popólnoma adv. completamente, totalmente, interamente, perfettamente, assolutamente, del tutto, affatto:
nekaj popolnoma znati sapere una cosa esattamente
popolnoma drugačen affatto, del tutto diverso
razburiti se popolnoma brez potrebe arrabbiarsi senza alcun motivo
popolnoma nasprotna stališča punti di vista diametralmente opposti
popolnoma nor matto, pazzo spolpato, completamente matto
popolnoma jasno affatto chiaro
pren. popolnoma prevzeti rapire
Zadetki iskanja
- nág (-a -o)
A) adj. nudo, ignudo; ekst. scoperto; svestito:
napol nag seminudo
popolnoma nag nudo come un verme, nudo nato
B) nági (-a -o) m, f, n
našeškati po nagi sculacciare
pren. razkrinkati koga do nagega smascherare completamente
sleči se do nagega spogliarsi nudi, denudarsi - nòr (nôra -o) adj.
1. pog. matto; pazzo, folle, demente, forsennato; sconsiderato; pren. (nespameten) matto, pazzo, stupido:
biti popolnoma nor essere matto da legare
imeti noro idejo avere un'idea folle
nor bi bil, če bi priznal sarei matto, se confessassi
2. pren. (v povedni rabi)
nor od obupa, veselja, žalosti pazzo dalla disperazione, di gioia, di dolore
3. pren. (ki zelo presega navadno mero) matto, pazzo:
nora jeza rabbia pazza
noro veselje voglia, gioia matta
žarg. nori ples slego
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. nora leta adolescenza
soc. nora dvajseta leta (20. st.) gli anni ruggenti
noro (nestalno)
vreme tempo instabile
nora je na moške è una ninfomane
pren. nor je na konje va matto per i cavalli
veslati, delati, teči kot nor remare, lavorare, correre come un forsennato
bot. nora ajda grano tartaro (Fagopyrum tartaricum) - obigráti (-ám) perf. vincere qcn. (nel gioco):
popolnoma so ga obigrali ha perso tutto il suo al gioco - pozdráviti2 (-im) perf. risanare; ristabilire, curare:
bolnika niso mogli popolnoma pozdraviti non riuscivano a curare completamente il paziente
po dolgem času se je le pozdravil dopo un lungo periodo finalmente è risanato - preigráti (-ám) | preigrávati (-am)
A) perf., imperf.
1. muz. suonare:
preigrati partituro, klavirske skladbe suonare lo spartito, composizioni per pianoforte
2. (z igranjem preglasiti, preglašati) coprire, sovrastare col suono:
harmonika je preigrala vse inštrumente la fisarmonica sovrastava tutti gli strumenti
3. šport. (z boljšo igro doseči premoč) avere la meglio su; avere ragione di:
gostje so popolnoma preigrali domačine gli ospiti avevano la meglio sulla squadra locale
4. šport. (spraviti, spravljati žogo mimo nasprotnika) dribblare, scartare; palleggiare:
preigrati več nasprotnikov dribblare più avversari
5. (igraje prebiti, prebijati) passare:
pokeraši so noč preigrali i giocatori di poker passarono la notte giocando, fecero l'alba giocando
6. (uprizoriti, uprizarjati) mettere in scena:
preigravati Shakespearove drame mettere in scena i drammi di Shakespeare
7. šah.
preigrati, preigravati partije ripetere le partite (a scopo di studio)
B) preigráti se (-ám se) perf. refl. gled. spostarsi, muoversi (durante la rappresentazione) - razhájati se (-am se) | razíti se (-ídem se) imperf., perf. refl.
1. andarsene, allontanarsi; sfollare; ekst. separarsi, troncare (un rapporto)
2. divergere, discordare:
mnenja strokovnjakov se popolnoma razhajajo i pareri degli esperti discordano nettamente
3. pren. divergere; distinguersi; essere differente:
slovenska narečja se precej razhajajo i dialetti sloveni mostrano notevoli differenze
4. (prenehati delovati) sciogliersi;
raziti se s fantom, s punco troncare una relazione, lasciarsi
raziti se (zakonci) separarsi, divorziare - sterílen (-lna -o) adj.
