sklèp (sklépa) m
1. anat. giuntura, articolazione:
bolečina v sklepih dolori articolari
skočiti iz sklepa slogarsi
čeljustni, kolčni, kolenski sklep giuntura mandibolare, dell'anca, del ginocchio
med. otrdelost, vnetje sklepa rigidità dell'articolazione, artrite
vet. skočni sklep garretto
2. congiuntura, collegamento
3. conclusione, chiusa:
priti do zmotnega sklepa giungere a conclusioni errate
dedukcijski, indukcijski sklep deduzione, induzione
filoz. logični sklep conclusione logica
filoz. sklep silogizma conclusione del sillogismo
lit. sklep (literarnega dela) conclusione
geogr. sklep doline fondovalle, sbocco della valle
žel. sklep vlaka coda del treno
4. decisione, risoluzione, deliberazione:
narediti trden sklep decidere fermamente
držati se svojega sklepa attenersi alle proprie decisioni
izglasovati, sprejeti sklep votare, varare, accogliere una decisione
čvrst sklep risoluzione ferma
5. jur. decreto, ordinanza;
končni sklep risoluzione definitiva
hist. sklep senata senatoconsulto
Zadetki iskanja
- arbitrážen (-žna -o) adj. di, dell'arbitraggio; arbitrale:
jur. arbitražna klavzula clausola arbitrale
arbitražni sklep decisione arbitrale
jur. arbitražno sodišče arbitrato - kakorkóli
A) adv. (izraža poljubnost načina) comunque sia, in qualsiasi modo:
naj bo že kakorkoli, sklep je dokončen comunque sia, la decisione è definitiva
B) konj.
1. (v oziralnih stavkih za izražanje poljubnosti načina) come:
pomagaj, kakorkoli moreš da' una mano, come puoi
2. (v dopustnih odvisnikih čeprav, če še tako) per quanto, benché:
kakorkoli je bilo spoznanje grenko, je bilo potrebno per quanto amara fosse la constatazione, era però necessaria - kolénski (-a -o) adj. di, del ginocchio:
med. kolenski refleks riflesso del ginocchio
anat. kolenski sklep giuntura del ginocchio
kolenski ščitnik ginocchiera - króglast (-a -o) adj. sferico; globoso, globulare:
anat. kroglasti sklep articolazione sferica - mobilizírati (-am) imperf., perf.
1. voj. reclutare, arruolare, mobilitare, chiamare alle armi; precettare (tudi ekst.):
mobilizirati mlajše letnike chiamare le classi più giovani
2. (povzročiti, spodbuditi aktivnost) mobilitare:
ekon. mobilizirati kapital mobilitare il capitale
med. mobilizirati otrdel sklep rendere mobile l'articolazione paralizzata - napáčen (-čna -o) adj.
1. sbagliato, scorretto, erroneo, errato:
napačen naglas accento sbagliato
iti v napačno smer andare nella direzione sbagliata
imeti o čem napačno mnenje avere un'opinione erronea di qcs.
2. pren. (z nikalnico za osebo, stvar, ki ima določene pozitivne lastnosti) non male, mica male, a posto, carino:
na pogled ni napačna a guardarla non è male
fant ni napačen, le hitro vzkipi il ragazzo è a posto ma facile all'ira
ne imeti koga za napačnega človeka stimare uno
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
na napačnem koncu se lotiti česa affrontare un problema in modo sbagliato
obrniti se na napačen naslov sbagliare di indirizzo, l'indirizzo
prikazovati kaj v napačni luči presentare qcs. in modo scorretto, falso
pog. hoditi po napačnih potih uscire dalla retta via
pog. živeti v napačni veri sbagliare
pren. napačen korak passo falso
napačen sklep ekst. sofisma; filoz. paralogismo
muz. napačen ton stonatura
napačna dostava disguido
napačna informacija disinformazione
napačna izgovorjava pronuncia erronea, viziosa
ekon. napačna investicija disinvestimento
napačna nota stecca
napačna poteza topica
napačno (dvojno)
zapisovanje besede dittografia
ekon. napačno gospodarjenje diseconomia - nepreklícen (-cna -o) adj.
