požéti (-žánjem) perf.
1. mietere (tudi ekst.):
požeti sadove svojega truda mietere i frutti delle proprie fatiche
2. pren. mietere, raccogliere, ottenere:
požeti hvalo, občudovanje mietere plausi, ammirazione
v vojski mu je poželo obe nogi perse ambedue le gambe in guerra
pri volitvah je ljudska stranka požela največ glasov il partito popolare ha avuto il maggior numero di voti alle elezioni
Zadetki iskanja
- pràg (prága) m
1. soglia:
kamnit, lesen prag soglia lapidea, lignea
hišni, vežni prag soglia di casa, del corridoio
prestopiti prag oltrepassare la soglia
spotakniti se ob prag inciampare nella soglia
biti na pragu starosti essere alla soglia della vecchiaia
to se je zgodilo na pragu jeseni è successo quando l'autunno era alle porte
prestopiti prag hiše varcare la soglia di una casa
pren. pomesti pred svojim pragom badare ai fatti propri
2. žel. traversa:
betonski, hrastovi pragovi traverse di calcestruzzo, di quercia
3. ekst. soglia, limite (superiore, inferiore):
fiziol. prag bolečine soglia del dolore
slušni prag soglia di udibilità
fiziol. dražljajski prag soglia dello stimolo
geogr. ledeniški prag soglia glaciale - pravílo (-a) n regola, norma, prescrizione, precetto; sistema, canone:
držati se pravil seguire le regole, attenersi alle regole
pravila o lepem vedenju norme della buona creanza
estetska pravila norme estetiche
slovnična pravila regole grammaticali
po pravilu di regola, di norma
po vseh pravilih a regola d'arte
filoz. zlato pravilo norma aurea
jur. pravno pravilo norma giuridica
določati, predpisati pravila dettare norme
delati po vseh pravilih agire in piena regola, con tutte le regole
igre upoštevati pravila stare alle regole del gioco
biti prej pravilo kot izjema essere la regola piuttosto che l'eccezione - právljica (-e) f
1. lit. fiaba; ekst. favola:
ljudske, Andersenove pravljice le fiabe popolari, di Andersen
živalske pravljice favole
2. pren. storia, storiella:
njegovim pravljicam nihče več ne verjame alle sue storielle non ci crede nessuno
morda pa je le nekaj resnic v pravljicah o njem forse ci sarà un granello di verità nelle chiacchiere sul suo conto
3. favola, frottola, panzana:
take pravljice pripoveduj komu drugemu queste frottole raccontale a un altro
4. leggenda:
podatki, ki potrjujejo pravljico, da so tu nekdaj živeli Huni dati che confermano la leggenda secondo cui qui avrebbero vissuto gli unni - prebádati (-am) | prebôsti (-bôdem) imperf., perf. trafiggere; trapassare; perforare:
ekst. prebadati koga z očmi trafiggere qcn. con gli occhi
mraz, ki prebada do kosti un freddo che penetra fino alle ossa
besede, ki prebodejo srce parole che trafiggono il cuore - precèp (-épa) m
1. bastone biforcuto (per la cattura dei rettili)
2. strettoia
3. obrt. morsetto; morsa
4. pren. strettoia; stretta:
biti v precepu trovarsi in una strettoia, nelle strettoie; venire alle strette - pred prep.
