Franja

Zadetki iskanja

  • sklèp (sklépa) m

    1. anat. giuntura, articolazione:
    bolečina v sklepih dolori articolari
    skočiti iz sklepa slogarsi
    čeljustni, kolčni, kolenski sklep giuntura mandibolare, dell'anca, del ginocchio
    med. otrdelost, vnetje sklepa rigidità dell'articolazione, artrite
    vet. skočni sklep garretto

    2. congiuntura, collegamento

    3. conclusione, chiusa:
    priti do zmotnega sklepa giungere a conclusioni errate
    dedukcijski, indukcijski sklep deduzione, induzione
    filoz. logični sklep conclusione logica
    filoz. sklep silogizma conclusione del sillogismo
    lit. sklep (literarnega dela) conclusione
    geogr. sklep doline fondovalle, sbocco della valle
    žel. sklep vlaka coda del treno

    4. decisione, risoluzione, deliberazione:
    narediti trden sklep decidere fermamente
    držati se svojega sklepa attenersi alle proprie decisioni
    izglasovati, sprejeti sklep votare, varare, accogliere una decisione
    čvrst sklep risoluzione ferma

    5. jur. decreto, ordinanza;
    končni sklep risoluzione definitiva
    hist. sklep senata senatoconsulto
  • arbitrážen (-žna -o) adj. di, dell'arbitraggio; arbitrale:
    jur. arbitražna klavzula clausola arbitrale
    arbitražni sklep decisione arbitrale
    jur. arbitražno sodišče arbitrato
  • kakorkóli

    A) adv. (izraža poljubnost načina) comunque sia, in qualsiasi modo:
    naj bo že kakorkoli, sklep je dokončen comunque sia, la decisione è definitiva

    B) konj.

    1. (v oziralnih stavkih za izražanje poljubnosti načina) come:
    pomagaj, kakorkoli moreš da' una mano, come puoi

    2. (v dopustnih odvisnikih čeprav, če še tako) per quanto, benché:
    kakorkoli je bilo spoznanje grenko, je bilo potrebno per quanto amara fosse la constatazione, era però necessaria
  • kolénski (-a -o) adj. di, del ginocchio:
    med. kolenski refleks riflesso del ginocchio
    anat. kolenski sklep giuntura del ginocchio
    kolenski ščitnik ginocchiera
  • króglast (-a -o) adj. sferico; globoso, globulare:
    anat. kroglasti sklep articolazione sferica
  • mobilizírati (-am) imperf., perf.

    1. voj. reclutare, arruolare, mobilitare, chiamare alle armi; precettare (tudi ekst.):
    mobilizirati mlajše letnike chiamare le classi più giovani

    2. (povzročiti, spodbuditi aktivnost) mobilitare:
    ekon. mobilizirati kapital mobilitare il capitale
    med. mobilizirati otrdel sklep rendere mobile l'articolazione paralizzata
  • napáčen (-čna -o) adj.

    1. sbagliato, scorretto, erroneo, errato:
    napačen naglas accento sbagliato
    iti v napačno smer andare nella direzione sbagliata
    imeti o čem napačno mnenje avere un'opinione erronea di qcs.

    2. pren. (z nikalnico za osebo, stvar, ki ima določene pozitivne lastnosti) non male, mica male, a posto, carino:
    na pogled ni napačna a guardarla non è male
    fant ni napačen, le hitro vzkipi il ragazzo è a posto ma facile all'ira
    ne imeti koga za napačnega človeka stimare uno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    na napačnem koncu se lotiti česa affrontare un problema in modo sbagliato
    obrniti se na napačen naslov sbagliare di indirizzo, l'indirizzo
    prikazovati kaj v napačni luči presentare qcs. in modo scorretto, falso
    pog. hoditi po napačnih potih uscire dalla retta via
    pog. živeti v napačni veri sbagliare
    pren. napačen korak passo falso
    napačen sklep ekst. sofisma; filoz. paralogismo
    muz. napačen ton stonatura
    napačna dostava disguido
    napačna informacija disinformazione
    napačna izgovorjava pronuncia erronea, viziosa
    ekon. napačna investicija disinvestimento
    napačna nota stecca
    napačna poteza topica
    napačno (dvojno)
    zapisovanje besede dittografia
    ekon. napačno gospodarjenje diseconomia
  • nepreklícen (-cna -o) adj.