1. irrevocabile, inabrogabile:
jur. nepreklicna norma norma inabrogabile
nepreklicen sklep decisione irrevocabile
2. pren. indubbio, certo - právi (-a -o)
A) adj.
1. giusto; adatto, vero; buono; opportuno:
izbrati pravi trenutek scegliere il momento giusto
razlika med pravo in približno vrednostjo la differenza tra il valore vero e quello approssimativo
povleči pravo potezo fare la mossa buona
zvedeti ob pravem času venire a sapere al momento opportuno
2. vero, genuino, autentico, schietto; nareč. spaccato, patocco:
on je pravi Tržačan un triestino patocco
3. (izraža podkrepitev trditve) vero:
življenje je postalo zanj pravi pekel la vita diventò per lui un vero inferno
njegova soba je pravi hlev la sua stanza è una vera stalla
4. pog. (izraža omalovaževanje)
prava figa, prava reč, če si je privoščil BMW si è fatta una BMW; e poi? e allora?
prava stran (lice) tkanine, medalje il diritto, il ritto della stoffa, della medaglia
prava, narobe stran il diritto e il rovescio
bot. prava glavica capsula
bot. prava kadulja salvia (Salvia officinalis)
zool. prava klopotača crotalo, serpente a sonagli (Crotalus)
anat. prava rebra coste vere
prava vrednost valore intrinseco
zool. pravi maki maki (Lemur)
med. pravi sklep diartrosi
zool. pravi tkavec tessitore (Ploceida)
zool. pravi vampir vampiro (Desmodontida)
zool. prava kareta tartaruga embricata (Eretmochelys imbricata)
mat. prava premica retta
tekst. prava svila seta pura
zool. prave čebele apidi (sing. -e) (Apidae)
zool. prave uši anopluri (sing. -o) (Anoplura)
mat. pravi kot angolo retto
mat. pravi ulomek frazione propria
imeti glavo na pravem mestu avere la testa a posto
lotiti se česa na pravem koncu affrontare un problema nel modo giusto
postaviti stvari na pravi kraj mettere le cose a posto
obrniti se na pravi naslov rivolgersi alla persona giusta
ta je šele ta pravi lui è un furbo di tre cotte
biti pravi sin, prava hči svojega očeta, svoje matere essere il vero figlio, la vera figlia del proprio padre, della propria madre
imeti pravo mero usare moderazione
spraviti koga na pravo pot inoltrare qcn. sulla retta via
ne biti za pravo rabo non sentirsi bene, non combinare niente
iron. prava sila ti je bila to narediti ma chi te l'ha fatto fare?!
znati poiskati pravo besedo ob pravem času saper trovare la parola giusta al momento giusto
B) právi (-a -o) m, f, n
srečati ta pravega incontrare l'uomo giusto
če misliš, da je tvoja prava, naredi po svoje se pensi di aver ragione tu, fa' a modo tuo
pog. ne biti pri pravi non essere normale, mancare di una rotella
ravnati po pravi operare secondo giustizia - preklícati (-klíčem) | prekliceváti (-újem) perf., imperf.
1. annullare, abrogare, revocare, recedere, ritirare:
preklicati ukrep annullare, abrogare un provvedimento
preklicati naročilo annullare un'ordinazione
prekicati sklep, odločitev recedere da una decisione
preklicati odlok ritirare un decreto
2. ritrattare, sconfessare, disdire; ringoiare:
preklicati obrekovanje ritrattare, ringoiare le calunnie
preklicati obtožbo disdire un'accusa
3. (odpovedati) disdire; abiurare, sconfessare:
preklicati udeležbo disdire la (propria) partecipazione
pod grožnjo grmade je preklical svoje prepričanje di fronte alle minacce del rogo abiurò
preklicati svoje politično prepričanje sconfessare le proprie convinzioni politiche
4. trg. annullare, disdire, cancellare, stornare:
preklicati naročilo stornare l'ordinazione
preklicati rezervacijo annullare, disdire, cancellare la prenotazione
5. jur. interdire, punire con l'interdizione; diffidare qcn.
