Franja

Zadetki iskanja

  • glágol (-a) m lingv. verbo:
    spregati glagol coniugare il verbo
    dovršni, nedovršni glagol verbo perfettivo, imperfettivo
    (direktno) prehoden, neprehoden glagol verbo transitivo, intranstitivo
    pravilni, nepravilni glagol verbo regolare, irregolare
    povratni glagol verbo riflessivo
    defektivni glagol verbo difettivo
    naklonski (modalni)
    glagol verbo modale, servile
  • efektíven (-vna -o) adj.

    1. efficace

    2. (dejanski, resničen) effettivo:
    ekon. efektivno delo lavoro effettivo
    lingv. efektivni glagol verbo perfettivo
    strojn. efektivna moč potenza effettiva
  • iménski (-a -o) adj.

    1. dei nomi

    2. lingv. denominale; nominale:
    imenski glagol verbo denominale
    imenska končnica suffisso nominale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biblio. imensko kazalo indice dei nomi
    imenska moč stroja potenza nominale della macchina
  • kavzatíven (-vna -o) adj. lingv.
    kavzativni glagol verbo causativo
  • mediálen (-lna -o) adj.

    1. di medium:
    medialna sposobnost capacità di medium

    2. lingv. mediale, medio:
    medialni glagol medio

    3. (srednji, sredinski) medio

    4. anat. mediale
  • naklónski (-a -o) adj.

    1. di inclinazione:
    mat. naklonski kot angolo di inclinazione

    2. lingv. modale; servile:
    naklonski glagol verbo modale, servile
  • nedovŕšen (-šna -o) adj. lingv. imperfettivo, durativo:
    nedovršni glagol verbo imperfettivo
  • pomóžen (-žna -o) adj. ausiliario, ausiliare, sussidiario; secondario, supplente; di riserva:
    lingv. pomožni glagol verbo ausiliare
    voj. pomožna ladja nave ausiliaria
    voj. pomožni oddelki forze ausiliarie
    pomožno postajališče fermata sussidiaria
    pomožno ladjevje naviglio sussidiario
    šol. pomožni učbenik sussidiario
    rel. pomožni duhovnik curato
    grad. pomožni oder bilancia
    pomožni prostor (v hiši) office
    angl. pomožni prostori (za kuhinjo, higieno ipd. ) servizi
    rel. pomožni škof vescovo ausiliare
    teh. pomožno merilo nonio
    aer. pomožno pristajališče aeroporto, campo di fortuna
  • ponavljálen (-lna -o) adj. di ripetizione, ripetitivo; lingv. frequentativo, iterativo:
    lingv. ponavljalni glagol verbo frequentativo, iterativo
    šol. ponavljalni izpit esame di riparazione
  • povráten (-tna -o) adj.

    1. reversibile, ricorrente, di ritorno:
    žel. povratna vozovnica biglietto di andata e ritorno
    anat. povratni živec nervo ricorrente
    povratna informacija informazione di ritorno
    pošta povratna znamka francobollo per la risposta
    šport. povratna tekma partita di ritorno
    povratna embalaža vuoti a rendere, imballaggio a rendere

    2. mat. ricorrente; reciproco; periodico

    3. lingv. riflessivo:
    povratni zaimek pronome riflessivo
    povratni glagol verbo riflessivo
    teh. povratna vzmet molla di richiamo
    fiz., inform. povratna zveza retroazione, feedback
    angl. povratni sunek contraccolpo; voj. rinculo
    elektr. povratni tok corrente inversa
    avt. povratni vžig ritorno di fiamma
    povratno delovanje ripercussione; jur. retroattività
    jur. povratno kaznivo dejanje recidiva
  • prehóden1 (-dna -o) adj.

    1. di passaggio; di disimpegno; valicabile:
    prehodni prostor stanza, locale di disimpegno

    2. (ki je med koncem česa in začetkom česa drugega) di transizione, transitorio; polit. ponte, parcheggio:
    prehodno obdobje periodo di transizione
    min. prehodne kamenine rocce di transizione
    geol. prehodna cona zona di transizione
    jur. prehodne določbe norme transitorie
    polit. prehodna vlada governo di parcheggio, governo ponte

    3. (ki ne ostaja kje dalj časa) di passaggio:
    prehodni gost cliente di passaggio

    4. (ki traja malo časa) passeggero; effimero, precario, temporaneo:
    prehodna ohladitev raffreddamento passeggero
    dobiti prehodno zaposlitev trovare un lavoro temporaneo, precario
    lov. prehodna divjad selvaggina di passo
    žel. prehodna postaja stazione passante
    lingv. prehodni glagol verbo transitivo
    teh. prehodni meh soffietto
    šport. prehodni pokal coppa challenge
    jur. prehodni predpis norma provvisoria, norma ponte
    elektr. prehodni preklop collegamento in serie
  • trájen (-jna -o) adj.

    1. durevole, duraturo, stabile, perenne, definitivo:
    trajna last possesso duraturo
    trajna rešitev problema soluzione definitiva del problema
    trajna naselitev insediamento stabile
    ekon. trajne dobrine beni durevoli
    v trajen spomin a perenne memoria
    kozm. trajna ondulacija permanente

    2. persistente, continuativo; resistente:
    trajni materiali materiali resistenti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    fiz. trajna deformacija deformazione permanente
    jur. trajna zguba pravic perdita perenne dei diritti
    bot. trajna rastlina pianta perenne
    geogr. trajna snežišča nevi perenni
    lingv. trajni glagol verbo durativo
    fiz. trajni magnet magnete permanente
    trg. trajni nalog ordine permanente
  • začétno adv. inizialmente, preliminarmente:
    lingv. začetno dovršni glagol verbo ingressivo
Število zadetkov: 13