Franja

Zadetki iskanja

  • rób (-a) m

    1. orlo, lembo; ciglio; margine; spigolo:
    rob tkanine, obleke orlo, lembo del tessuto, dell'abito
    rob cestišča ciglio della strada
    rob knjige margine del libro
    kozarec, poln do roba un bicchiere colmo fino all'orlo
    oster rob spigolo vivo
    stati na robu brezna essere sull'orlo dell'abisso

    2. (ozek pas ob zunanjem delu površine) orlo, margine:
    plašč s krznenim robom un cappotto orlato di pelliccia

    3. (kar nastane ob stiku dveh ploskev) orlo, bordo, margine, spigolo:
    zaobljeni robovi pohištva gli orli smussati dei mobili
    robovi opeke, trama gli orli del mattone, della trave

    4. (možnost nastopa ali prenehanja določenega stanja) orlo:
    biti na robu živčnega zloma essere sull'orlo del collasso nervoso
    poslovati na robu rentabilnosti gestire un'azienda sull'orlo della redditività
    pripeljati kaj na rob propada portare qcs. sull'orlo della rovina
    stati na robu obupa essere, trovarsi sull'orlo della disperazione
    živeti na robu zgodovinskega dogajanja vivere ai margini di avvenimenti storici
    opombe ob robu dogodkov appunti marginali, in margine ai fatti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    postaviti se komu po robu opporsi, ribellarsi a qcn.
    šah. rob šahovnice linea marginale della scacchiera
    lingv. jezični rob orlo della lingua
    bot. listni rob margine fogliare
    fiz. lomni rob margine di rifrazione
    tisk. rob platnic (pri trdo vezanih knjigah) unghia
  • ažúren2 (-rna -o) adj. obrt. à jour, a giorno:
    ažurni rob perila biancheria con orlo a giorno
  • górnji (-a -e) adj.

    1. superiore, alto:
    gornja čeljust mascella superiore
    gornje mesto città alta
    geogr. gornji tok reke corso superiore del fiume
    gornja Timava Timavo superiore, alto Timavo
    pren. gornjih deset tisoč l'élite (del potere, del denaro)

    2. (povrhnji, vrhnji) di sopra, disopra:
    gornje oblačilo sopravveste

    3. (prej naveden, omenjen) sopraccitato, predetto, suddetto; di cui sopra:
    gornja meja massimale
    navt. gornja paluba tolda
    gornje jadro controranda
    gornji krov cassero
    gornji rob jadra testiera (della vela)
  • káplja (-e) f

    1. goccia; gocciola; stilla:
    deževne, potne kaplje gocce di pioggia, di sudore
    rosne, vodne kaplje gocce di rugiada, di acqua
    biti, zaleči kot kaplja v morju essere una goccia nel mare
    biti si podoben kot kaplja kaplji somigliarsi come due gocce d'acqua
    pren. kaplja čez rob la goccia che fa traboccare il vaso

    2. goccia, goccio:
    popiti kapljo vina bere un goccio
    braniti se do zadnje kaplje krvi difendersi fino all'ultimo goccio di sangue

    3. pren. vino
  • nepotískan (-a -o) adj. non stampato, non impresso:
    nepotiskani rob knjige smangio
  • odvzémati (-am) | odvzéti (-vzámem) imperf., perf.

    1. prelevare:
    odvzeti vzorce za preiskavo prelevare i campioni per l'analisi

    2. togliere, prendere, levare:
    odvzeti komu besedo togliere la parola a qcn.