    1. irrevocabile, inabrogabile:
    jur. nepreklicna norma norma inabrogabile
    nepreklicen sklep decisione irrevocabile

    2. pren. indubbio, certo
  • právi (-a -o)

    A) adj.

    1. giusto; adatto, vero; buono; opportuno:
    izbrati pravi trenutek scegliere il momento giusto
    razlika med pravo in približno vrednostjo la differenza tra il valore vero e quello approssimativo
    povleči pravo potezo fare la mossa buona
    zvedeti ob pravem času venire a sapere al momento opportuno

    2. vero, genuino, autentico, schietto; nareč. spaccato, patocco:
    on je pravi Tržačan un triestino patocco

    3. (izraža podkrepitev trditve) vero:
    življenje je postalo zanj pravi pekel la vita diventò per lui un vero inferno
    njegova soba je pravi hlev la sua stanza è una vera stalla

    4. pog. (izraža omalovaževanje)
    prava figa, prava reč, če si je privoščil BMW si è fatta una BMW; e poi? e allora?
    prava stran (lice) tkanine, medalje il diritto, il ritto della stoffa, della medaglia
    prava, narobe stran il diritto e il rovescio
    bot. prava glavica capsula
    bot. prava kadulja salvia (Salvia officinalis)
    zool. prava klopotača crotalo, serpente a sonagli (Crotalus)
    anat. prava rebra coste vere
    prava vrednost valore intrinseco
    zool. pravi maki maki (Lemur)
    med. pravi sklep diartrosi
    zool. pravi tkavec tessitore (Ploceida)
    zool. pravi vampir vampiro (Desmodontida)
    zool. prava kareta tartaruga embricata (Eretmochelys imbricata)
    mat. prava premica retta
    tekst. prava svila seta pura
    zool. prave čebele apidi (sing. -e) (Apidae)
    zool. prave uši anopluri (sing. -o) (Anoplura)
    mat. pravi kot angolo retto
    mat. pravi ulomek frazione propria
    imeti glavo na pravem mestu avere la testa a posto
    lotiti se česa na pravem koncu affrontare un problema nel modo giusto
    postaviti stvari na pravi kraj mettere le cose a posto
    obrniti se na pravi naslov rivolgersi alla persona giusta
    ta je šele ta pravi lui è un furbo di tre cotte
    biti pravi sin, prava hči svojega očeta, svoje matere essere il vero figlio, la vera figlia del proprio padre, della propria madre
    imeti pravo mero usare moderazione
    spraviti koga na pravo pot inoltrare qcn. sulla retta via
    ne biti za pravo rabo non sentirsi bene, non combinare niente
    iron. prava sila ti je bila to narediti ma chi te l'ha fatto fare?!
    znati poiskati pravo besedo ob pravem času saper trovare la parola giusta al momento giusto

    B) právi (-a -o) m, f, n
    srečati ta pravega incontrare l'uomo giusto
    če misliš, da je tvoja prava, naredi po svoje se pensi di aver ragione tu, fa' a modo tuo
    pog. ne biti pri pravi non essere normale, mancare di una rotella
    ravnati po pravi operare secondo giustizia
  • preklícati (-klíčem) | prekliceváti (-újem) perf., imperf.

    1. annullare, abrogare, revocare, recedere, ritirare:
    preklicati ukrep annullare, abrogare un provvedimento
    preklicati naročilo annullare un'ordinazione
    prekicati sklep, odločitev recedere da una decisione
    preklicati odlok ritirare un decreto

    2. ritrattare, sconfessare, disdire; ringoiare:
    preklicati obrekovanje ritrattare, ringoiare le calunnie
    preklicati obtožbo disdire un'accusa

    3. (odpovedati) disdire; abiurare, sconfessare:
    preklicati udeležbo disdire la (propria) partecipazione
    pod grožnjo grmade je preklical svoje prepričanje di fronte alle minacce del rogo abiurò
    preklicati svoje politično prepričanje sconfessare le proprie convinzioni politiche

    4. trg. annullare, disdire, cancellare, stornare:
    preklicati naročilo stornare l'ordinazione
    preklicati rezervacijo annullare, disdire, cancellare la prenotazione

    5. jur. interdire, punire con l'interdizione; diffidare qcn.

