche
    PREGOVORI:
    kogar je kača pičila, se boji zvite vrvi chi è stato morso dalle serpi, ha paura delle lucertole
Število zadetkov: 7