1. med. sterilizzato, sterile, asettico:
operirati s sterilnimi instrumenti operare con strumenti sterilizzati
sterilna gaza garza asettica
2. med., vet. sterile (tudi ekst.):
njegov zadnji roman je popolnoma sterilen il suo ultimo romanzo é affatto asettico - zaposlíti (-ím) | zaposlováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. allogare, assumere, impiegare:
zaposliti koga kot vratarja allogare qcn. come portiere
zaposliti tajnico assumere una segretaria
2. (narediti, delati, da kdo kaj dela) occupare:
zaposliti otroka z branjem occupare il bambino con la lettura
3. (postati predmet dejavnosti) assorbire:
študij ga popolnoma zaposluje lo studio lo assorbe completamente
B) zaposlíti se (-ím se) | zaposlováti se (-újem se) perf., imperf. refl. sistemarsi, trovare una sistemazione, impiegarsi:
zaposliti se na banki impiegarsi in (una) banca - zavozláti (-ám) | zavozlávati (-am)
A) perf., imperf.
1. annodare, rannodare:
zavozlati vrv annodare la fune
2. pren. imbrogliare, complicare; intrecciare:
zavozlati zgodbo intrecciare il racconto
B) zavozláti se (-ám se) | zavozlávati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. annodarsi; ingarbugliarsi, arruffarsi, imbrogliarsi
2. cacciarsi, ingolfarsi (nei pasticci, nei guai)
3. knjiž. pren. avere una relazione:
zavozlala se je s poročenim moškim ha una relazione con un uomo sposato
4. confondersi; impappinarsi:
pri razlaganju se je popolnoma zavozlal mentre spiegava si confuse completamente
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
med. črevo se mu je zavozlalo il malato accusa una torsione intestinale - zavzémati (-am) | zavzéti (-vzámem)
A) imperf., perf.
1. conquistare, espugnare, impadronirsi (di):
zavzeti nova ozemlja conquistare nuovi territori
2. occupare, prendere:
zavzeti strateško pomembne točke occupare i punti strategicamente importanti
3. occupare; assumere:
nasprotovanje oblastniku je zavzemalo različne oblike l'opposizione all'autocrate assumeva forme diverse
4. (z razsežnostjo porabiti, porabljati del razpoložljivega prostora) occupare, ricoprire; essere rappresentato:
slika zavzema celo steno il quadro occupa tutta la parete
dober del prometa zavzemajo izdelki domače obrti buona parte del fatturato è rappresentato dagli artefatti dell'artigianato popolare
5. zavzemati, zavzeti mesto occupare il posto:
umetnik zavzema vidno mesto med slovenskimi slikarji l'artista occupa un posto preminente tra i pittori sloveni
6. essere; assumere, fare proprio:
zavzemati kritičen odnos do česa essere critico nei confronti di qcs.
zavzemati skrajna stališča assumere posizioni estreme
7. knjiž. (prevzeti) rapire, incantare, estasiare:
njegova klavirska igra je poslušalce popolnoma zavzela la sua interpretazione pianistica letteralmente incantò l'uditorio
delo ga je popolnoma zavzelo il lavoro lo occupava completamente
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ekon. zavzemati tuja tržišča conquistare i mercati esteri
pren. alp. zavzeti vrh gore conquistare la vetta di un monte
B) zavzémati se (-am se) | zavzéti se (-vzámem se) imperf., perf. refl.
1. battersi, impegnarsi:
zavzemati se za pravice otrok battersi per i diritti dei bambini
2. rimanere incantato, affascinato, turbato:
ob novici se je tako zavzel, da se je tresel al sentire la notizia si turbò al punto da tremare tutto
3. intervenire, interloquire:
'Ali veste, kako se je zgodilo?' — 'Kako?' se je zavzela 'Sapete com'è successo?' — 'Come?' interloquì - zmêsti (zmêdem)
A) perf.
1. confondere, disorientare, sconcertare, intontire:
pijača ga je popolnoma zmedla è completamente intontito dal bere
s ploho vprašanj zmesti govornika confondere l'oratore con una pioggia di domande
2. imbrogliare, ingarbugliare:
zmesti prejo ingarbugliare il filo
pren. zmesti komu načrte, štrene sventare i piani di qcn.
publ. zmesti komu sled depistare qcn.
B) zmêsti se (zmêdem se) perf. refl. confondersi; impaperarsi
/ 1
Število zadetkov: 12