oródje (-a) n
1. attrezzo, arnese, utensile; strumento:
kovinsko, leseno orodje arnese, attrezzo metallico, di legno
čevljarsko, mizarsko, zidarsko orodje arnesi del calzolaio, del falegname, del muratore
poljedelsko, vrtnarsko orodje arnesi, attrezzi agricoli, per giardiniere
pisalno, šivalno orodje strumenti per scrivere, per cucire
operacijsko orodje strumenti chirurgici
arheol. kamnito orodje untensili di pietra
neolitsko orodje utensili neolitici, del neolitico
šport. telovadno orodje attrezzi ginnici
2. strumento (tudi pejor.):
biti orodje usode essere lo strumento del destino
Zadetki iskanja
- cizelíren (-rna -o) adj. obrt. del, da cesellatore; per la cesellatura:
cizelirno orodje arnesi, strumenti del cesellatore - gimnástičen (-čna -o) adj. ginnastico, ginnico:
gimnastično orodje attrezzi ginnastici
gimnastično društvo Società ginnastica - kaséta (-e) f
1. cassetta:
kaseta za orodje cassetta degli arnesi
(ohišje, okrov) cassa:
kaseta za televizor cassa del televisore
(škatlica za dragocenosti) cassetta (dei gioielli), forziere
2. (priprava z magnetofonskimi trakovi) cassetta; cassetta audio, cassetta video
3. arhit. cassettone, lacunare:
strop s kasetami soffitto a cassettoni - krčílen2 (-lna -o) adj. da, per il disboscamento:
krčilno orodje arnesi per il disboscamento
agr. krčilni stroj decespugliatore - kreménast (-a -o) adj.
1. min. di selce, selcioso; siliceo:
arheol. kremenasto orodje arnesi di selce
2. bot.
kremenaste alge diatomee (sing. -ea) (Diatomeae) - obešálo (-a) n sospensione; gancio; redko attaccapanni:
gosp. obešalo za kuhinjsko orodje mestoliera - opóren (-rna -o) adj. di appoggio, di sostegno; anat. sospensorio; di riferimento:
oporna točka punto di appoggio
bot. oporna korenina radice (aerea) di sostegno
grad. oporni lok arco rampante
grad. oporni zid muro di sostegno; arhit. contrafforte; hist. barbacane
šport. oporno orodje attrezzi di appoggio (parallele, cavallo)
anat. oporno živčno tkivo neuroglia, glia
oporna obveza sospensorio
med. oporna ruta sciarpa
bot. oporna tkiva scleroma, stereoma
oporna točka punto di riferimento
agr. oporna vejica infrasco - podkóven (-vna -o) adj. di, da maniscalco:
podkovna kovačnica mascalcia
podkovno orodje ferramenta - poslúšen (-šna -o) adj. ubbidiente, docile, remissivo; acquiescente:
pejor. biti poslušno orodje v rokah nekoga essere uno strumento cieco nelle mani di qcn. - primitíven (-vna -o) adj.
1. primitivo; ekst. primordiale:
primitivna ljudstva popoli primitivi
2. (zelo preprost) primitivo, rudimentale, rozzo:
primitivno orodje utensili, arnesi rudimentali
3. barbaro, incivile
4. um. naïf - pripráven1 (-vna -o) adj.
1. atto, idoneo; maneggevole, pratico:
pripravno orodje arnese maneggevole
2. (primeren) adatto, adeguato, idoneo:
pripraven za odgovorno nalogo idoneo a svolgere un incarico di responsabilità
ne moči najti pripravne besede non poter trovare la parola adatta - prirôčen (-čna -o) adj.
1. maneggevole:
priročno orodje arnese maneggevole
2. adatto, comodo, pratico
3. abile, destro:
pri vsakem delu je priročen è abile in qualsiasi lavoro
4. ausiliare, ausiliario, accessorio:
glavno in priročno skladišče il magazzino centrale e l'ausiliario
5. accessibile, a portata di mano - rezílen (-lna -o) adj. di, per taglio:
rezilna priprava strumento, arnese di taglio
grad., strojn. fazonsko rezilno orodje profilatrice
obrt. rezilni kot angolo di taglio - skováti (skújem) perf.
1. forgiare; coniare:
skovati denar coniare monete
skovati orodje forgiare arnesi
2. pren. forgiare, plasmare:
skovati prijateljstvo, značaj forgiare un'amicizia, il carattere
3. coniare; ekst. accomodare, rabberciare:
skovati izraz, besedo coniare un termine, una parola
skovati govor rabberciare un'allocuzione
4. pren. tessere, tramare:
skovati zaroto tessere le fila di una congiura, tramare una congiura
skovati prevare tessere inganni
5. pren.
skovati dobiček trarre profitto - slép (-a -o)
A) adj.
