Franja

Zadetki iskanja

  • svéča (-e) f candela; cera, cero; moccolo; fiz. candela:
    prižgati svečo accendere una candela
    evf. ne bo dolgo, ko mu bodo svečo držali ormai è al lumicino
    pren. imeti sveče pod nosom avere le candele al naso
    bot. papeževa sveča (velecvetni lučnik) tassobarabasso, verbasco (Verbascum thapsus)
    rel. velikonočna sveča cero pasquale
  • dêbel (-éla -o)

    A) adj.

    1. grosso:
    debela deska, knjiga grossa tavola, libro grosso
    debel sneg neve alta

    2. grasso, corpulento, obeso, pingue:
    debel človek uomo grasso

    3. pren. grossolano:
    debela šala battuta grossolana, scherzo grossolano

    4. pog. (globok, nizek) fondo:
    debel glas voce fonda
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    debel denar banconote di grosso taglio
    imeti debelo denarnico avere il portafoglio gonfio, ben fornito
    pren. imeti debelo kožo avere la pelle dura
    pog. pren. imeti debel krompir avere una fortuna sfacciata
    debela laž grossa bugia
    pren. biti v debeli zimi essere nel pieno dell'inverno
    pren. gledati z debelimi očmi far tanto d'occhi
    do mesta je debela ura hoda il luogo è a un'ora buona di cammino
    pren. ta je pa debela! questa è poi grossa!
    anat. debelo črevo intestino grosso, crasso
    etn. debeli četrtek giovedì grasso
    tisk. debeli tisk grassetto
    debel (in dolg) suknjič giaccone
    debel kol palanca
    šalj. debel nos pipa, nappa
    debel slovar calepino
    šalj. debele bukve messale
    tekst. debel sukanec tortiglia
    debela odeja schiavina
    navt. debela sidrna vrv gomena
    debela solza luccicone
    rel. debela sveča cero
    lov. debela šibra pallettone
    debela vrv cavo
    PREGOVORI:
    bolj je kmet neumen, debelejši krompir mu zrase la fortuna è cieca

    B) debéli (-a -o) m, f, n
    debele kvasiti, razdirati contarle grosse
    na debelo goljufati, krasti imbrogliare, rubare a man salva
    snega je zapadlo na debelo è caduto un bel po' di neve
    trg. trgovati na debelo commerciare all'ingrosso
  • izgoréti (-ím) | izgorévati (-am) perf., imperf.

    1. finir di ardere, consumarsi ardendo, finir di bruciare; pren. esaurirsi; struggersi:
    sveča počasi izgoreva la candela si sta consumando
    pren. izgorevajo zadnje moči si stanno esaurendo le ultime forze
    izgoreti od hrepenenja struggersi di (ardente) desiderio

    2. pren. bruciare, consumarsi (dal lavoro, di passione)
  • ledén (-a -o) adj.

    1. di ghiaccio, glaciale; ghiacciato:
    ledene plošče banchi di ghiaccio
    ledena gora iceberg, montagna di ghiaccio
    vrh ledene gore la punta dell'iceberg
    ledena cesta strada ghiacciata
    leden veter vento gelido

    2. pren. di ghiaccio, gelido; polare:
    ledena burja vento polare
    geogr. Severno Ledeno morje Mare Polare Artico

    3. pren. di ghiaccio, glaciale:
    ledeni obraz volto di ghiaccio
    ledeno srce cuore di ghiaccio

    4. pren. (ki se pojavlja v močni obliki) terribile, atroce:
    leden obup, strah disperazione, spavento terribile
    ledena groza terrore atroce
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    gastr. ledena bomba bomba di gelato
    geol. ledena doba epoca glaciale
    ledena jama grotta ghiacciata
    ledena sveča ghiacciolo
    ledeni možje, svetniki gelo di maggio
    šport. ledeni stadion palazzetto del ghiaccio
    alp. ledena gmota seracco
    ledena pijača ghiacciata, granita
    ledena skorja calabrosa
    gastr. ledeni mering spumone
    geogr. ledeni nanos pack
  • lojén (-a -o) adj. di sego:
    lojena sveča candela di sego
    pren. lojeni obrazi jetnikov i volti terrei dei prigionieri
  • pápežev (-a -o) adj.

    1. rel. papale, pontificio, del papa; pejor. papalino:
    papežev blagoslov benedizione papale
    papežev legat legato pontificio
    papeževa nezmotljivost infallibilità del papa

    2. bot.
    papeževa sveča verbasco, tassobarbasso (Verbascum thapsus)
  • ráven (-vna -o)

    A) adj. diritto, retto, pari; piano, liscio; uguale:
    ravna cesta strada diritta
    mat. ravna črta linea retta, retta
    ravno zemljišče terreno piano
    čoln z ravnim dnom barca a fondo piatto
    raven kot sveča dritto come un fuso, impettito
    ravna proga rettilineo, rettifilo
    grad. ravna streha tetto piatto, lastrico solare
    sorodniki v ravni črti parenti in linea ascendentale
    ravna površina (npr. mize) superficie piana; il piano della tavola; ekst. pianale; arhit. riposo

    B) rávno (-ega) n terreno piano:
    hiša stoji na ravnem la casa sorge su un terreno, un tratto piano
  • stearínski (-a -o) adj. kem. di stearina, stearico:
    stearinska sveča stearica
  • svéčica (-e) f dem. od sveča glej svečka
  • svéčka (-e) f

    1. dem. od sveča candelina, candela; moccolo:
    pren. pod nosom mu visita dve svečki ha due moccoli al naso

    2. teh. candela:
    vžigalna, žarilna svečka candela di accensione, a incandescenza

    3. med. supposta, candeletta
  • velikonôčen (-čna -o) adj. rel. di Pasqua, pasquale:
    velikonočna nedelja domenica di Pasqua
    velikonočni obredi riti pasquali
    velikonočna sveča (v cerkvi) cero pasquale; lumen Christi
    bibl. velikonočno jagnje agnello pasquale
  • voščén (-êna -o) adj. di cera, ceroso; cereo:
    voščena sveča candela di cera
    voščene vžigalice cerini
    muzej voščenih lutk Museo delle bambole di cera
    tekst. voščena apretura inceratura
    um. voščena plastika ceroplastica
    um. voščena praskanka graffito in cera
    voščena tablica tabella, tavoletta cerata
    zool. velika voščena vešča tignola degli alveari (Galleria mellonella)
    zool. voščena vetrnica anemone di mare (Anemonia sulcata)
    min. voščeni opal opale nobile
Število zadetkov: 12