    6. jur. privare della protezione giuridica
  • prepričljív (-a -o) adj. convincente, persuasivo, esauriente, plausibile, probante, stringente; netto:
    prepričljiv odgovor risposta esauriente
    ne preveč prepričljiv sklep argomento poco probante
    prepričljivo dokazovanje una deduzione stringente
    prepričljiva zmaga vittoria netta
  • problemátičen (-čna -o) adj. problematico, discutibile, dubbio, opinabile:
    problematičen sklep, ukaz una decisione, un ordine problematico, opinabile
  • raménski (-a -o) adj. di, della spalla; omerale:
    anat. ramenski obroč cintura scapolare
    anat. ramenski sklep articolazione scapolo-omerale
    anat. ramenska mišica muscolo scapolare, deltoide
    med. ramenski protin omagra
    šport. ramenski ščitnik paraspalle
    voj. ramenski jermen spallaccio, tracolla
  • senátski (-a -o) adj. del senato; al senato:
    senatski sklep delibera del senato
    senatske volitve elezioni al senato
  • skóčen (-a -o) adj. di, del salto; anat.
    skočni sklep articolazione tibio-tarsaica; vet. garretto
    muz. skočni vzvod salterello
  • skrájen (-jna -o) adj.

    1. estremo; ultimo; limite:
    skrajna sila estrema necessità
    skrajni rok za prijavo il limite ultimo per la denuncia, la scadenza termine per la denuncia
    skrajen primer caso limite; caso estremo

    2. spinto; fazioso, oltranzista, oltranzistico; estremista:
    skrajne ideje idee spinte, estremiste
    skrajni nazori idee, convizioni oltranziste
    polit. skrajna desnica, levica ultradestra, ultrasinistra; estrema destra, estrema sinistra

    3. (največji, najmanjši) massimo, minimo:
    skrajni znesek importo massimo, minimo

    4. (ki dosega najvišjo mogočo mero) estremo:
    premagovati skrajne napore fare sforzi estremi, sovrumani
    skrajna malomarnost estrema noncuranza
    razviti sklep do skrajnih konsekvenc portare, sviluppare il discorso fino alle estreme conseguenze
    skrajna meja limite estremo
    v skrajni liniji in ultima analisi
    v skrajnem primeru al limite
    do skrajne meje pošten oltremodo onesto, onestissimo
    skrajna oslabelost macilenza
    skrajni levičar gauchiste
  • varljív (-a -o) adj. ingannevole, ingannatore, illusorio, mentito, capzioso, fallace, mistificatorio:
    varljivo sklepanje un ragionamento capzioso
    varljiva sreča felicità illusoria
    v varljivi podobi sotto mentite spoglie
    varljiv sklep sofisma, sofisticheria
  • verížen (-žna -o) adj.

    1. della, di catena:
    verižni člen anello della catena

    2. a catena:
    mat. verižni račun calcolo a catena
    teh. verižno gonilo trasmissione a catena
    verižno trčenje tamponamento a catena
    trg. verižna trgovina commercio a catena
    fiz. verižna jedrska reakcija reazione a catena
    kem. verižna molekula molecola a catena
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    obrt. verižna petlja punto catenella
    lit. verižna rima rima incatenata
    hist. verižna srajca cotta di maglia, giaco
    teh. verižni boben tamburo della catena
    agr. verižni izkopalnik estirpatore a catena
    verižni napenjalnik tiracatena
    filoz. verižni sklep sorite
    verižni ščitnik copricatena
    strojn. verižni zobnik rocchetto per catena
    verižno kolo ruota a impronte
Število zadetkov: 18