    3. liberare, svincolare, sollevare:
    odvzeti komu bolečine, skrb liberare, sollevare qcn. dai dolori, dalle preoccupazioni

    4. ritirare:
    odvzeti vozniško dovoljenje ritirare la patente

    5. (odbijati, odbiti) decurtare, dedurre, defalcare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    odvzeti komu veliko delo sobbarcarsi il lavoro di qcn.
    odvzeti besedam ost attenuare, mitigare il tono delle parole
    šport. odvzeti komu rekord togliere il primato a qcn.
    s pilo odvzeti rob smussare l'orlo con la lima
    jur. odvzeti poslovno sposobnost interdire qcn.
    meh. odvzeti dele (za popravilo drugega avta) cannibalizzare
    jur. odvzeti last spossessare
    knjiž. odvzeti lepoto disabbelire
    odvzeti mitsko avreolo smitizzare
    odvzeti naglas disaccentare
    šport. odvzeti naslov prvaka detronizzare il campione
    odvzeti strup svelenire
    agr. odvzeti vinu trpkost disasprire il vino
    jur. odvzeti zemljo spoderare
  • okrásen (-sna -o) adj. decorativo, ornamentale, di decorazione; esornativo:
    okrasni predmeti oggetti ornamentali
    okrasne rastline piante ornamentali
    bot. okrasna bučka coloquintide (Citrullus colocynthis)
    lit. okrasni pridevek epiteto, epitheton ornans
    obrt. okrasni šiv punto ornamentale
    okrasna obroba balzana
    arhit. okrasna palica rudente
    okrasni čop pompon
    okrasni okov boccola, borchia
    okrasni predmet bibelot
    arhit. okrasni rob fregio, modanatura
    okrasni stolpič pinnacolo
    okrasni žleb sguscio
    okrasni žlebič (pri triglifu) glifo
  • okrasíti (-ím) | okraševáti (-újem) perf., imperf. ornare, decorare, addobbare, fregiare, knjiž. drappeggiare:
    okrasiti rob obleke fregiare l'orlo dell'abito
    okrasiti klobuk s perjem guarnire un cappello di piume
    okrasiti s cvetjem infiorare
    okrasiti s čipkami merlettare, trinare
    okrasiti s perjanico impennacchiare
    okrasiti z arabeskami arabescare
    okrasiti z briljanti, z dragulji brillantare, gemmare
    okrasiti z obšitkom filettare
    okrasiti z okovjem imbullettare
    arhit. okrasiti z robovi mondanare
    navt. okrasiti z zastavami pavesare, impavesare
  • prevésiti (-im) | prevéšati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. spenzolare, far penzolare:
    prevesiti noge čez rob ležišča far penzolare le gambe oltre l'orlo del giaciglio

    2. ricoprire, rivestire:
    prevesiti stene s tapetami ricoprire le pareti con carta da parati

    B) prevésiti se (-am se) | prevéšati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. tracollare:
    tehtnica se prevesi la bilancia tracolla

    2. scendere, declinare, volgere:
    cesta se tam prevesi lì la strada comincia a scendere
    leta, ko se človeku življenje prevesi anni in cui la vita dell'uomo declina
    deževno vreme se je prevesilo v sončno il tempo piovoso volge al sereno
    poletje se je prevesilo v jesen l'estate sta volgendo all'autunno
  • róbček (-čka) m

    1. dem. od robec fazzoletto; pog. tosk. moccichino:
    papirnati robček fazzoletto di carta

    2. dem. od rob piccolo orlo, piccolo bordo

    3. obl. trapunto
  • róbek (-bka) m dem. od rob piccolo orlo
  • robìč (-íča) | robíček (-čka) m dem. od rob piccolo bordo, piccolo orlo
  • stréšen (-šna -o) adj. di, del tetto, da tetto:
    strešna konstrukcija struttura del tetto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    grad. strešna lega terzera
    strešna letev corrente
    strešna opeka embrice, tegola
    strešni rob gronda
    strešni žleb compluvio; doccia
    strešno sleme colmo, displuvio
    strešno okno lucernario
    strešna kritina copertura del tetto
    strešna terasa terrazza sul tetto
    strešni prtljažnik (za kolesa, za smuči) portabiciclette, portasci
Število zadetkov: 13