Franja

Zadetki iskanja

  • kanál (-a) m

    1. canale, fossa:
    odtočni, dovodni kanal canale di scolo
    obcestni kanal fossa
    zbirni kanal canale collettore
    dimni kanal canna fumaria
    zračni kanal condotto di areazione

    2. (vdolbina za dovajanje, odvajanje vode) canale; fosso:
    dovodni kanal canale di alimentazione
    namakalni kanal canale, fosso di irrigazione
    kanal za izsuševanje canale di bonifica
    geogr. morski kanal canale
    Otrantski kanal canale di Otranto

    3. elektr. (frekvenčno območje, po katerem postaja oddaja signale) canale:
    komunikacijski kanal canale di comunicazione
    televizijski kanal canale televisivo

    4. pren. (način prenašanja česa tajnega) canale:
    vohunski kanali canali di spionaggio

    5. anat. canale, dotto, condotto, tubo, via:
    nosni, hrbtenični, sečni kanal fossa nasale, tubo neurale, via urinaria
  • dovajálen (-lna -o) adj. di alimentazione, alimentatore; adduttore:
    dovajalni kanal canale adduttore
  • hrbteníčen (-čna -o) adj. anat. della spina dorsale, della colonna vertebrale:
    hrbtenično vretence vertebra
    hrbtenični kanal canale vertebrale
  • izkopáti (-kópljem) | izkopávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. scavare:
    izkopati grob, kanal scavare la tomba, un canale
    izkopati temelje scavare le fondamenta

    2. cavare, dissotterrare:
    izkopati krompir cavare le patate
    izkopati truplo esumare il cadavere
    izkopati ponesrečence izpod ruševin dissotterrare i sinistrati dalle rovine
    oči bi mu izkopala gli caverei gli occhi dalla rabbia
    arheologi so izkopali ostanke obzidja gli archeologi hanno dissotterrato resti delle mura
    pren. izkopati bojno sekiro dissotterrare la scure di guerra

    B) izkopáti se (-ám se) | izkopávati se (-kópljem se) perf., imperf. refl. tirarsi fuori; pren. liberarsi; cavarsi, cavarsela:
    poškodba je huda, ne verjamem, da se izkoplje la lesione è grave, non so se se la caverà
  • kanálček (-čka) m dem. od kanal canaletto, piccolo canale
  • odtóčen (-čna -o) adj.

    1. di scolo, di deflusso; deferente; smaltitore:
    navt. odtočna odprtina ombrinale
    odtočni jarek canale, fossa di scolo
    odtočni kanal fogna, chiavica, smaltitoio

    2. (odceden)
    odtočna tla terreno senz'acqua di ritenuta
  • odvajálen (-lna -o) adj.

    1. farm. lassativo, purgativo; purgante:
    odvajalno sredstvo purgante; lassativo

    2. di deviazione, di derivazione:
    odvajalni kanal canale di scolo
  • odvóden (-dna -o) adj. di scarico; efferente; scolmatore, smaltitore:
    odvodna cev tubo di scarico, tubo efferente
    hidr. odvodni kanal diversivo, scolmatore
    agr. odvodni jarek scannafosso, scolina
  • ognjeníški (-a -o) adj. di, del vulcano, vulcanico; geol. plutoniano:
    ognjeniški kanal condotto vulcanico
    ognjeniško žrelo bocca del vulcano, cratere
    ognjeniški izbruh eruzione vulcanica
  • osrédnji (-a -e) adj. centrale; principale, primo, capitale, dominante, massimo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    osrednji del zgradbe, govora il corpo di un palazzo, del discorso
    hidr. osrednji kanal collettore
    pren. osrednji motiv fulcro
  • pét (pêtih) numer. cinque:
    vstajati ob petih alzarsi alle cinque
    rtv. kanal pet canale cinque
    pren. pet minut pred dvanajsto all'ultimo minuto
    za pet kriščevih ran per l'amor del cielo
    pren. imeti ženinov na vsak prst po pet avere sposi a volontà, a bizzeffe
    drži se, kot da ne zna do pet šteti fa il finto tonto
    pren. imeti do česa pet korakov essere a due passi da qcs.
    pet nas je siamo in cinque
  • požírati (-am) | požrêti (-žrèm)

    A) imperf., perf.