I. (s tožilnikom, z enklitično obliko osebnega zaimka)
1. (izraža premikanje k) davanti a, dinnanzi a, innanzi:
stopiti pred javnost presentarsi al pubblico
položiti knjigo predenj mettergli il libro davanti
pred zoro innanzi l'alba
2. (izraža prednost pri vrednotenju) davanti a, prima di:
postaviti koristno pred prijetno anteporre l'utile al dilettevole
II. (z orodnikom)
1. (izraža položaj na sprednji strani česa) davanti a, innanzi a:
čakati pred gledališčem aspettare davanti al teatro
stati pred ogledalom stare davanti allo specchio
pren. odgovornost pred zgodovino responsabilità davanti alla storia
2. (izraža prednost pri vrednotenju) davanti a:
zmagala je Francija pred Brazilijo in Nemčijo ha vinto la Francia davanti a Brasile e Germania
3. (izraža čas, do katerega dejanje sega) prima di, avanti, sotto:
vstaja pred zoro si alza prima dell'all'alba
pred božičem, veliko nočjo, pred izpiti sotto Natale, sotto Pasqua, sotto gli esami
4. (izraža čas, ki je minil) fa; prima:
Prešeren se je rodil pred dvesto leti il Prešeren nacque duecent'anni fa
zdaj je obrtnik, pred tem je bil učitelj adesso fa l'artigiano, prima insegnava
5. (izraža pričakovano) davanti a:
lepa prihodnost je pred teboj hai un bell'avvenire davanti a te
6. (izraža kaj negativnega, čemur se je treba izogibati) davanti a, da:
zavarovati pred mrazom difendere dal freddo
skrivati pred radovedneži nascondere davanti ai curiosi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
peljati dekle pred oltar condurre la fanciulla all'altare
imeti kaj pred nosom avere qcs. davanti al naso
avtobus, vlak mu je ušel pred nosom l'autobus, il treno gli è scappato davanti il naso
pred očmi se mi megli mi sento male, mi si annebbia la vista
biti pred vrati (zima, izpit) essere alle porte
pred kratkim di recente, recentemente, poco fa, ultimamente
ekst. pred očmi sottocchio
imeti pred očmi avere sottocchio
pred smrtjo in extremis
ure pred svitom ore antelucane - predájati (-am) | predáti (-ám)
A) imperf., perf.
1. consegnare, fare la consegna, dare; devolvere, deferire, demandare, rimettere; presentare:
predajati službene posle fare la consegna di un ufficio
predati prošnjo presentare domanda
predati spor višjemu sodišču deferire la controversia al tribunale superiore
predati znesek v dobrodelne namene devolvere una somma in beneficienza
2. raccontare, trasmettere; dare:
predati besedo drugemu diskutantu dare la parola a un altro oratore
3. predáti consegnare, cedere:
predati postojanko sovražniku cedere il caposaldo al nemico
B) predájati se (-am se) | predáti se (-ám se) imperf., perf. refl.
1. voj. arrendersi; costituirsi (alla polizia)
2. pren. darsi, abbandonarsi a, immergersi in:
predati se branju immergersi nella lettura
predajati se sanjarjenju abbandonarsi alle fantasticherie
predajati se veselju darsi alla gioia
3. pren. (ljubezensko se prepuščati, prepustiti partnerju) abbandonarsi - predpís (-a) m
1. norma, regola, prescrizione, precetto, ordine, ordinanza:
izdati predpis emanare un'ordinanza
izvajati, kršiti predpise mettere in atto, trasgredire le regole, le norme
carinski, poštni, prometni, zdravstveni predpisi norme doganali, postali, del traffico, sanitarie
pravni, zakonski predpis norma giuridica, di legge
delati, ravnati po predpisih seguire le norme, ottemperare alle norme
delati, ravnati proti predpisom trasgredire, violare le norme
zdravnikov predpis prescrizione del medico
voj. po predpisih (predpisan) d'ordinanza
2. norma; regola:
moralni predpisi norme della morale, norme morali, precetti morali
estetski predpisi norme estetiche
jezikovni predpisi norme, regole linguistiche - pregánjati (si) (-am (si))
A) imperf., imperf. (refl.)
1. perseguitare:
preganjati krivoverce perseguitare gli eretici
2. cacciare, scacciare, allontanare:
preganjati neprijetne misli, skrbi scacciare i pensieri spiacevoli, le preoccupazioni
preganjati spanec scacciare il sonno
preganjati prehlad curare il raffreddore
3. pren. perseguitare, tormentare, assillare, non dar pace:
preganja ga strah pred smrtjo è perseguitato, assillato dal terrore della morte
vse življenje ga preganja nesreča la fortuna lo perseguita tutta la vita
vest ga preganja gli rimorde la coscienza
4. (nadlegovati) seccare, scocciare, infastidire
5. cacciar via, scacciare
6. (loviti, goniti) cacciare, inseguire
7. jur. (sodno preganjati) procedere contro qcn. (per vie giudiziarie)
8. urgere, stringere; pren. ammazzare, ingannare:
čas (nas, vas, me ipd. )
preganja il tempo urge, stringe
vedno jo čas preganja ha sempre poco tempo (a disposizione)
pren. preganjati (si) dolgčas ammazzare il tempo, la noia; ingannare il tempo, la noia
pren. mačka preganjati smaltire la sbornia
B) pregánjati se (-am se) imperf. refl.