6. jur. privare della protezione giuridica - prepričljív (-a -o) adj. convincente, persuasivo, esauriente, plausibile, probante, stringente; netto:
prepričljiv odgovor risposta esauriente
ne preveč prepričljiv sklep argomento poco probante
prepričljivo dokazovanje una deduzione stringente
prepričljiva zmaga vittoria netta - problemátičen (-čna -o) adj. problematico, discutibile, dubbio, opinabile:
problematičen sklep, ukaz una decisione, un ordine problematico, opinabile - raménski (-a -o) adj. di, della spalla; omerale:
anat. ramenski obroč cintura scapolare
anat. ramenski sklep articolazione scapolo-omerale
anat. ramenska mišica muscolo scapolare, deltoide
med. ramenski protin omagra
šport. ramenski ščitnik paraspalle
voj. ramenski jermen spallaccio, tracolla - senátski (-a -o) adj. del senato; al senato:
senatski sklep delibera del senato
senatske volitve elezioni al senato - skóčen (-a -o) adj. di, del salto; anat.
skočni sklep articolazione tibio-tarsaica; vet. garretto
muz. skočni vzvod salterello - skrájen (-jna -o) adj.
1. estremo; ultimo; limite:
skrajna sila estrema necessità
skrajni rok za prijavo il limite ultimo per la denuncia, la scadenza termine per la denuncia
skrajen primer caso limite; caso estremo
2. spinto; fazioso, oltranzista, oltranzistico; estremista:
skrajne ideje idee spinte, estremiste
skrajni nazori idee, convizioni oltranziste
polit. skrajna desnica, levica ultradestra, ultrasinistra; estrema destra, estrema sinistra
3. (največji, najmanjši) massimo, minimo:
skrajni znesek importo massimo, minimo
4. (ki dosega najvišjo mogočo mero) estremo:
premagovati skrajne napore fare sforzi estremi, sovrumani
skrajna malomarnost estrema noncuranza
razviti sklep do skrajnih konsekvenc portare, sviluppare il discorso fino alle estreme conseguenze
skrajna meja limite estremo
v skrajni liniji in ultima analisi
v skrajnem primeru al limite
do skrajne meje pošten oltremodo onesto, onestissimo
skrajna oslabelost macilenza
skrajni levičar gauchiste - varljív (-a -o) adj. ingannevole, ingannatore, illusorio, mentito, capzioso, fallace, mistificatorio:
varljivo sklepanje un ragionamento capzioso
varljiva sreča felicità illusoria
v varljivi podobi sotto mentite spoglie
varljiv sklep sofisma, sofisticheria - verížen (-žna -o) adj.
1. della, di catena:
verižni člen anello della catena
2. a catena:
mat. verižni račun calcolo a catena
teh. verižno gonilo trasmissione a catena
verižno trčenje tamponamento a catena
trg. verižna trgovina commercio a catena
fiz. verižna jedrska reakcija reazione a catena
kem. verižna molekula molecola a catena
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
obrt. verižna petlja punto catenella
lit. verižna rima rima incatenata
hist. verižna srajca cotta di maglia, giaco
teh. verižni boben tamburo della catena
agr. verižni izkopalnik estirpatore a catena
verižni napenjalnik tiracatena
filoz. verižni sklep sorite
verižni ščitnik copricatena
strojn. verižni zobnik rocchetto per catena
verižno kolo ruota a impronte
/ 1
Število zadetkov: 18