1. cieco:
slep od rojstva cieco dalla nascita
slep na eno oko cieco di un occhio, orbo
pren. biti gluh in slep za vse okoli sebe essere insensibili per tutto quanto è intorno
2. pren. cieco, accecato:
slep od jeze, strasti cieco di rabbia, dalla passione; accecato dalla rabbia, dalla passione
3. pren. (nekritičen) cieco:
slepa pokorščina ubbidienza cieca; pejor. pecoraggine
4. pren. (naključen) ○, fortuito:
prepustiti kaj slepemu naključju lasciare al caso
5. (ki ne opravlja svoje funkcije) cieco:
slepo okno finestra cieca
6. (ki ima izhod samo na enem koncu) cieco:
slepa ulica vicolo cieco (tudi pren.)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
slepi potnik clandestino
pren. zaiti na slepi tir, zabresti v slepo ulico finire in un vicolo cieco, non avere via d'uscita
pren. delati se slepega fingere di non vedere
kupiti za slepo ceno acquistare per un prezzo stracciato
igre iti se slepe miši giocare a mosca cieca (tudi pren.)
izbirati na slepo srečo scegliere a caso
biti slepo orodje v rokah koga essere lo strumento cieco nelle mani di qcn.
geogr. slepa dolina valle cieca
strojn. slepa matica dado a cappello, cieco
anat. slepa pega punto cieco
šah. slepa partija partita alla cieca
žel. slepa proga linea secondaria
med. barvno slep daltonico
les. slepi furnir anima
voj. slepi naboj cartuccia da esercitazione
um. slepi okvir infisso
mont. slepi jašek pozzo cieco
grad. slepi pod assito; doppio fondo
kem. slepi poskus prova cieca
aer. slepi pristanek atterraggio cieco
anat. slepo črevo intestino cieco
zool. slepo kuže spalace (Spalax leucodon)
PREGOVORI:
tudi slepa kura zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello
B) slépi (-a -o) m, f, n cieco (-a):
pisava za slepe scrittura Braile
dom za slepe casa per ciechi
na slepo alla cieca
iti na slepo andare alla cieca
streljati na slepo sparare alla cieca, senza perdere la mira
njegove oči so strmele v slepo guardava fissamente
PREGOVORI:
med slepimi je enooki kralj nel regno dei ciechi anche un guercio è re - sodárski (-a -o) adj. obrt. del, da bottaio:
sodarsko orodje arnesi del bottaio
sodarsko kladivo mazzapicchio - spét adv.
1. di nuovo, nuovamente:
spet si ti na vrsti è di nuovo la tua volta, tocca ancora a te
2. a sua volta:
podajal je opeko sosedu, ta spet svojemu in tako dalje porgeva il mattone al vicino, costui a sua volta al proprio e così via
3. (izraža začudenje, nejevoljo zaradi ponovitve česa nezaželenega) ancora:
kaj je spet, še ne bo miru! cos'altro c'è ancora! Un po' di silenzio!
4. (izraža ponovitev dejanja) ri-, ra-, rin-, re-:
spet poslušati riascoltare
spet pasti ricadere
spet predložiti riproporre
spet poskusiti ritentare
spet videti rivedere
spet zamotati vrv raggrovigliare una corda
spet pluti ob obali rinavigare lungo la costa
spet zaposliti nekoga reimpiegare qcn.
5. spet in spet (izraža, da se dejanje neprenehoma ponavlja) sempre di nuovo:
govornika so spet in spet prekinjali l'oratore veniva interrotto sempre di nuovo
6. in spet, pa spet (izraža intenzivnost) e ancora, e poi:
tega ne bom storil, ne, pa spet ne questo non lo farò, no e poi no
7. (za poudarjanje nasprotja) ma neanche, ma nemmeno; poi, invece:
pridelek ni velik, pa spet ni slab il raccolto non è abbondante ma nemmeno scarso
nekateri so bili navdušeni za to, drugi pa spet niso hoteli tvegati alcuni ci stavano, altri invece non volevano rischiare
eni pridelujejo hrano, spet drugi izdeljujejo orodje, spet tretji gradijo bivališča un gruppo si cura della produzione del cibo, un altro della fabbricazione di arnesi, un altro ancora della costruzione di abitazioni
8. pren. (poudarja zanikano trditev ali neodločnost) poi:
no, tako hudo pa spet ni le cose non vanno poi così male - telováden (-dna -o) adj. di, della, da ginnastica; ginnico:
telovadna vrsta squadra di ginnasti, di ginnaste
telovadne copate, telovadni copati scarpette da ginnastica
telovadne hlače pantaloncini da ginnasta
televadne vaje esercizi ginnici
telovadno društvo società ginnica
telovadno orodje attrezzo ginnico - tórba (-e) f borsa, sporta; sacca:
nakupovalna torba la borsa della spesa
hladilna torba frigo portatile
kopalna torba borsa da spiaggia
lovska torba carniere
potovalna torba sacca
šolska torba cartella
torba za čevlje scarpiera
torba za orodje bolgia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. nositi glavo v torbi rischiare la pelle
pren. imeti zmeraj polno torbo novic avere sempre un sacco di notizie da dare