1. pren. (poditi se, divjati) rincorrersi; impazzare:
preganjati se za babnicami correre dietro alle donne, alle sottane
2. affaticarsi, affannarsi - pregrešíti (-ím)
A) perf. commettere:
pregrešiti veliko hudih napak commettere molti errori gravi
B) pregrešíti se (-ím se) perf. refl.
1. rel. peccare
2. pren. peccare, contravvenire, trasgredire, violare:
pregrešiti se zoper zdrav razum peccare contro il buon senso
pregrešiti se proti zakonom contravvenire alle leggi
pregrešiti se pri hrani peccare di gola - prehrániti (-im) | prehranjeváti (-újem)
A) perf., imperf. nutrire; sfamare; sostentare:
prehraniti živino dar da mangiare alle bestie, foraggiare le bestie
B) prehranjeváti se (-újem se) imperf. refl. nutrirsi, cibarsi (di) - preiskáti (-íščem) | preiskováti (-újem) perf., imperf.
1. esplorare, perlustrare, setacciare, perquisire, frugare:
preiskali so vso okolico, pa otroka niso našli fu perlustrata tutta la zona, ma del bambino nessuna traccia
ne meji so preiskali potnike al confine i passeggeri furono perquisiti
vse je preiskala, dokumentov pa nikjer aveva frugato dappertutto, ma i documenti non si trovavano
2. med. esaminare:
preiskati pacienta esaminare il paziente
pren. preiskati komu obisti mettere qcn. alle strette
3. jur. indagare, investigare; inquisire:
preiskati umor indagare sull'omicidio
4. redko (raziskati, raziskovati, proučiti, proučevati) studiare, esplorare:
preiskati razmere v kakem obdobju studiare le condizioni in un dato periodo - preklícati (-klíčem) | prekliceváti (-újem) perf., imperf.
1. annullare, abrogare, revocare, recedere, ritirare:
preklicati ukrep annullare, abrogare un provvedimento
preklicati naročilo annullare un'ordinazione
prekicati sklep, odločitev recedere da una decisione
preklicati odlok ritirare un decreto
2. ritrattare, sconfessare, disdire; ringoiare:
preklicati obrekovanje ritrattare, ringoiare le calunnie
preklicati obtožbo disdire un'accusa
3. (odpovedati) disdire; abiurare, sconfessare:
preklicati udeležbo disdire la (propria) partecipazione
pod grožnjo grmade je preklical svoje prepričanje di fronte alle minacce del rogo abiurò
preklicati svoje politično prepričanje sconfessare le proprie convinzioni politiche
4. trg. annullare, disdire, cancellare, stornare:
preklicati naročilo stornare l'ordinazione
preklicati rezervacijo annullare, disdire, cancellare la prenotazione
5. jur. interdire, punire con l'interdizione; diffidare qcn.
6. jur. privare della protezione giuridica - prelámljati (-am) | prelomíti (-im)
A) imperf., perf.
1. spezzare in due; spezzare
2. mancare di parola, venir meno alla parola; violare:
prelamljati obljube venir meno alle promesse
prelomiti (dano) besedo venir meno alla parola data, mancare di parola
prelomiti zakon violare, trasgredire la legge
3. pren. rompere:
prelomiti s starim načinom življenja rompere col vecchio modo di vivere
prelomiti s kom rompere con qcn., non aver più a che fare con qcn.
B) prelámljati se (-am se) | prelomíti se (-im se) imperf., perf. refl.
1. spezzarsi, spaccarsi, rompersi
2. pren. passare:
poletje se hitro prelomi v jesen l'estate passa presto all'autunno
na ovinku se cesta prelomi dopo la curva la strada scende ripida
iron. glej, da se pri delu ne prelomiš vedi di non sforzarti troppo - premnóg (-a -o) adj. pren. molto, troppo:
premnogi ljudje verujejo krivim prerokom molti, troppi credono alle lusinghe dei falsi profeti - prepeljáti (-péljem) | prepeljávati (-am)
A) perf., imperf.
