Franja

Zadetki iskanja

  • soródnik (-a) | -ica (-e) m, f parente (tudi ekst.), congiunto (-a), familiare:
    bližnji, daljnji sorodniki parenti stretti, lontani
    krvni sorodnik consanguineo
    jur. sorodnik po očetovi liniji cognato
    sorodniki (sorodstvo) parentado, parentela
  • dáljen (-jna -o) adj.

    1. (krajevno zelo oddaljen) lontano, distante:
    daljni kraji paesi lontani
    geogr. Daljni vzhod Estremo Oriente

    2. (časovno zelo oddaljen) lontano, distante:
    daljna preteklost lontano passato

    3. (ki sega v daljavo) lungo; lontano, estremo:
    daljna pot lungo viaggio
    daljno obzorje lontano, estremo orizzonte

    4. (ki ni zelo soroden) lontano:
    daljen sorodnik lontano parente
  • hotéti (hóčem) imperf. ➞ zahoteti

    1. volere; avere intenzione; aver voglia; desiderare:
    fant hoče biti samostojen il ragazzo vuole essere indipendente

    2. (v zvezi s 'kaj, nič')
    hoteti komu dobro, slabo volere il bene, il male di qcn.
    hoteti, ne hoteti komu kaj volere, non voler fare niente a qcn.

    3. (z nedoločnikom izraža nastopanje dejanja) stare per, stare + gerundio:
    odpravili smo se, ko je sonce že hotelo (zaiti) za goro partimmo che il sole stava per tramontare, stava tramontando

    4. pog. (v vprašalnem stavku z nedoločnikom izraža možnost, nezmožnost):
    ali čemo iti? vogliamo andare?
    ne vem, če ji čem sporočiti non so se dirglielo
    kako ti čem pomagati, če sam nič nimam? come posso aiutarti se io stesso non ho niente?

    5. (v medmetni rabi s 'kaj' izraža sprijaznjenje z danim dejstvom):
    ukaz je, kaj hočemo è un ordine, niente da fare, che ci possiamo fare
    kaj se hoče, star sem že sono vecchio, che ci posso fare

    6. (v prislovni rabi z oziralnim zaimkom, prislovom izraža neodločnost)
    naj stori, kakor hoče faccia come gli pare, gli aggrada
    naj stane, kar hoče costi quel che costi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    usoda je hotela, da destino volle che
    ta človek ve, kaj hoče è uno che sa cosa vuole
    pog. spodletelo nam je, kaj čemo zdaj ci è andata male, e adesso che si fa?
    o tem noče nič slišati non ne vuol sapere niente
    pren. noge ga niso hotele nositi non riusciva a camminare, le gambe non lo portavano
    pren. novica mu ni hotela v glavo non riusciva a capacitarsi
    ima denarja, kolikor hoče ha soldi a palate
    pren. če tu nismo varni, pa nič nočem qui siamo più che sicuri
    največji slepec je tisti, ki noče videti non c'è maggior cieco di chi non vuol vedere
    več človek ima, več hoče più uno ha e più vuole avere
    kdor noče zlepa, mora zgrda con le buone o con le cattive
    to je moj sorodnik ali, če hočeš (hočete), moj nečak questo è un mio parente, o meglio, o più precisamente, mio nipote
    to moraš napraviti, hočeš nočeš volente o nolente, devi farlo
    hočeš nočeš moraš o mangiare questa minestra o saltare questa finestra
    pren. hoteti z glavo skozi zid volere l'impossibile
    ni se mi hotelo govoriti non avevo (alcuna) voglia di parlare
    hotelo se ji je plesa in petja aveva voglia di ballare e cantare
  • kŕven (-vna -o) adj. di, del sangue, sanguigno:
    med. krvna preiskava analisi del sangue
    anat. krvna žila vena
    krvni sorodnik consanguineo
    fiziol. krvno barvilo emoglobina
    krvno maščevanje vendetta di sangue
    krvna plazma plasma sanguigno
    fiziol. krvna ploščica piastrina
    krvna skupina gruppo sanguigno
    krvna slika quadro ematologico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. krvni davek tributo di sangue
    fiziol. krvni obtok circolazione del sangue
    med. krvni pritisk pressione sanguigna
    fiziol. krvni serum siero
    med. krvni sladkor zucchero
    krvni strdek embolo, trombo
    belo, rdeče krvno telesce globulo bianco, leucocita; globulo rosso, eritrocita
    hist. krvna odkupnina guidrigildo
    med. krvni test (pri revmatoidnem artritisu) reumatest
    jur. krvno sorodstvo consanguineità
  • óžji (-a -e) adj. komp. od ozek

    1. più stretto:
    cesta postaja ožja la strada si fa più stretta

    2. stretto, ristretto:
    ožji krog cerchia ristretta
    v ožjem pomenu in senso stretto
    ožji sorodnik parente stretto
    v najožjem krogu fra i più intimi
  • véja (-e) f

    1. ramo:
    veja ozeleni il ramo verdeggia
    odlomiti, odsekati vejo spezzare, tagliare un ramo
    goste, košate veje rami folti, frondosi
    biti prost kot ptiček na veji essere libero come uccel di bosco
    živeti kot ptiček na veji vivere libero, spensierato

    2. ramo, diramazione:
    železniša (prometna) veja un ramo, una diramazione della ferrovia

    3. (potomstvo v zaporednih generacijah) ramo; linea:
    avstrijska veja habsburške dinastije il ramo austriaco della dinastia degli Asburgo
    stranska veja ramo laterale
    sorodnik po materini, očetovi veji parente per linea materna, paterna

    4. branca:
    razvijati različne industrijske veje sviluppare varie branche industriali

    5. lov. (glavni del roga pri jelenu) asta
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. žagati si vejo, na kateri sedimo scavarsi la fossa con le proprie mani
    pren. biti mrtva veja essere un ramo secco
    pren. točiti pod vejo avere la frasca, l'osmizza
    pren. priti na zeleno vejo essere a cavallo, andare col vento in poppa
    agr. ogrodne veje rami maestri
Število zadetkov: 6