-
vážiti se (-im se) imperf. refl. žarg. (bahati se, postavljati se) darsi arie, fare il gradasso, fare il grande e grosso
-
v. d.
1. geogr. (vzhodna dolžina) long E, longitudine est
2. (vršilec dolžnosti) ff, facente funzioni
-
venerológ (-a) m med. specialista in venerologia; ekst. (specialista per) pelle e veneree
-
vsekrížem adv.
1. alla rinfusa, in tutte le direzioni, qua e là:
polena so nametana vsekrižem la legna è buttata là alla rinfusa
žice so razpeljane vsekrižem i fili sono tesi in tutte le direzioni
2. tutt'insieme, disordinatamente:
govoriti vsekrižem parlare tutt'insieme
vsekrižem pripovedovati raccontare in modo disordinato
-
vsevprék adv.
1. sottosopra, alla rinfusa; qua e là; dappertutto
2. reciprocamente, a vicenda; tutt'insieme:
vsevprek so se objemali in poljubljali si abbracciavano e baciavano tutt'insieme
3. tutto, indistintamente:
jesti vsevprek mangiare tutto
-
zabégati (-am) perf. correre qua e là
-
zaležán (-a -o) adj. che è giaciuto troppo
-
zapénec (-nca) m obl. occhiello e gancio
-
zavrtéti (-ím)
A) perf. ➞ vrteti
1. girare, far girare; roteare, ruotare:
voda je zavrtela mlinsko kolo l'acqua faceva girare la ruota del mulino
zavrteti ključ v ključavnici girare la chiave nella toppa
hitro je zavrtel plesalko po plesišču e subito roteò con la compagna di ballo per la pista
2. girare; proiettare; far sentire (con dischi):
zavrteti ruleto girare la ruota della roulette
zavrteti film proiettare una pellicola
zavrteti resno glasbo far sentire (dischi di) musica seria
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zavrteti moške soggiogare, rendere succubi i maschi
pren. zavrteti glavo (del vino) dare alla testa
zavrteti telefonsko številko fare il numero di telefono
B) zavrtéti se (-ím se) perf. refl.
1. girare, fare giravolte
2. volteggiare; rotolare:
list se je nekajkrat zavrtel v zraku in padel na tla la foglia volteggiò un po' nell'aria, quindi cadde a terra
kovanec se je zavrtel po mizi la monetina rotolò sul tavolo
3. piroettare; saltare di qua e di là:
gospodinja se je zavrtela po kuhinji in nam skuhala kosilo la padrona piroettò per la cucina e quindi ci servì il pranzo
4. impers. girare (della testa), aver capogiri:
pred očmi se mi je zavrtelo mi girava la testa
5. pren. (zaplesati) ballare
-
zazídati (-am) | zazidávati (-am) perf., imperf.
1. murare, chiudere con un muro:
zazidati okno murare una finestra
zazidati dovoz chiudere l'accesso con un muro
2. coprire edificando, costruendo, costruire su:
kar poprek zazidati obrežje s turističnimi objekti coprire, deturpare indiscriminatamente tutta la costa con impianti turistici
3. spendere, scialare costruendo case e sim.:
zazidati v hišo vse prihranke spendere tutti i risparmi nella (costruenda) casa
-
zbezljáti (-ám) perf.
1. correre qua e là; scappare; pog. correre via
2. pren. impazzire:
kazalci merilnika hitrosti so zbezljali le lancette del tachimetro erano impazzite
cene so zbezljale i prezzi sono impazziti
3. pog. pren. sfrenarsi, scatenarsi (specie sessualmente)
-
zijajóč (-a -e) adj. che è spalancato, aperto
-
žalujóč (-a -e) adj. che piange, è in lutto:
(v osmrtnicah) žalujoči ostali i parenti (in lutto)
-
absorbírati (-am) imperf., perf.
1. fiz. (vpijati, vsrkovati) assorbire:
les absorbira pline il legno assorbe i gas
2. pren. assorbire; occupare, esaurire; impegnare; consumare:
delo ga vsega absorbira il lavoro lo assorbe completamente
tržišče ne more absorbirati vseh proizvodov il mercato non è in grado di assorbire l'intera produzione
-
administràcija (-e) f
1. (upravljanje, uprava) amministrazione; gestione:
državna administracija amministrazione statale
funkcionarji administracije funzionari dell'amministrazione
2. (pisarniško poslovanje; oddelek) amministrazione:
šolska administracija l'amministrazione della scuola
administracija je v 1. nadstropju l'amministrazione è al primo piano
3. amministrazione, governo (negli USA):
Busheva administracija l'amministrazione Bush
-
adút (-a) m igre atout (tudi pren.) trionfo; briscola:
imeti še kak adut avere qualche atout
ta igralec je glavni adut moštva per la squadra quel giocatore è l'asso nella manica
-
afektácija (-e) f affettazione, leziosaggine, ostentazione, ricercatezza:
to je le poza in afektacija è tutta posa e ostentazione
-
afirmatíven (-vna -o) adj. di affermazione, affermativo, asseverativo:
razstava ima afirmativni pomen la mostra è importante ai fini dell'affermazione
lingv. afirmativni stavki proposizioni affermative
-
agoníja (-e) f agonia:
bolnik je v agoniji il malato è in agonia, è agonizzante
pasti v agonijo entrare in agonia
-
ája inter. otr. ninna, nanna:
aja tutaja ninna nanna
zdaj pa aja tutaja e adesso a nanna