1. trasportare, traghettare; tradurre, associare:
prepeljati blago, tovor trasportare la merce, il carico
prepeljati čez reko (s čolnom) traghettare
prepeljati (privesti)
v zapor associare alle carceri
prepeljati za pokop traslare
prepeljati z letalom aerotrasportare
pren. koga žejnega prepeljati čez vodo saper furbescamente eludere le richieste, le aspettative di qcn.
2. attraversare, passare:
prepeljati križišče attraversare l'incrocio
3. infilare, passare:
prepeljati žico skozi cev passare il cavo attraverso il tubo
B) prepeljáti se (-péljem se) | prepeljávati se (-am se) perf., imperf. refl. traghettare; scivolare per; volare, planare:
labod se je prepeljal po vodi un cigno scivolò sul pelo dell'acqua
po kanalih se prepeljavajo gondole per i canali scivolano le gondole
nad gozdom se prepeljavajo kragulji sul bosco volano i nibbi - prepíhati (-am) | prepihávati (-am) perf., imperf. soffiare per, attraverso; ripulire, purgare, depurare, spazzare (soffiando):
burja je prepihala ulice la bora ha spazzato le strade
burja nas je prepihala do kosti una bora che penetrava fino alle ossa
prepihavati cev soffiare nel tubo (per pulirlo)
ta avantura mu je pošteno prepihala žep un'avventura che gli ha vuotato le tasche
prehlajen je, ker ga je prepihalo è raffreddato per aver preso un colpo d'aria
vlak je prepihal več kot sto kilometrov il treno ha percorso più di cento chilometri
metal. prepihavati bakrenec soffiare il minerale di rame - prepustíti (-ím) | prepúščati (-am)
A) perf., imperf. lasciare, cedere, rimettere; abbandonare; scaricare:
prepustiti hišo sinu lasciare la casa al figlio
prepustiti komu besedo cedere la parola a qcn.
jur. prepustiti v uporabo cedere in usufrutto
prepustiti pobudo lasciare l'iniziativa
šport. prepustiti tekmo, borbo abbandonare
prepustiti sodbo bralcem rimettere il giudizio (su un libro) al lettore
prepustiti kaj naključju, dobri volji nekoga lasciare qcs. al caso, all'arbitrio di qcn.
pog. prepustiti kaj pozabljenju lasciare qcs. nel dimenticatoio, dimenticarsi di qcs.
pren. prepustiti koga usodi abbandonare qcn. al suo destino
prepustiti koga samemu sebi lasciar cuocere qcn. nel suo brodo
B) prepustíti se (-ím se) | prepúščati se (-am se) perf., imperf. refl. abbandonarsi; affidarsi, rimettersi, rassegnarsi; stare:
prepustiti se objemu koga abbandonarsi all'abbraccio di qcn.
prepustiti se splošnemu navdušenju abbandonarsi all'entusiamso generale
prepustiti se skrbnim rokam bolniške sestre affidarsi alle mani premurose dell'infermiera
prepustiti se obupu lasciarsi andare, abbandonarsi alla disperazione
prepustiti se malodušju rassegnarsi, scoraggiarsi
prepustiti se razsodbi sodnikov rimettersi, riferirsi alle decisioni dei giudici
prepuščati se brezdelju adagiarsi nell'ozio - prêsti (prêdem)
A) imperf.
1. tekst. filare:
presti svilo, volno filare la seta, la lana
2. tessere la ragnatela
3. pren. fare le fusa (gatto)
4. pren.
presti misel (premišljevati) meditare, rimuginare, fare piani
5. pren. macchinare, ordire, tramare
6. pren. raccontare:
presti pogovore conversare
7. pren.
huda, slaba, tanka, trda presti komu essere alle strette, non saper a che santo votarsi, trovarsi in cattive acque, trovarsi in un brutto guaio
zool. presti kokon imbozzolare
presti čas starsene con le mani in mano
presti dolgčas annoiarsi
presti niti človekove usode (Parke) tessere i fili della vita umana, presiedere al corso della vita umana
biti tako lačen, da pajki predejo po želodcu avere una fame da lupi
B) prêsti se (prêdem se) imperf. refl. diffondersi, scendere;
nikoli ne veš, kaj se prede v njem non si sa mai cosa abbia per la testa