    1. inghiottire, ingerire, ingoiare, ingollare, deglutire, trangugiare:
    požirati hrano, tekočino inghiottire, ingurgitare, trangugiare il cibo, le bevande; ekst. divorare
    požirati s pogledom divorare con lo sguardo

    2. ekst. inghiottire, smaltire, assorbire:
    kanal ne požira več il canale è intasato, occluso
    trg proizvodnje ne požira il mercato non è in grado di smaltire la produzione

    3. pren. inghiottire, ingoiare, trangugiare, mangiare:
    požirati solze inghiottire le lacrime
    požirati nasilje ingoiare soprusi
    požirati besede (slabo izgovarjati) mangiare le parole
    požirati žalitve, jezo inghiottire offese, trangugiare la bile

    4. pren. divorare, consumare, distruggere:
    dejavnost, ki požira veliko denarja un'attività che divora somme enormi
    plamen požira poslopje le fiamme divorano lo stabile
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    artist požira meč il giocoliere ingoia la spada
    avto je požiral kilometre l'automobile divorava i chilometri
    učenci kar požirajo učiteljeve besede gli scolari pendono dalle labbra del maestro
    požirati knjige leggere avidamente
    pren. požirati sline avere l'acquolina in bocca
    uši ga bodo požrle è pieno di pidocchi
    kar naprej, saj vas ne bomo požrli avanti avanti, non vi mangiamo mica
    požreti besedo rimangiarsi la parola, venir meno alla parola
    požreti koga živega avercela con qcn.
    požirati živce komu innervosire qcn., far saltare i nervi a qcn., dare ai nervi a qcn.

    B) požírati se (-am se) | požreti se (-žrém se) imperf., perf. refl. rodersi, arrovellarsi; ekst. litigare:
    požirati se od jeze mangiarsi il fegato
    ne bom se mešal, naj se sami med seboj požrejo io non mi impiccio: se la vedano tra loro
  • pritóčen (-čna -o) adj. affluente, di afflusso:
    pritočna odprtina (na cesti) caditoia
    pritočni kanal canale di afflusso
  • rádijski (-a -o) adj. di, della radio; radio-, radio:
    radijska antena antenna radio, aereo
    radijski most ponte radio
    radijska frekvenca radiofrequenza
    radijska motnja radiodisturbo
    radijska postaja radiostazione, radiotrasmittente, radiocentro; stazione radio
    radijska reportaža radiocronaca
    radijski kanal radiocanale
    radijski poslušalec radioascoltatore
    radijski prenos radiocronaca
    radijski signal radiosegnale, (za napoved časa) radiosegnale orario
    radijski sprejem radioascolto, radioricezione
    radijski sprejemnik radio, radioricevitore
  • razbremenílen (-lna -o) adj.

    1. di scarico, di alleggerimento, di decongestionamento:
    razbremenilna opora sostegno di alleggerimento
    rabremenilna cesta strada ausiliaria
    razbremenilni kanal canale di scarico, di scolo

    2. jur. di, a discarico; attenuante:
    razbremenilna priča teste a discarico
    razbremenilne okoliščine circostanze attenuanti
  • razdelílen (-lna -o) adj. di distribuzione, divisorio; distributore, distributivo; partitore:
    teh. razdelilni stroj (avtomat) macchina distributrice
    hidr. razdelilni kanal partitore
    avt. razdelilna ograja spartitraffico
    avt. razdelilna kapa calotta (dello spinterogeno)
    elektr. razdelilna doza scatola di distribuzione
    razdelilna omara quadro di distribuzione
    razdelilna postaja cabina elettrica
    razdelilno omrežje rete di distribuzione
  • smôlen (-lna -o) adj. di, della resina; resinaceo; resinifero:
    bot. smolni kanal canale resinifero
  • vétrn (-a -o) adj. di, del vento; a vento; ventoso:
    vetrna stran hriba pendio esposto al vento
    vetrni sunek folata, colpo di vento
    strojn. vetrna turbina turbina a vento, a propulsione eolica
    vetrna šipa parabrezza
    aer. vetrni kanal galleria del vento (aerodinamica)
  • zádnjikov (-a -o) adj. anale:
    zadnjikov kanal canale anale
    zadnjikova zapiralka sfintere anale
  • zamaševáti (-újem) | zamašíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. tappare, otturare:
    zamašiti špranje tappare le fessure
    pren. zamašiti komu usta tappare la bocca a qcn., imbavagliare qcn.

    2. ingorgare, intasare:
    listje je zamašilo kanal le foglie hanno intasato la conduttura
    pren. zamašiti komu usta, gobec chiudere il becco a qcn.
    pog. s tem denarjem bom zamašil vsaj nekaj lukenj con questi soldi regolerò almeno qualche debito
    zamašiti s tamponom tamponare
    zamašiti sod zipolare, zaffare la botte

    B) zamašíti se (-ím se) perf. refl. congestionarsi, ingorgarsi, intasarsi, ostruirsi
Število zadetkov: 20