zelèn (-êna -o)
A) adj.
1. verde; verdeggiante:
zeleno listje foglie verdi
bledo, rjavo, svetlo zelen verde pallido, marrone, chiaro
grahasto, olivno, smaragdno, steklenično zelen verde pisello, oliva, smeraldo, bottiglia
zelena polja campagna verde
zeleni pas zona verde
2. pren. verde, acerbo, immaturo; imberbe:
jesti zeleno sadje mangiare frutta acerba
zelena leta verde età
3. pren. (zelo bled) pallido, smorto, verde:
biti zelen od zavisti, strahu, jeze farsi verde per l'invidia, la paura, la rabbia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. prižgati zeleno luč dare il beneplacito, il benestare
pren. sesti za zeleno mizo sedere al tavolo delle trattative
pren. priti na zeleno vejo riprendersi (economicamente), essere a cavallo
bot. zelene alge alghe verdi, clorofite (sing. -e) (Chlorophyta)
zool. zelena bičevnica driofide (Dryophis)
pren. lov. zelena bratovščina i cacciatori
kem. zelena galica vetriolo verde, solfato ferroso
bot. zelena jelša ontano verde (Alnus viridis)
bot. zelena lupina (pri orehih) mallo
bot. zelena mušnica tignosa verde (Amanita phalloides)
zool. zelena rega raganella (Hyla arborea)
gastr. zelena solata insalata verde
zool. zelena žolna picchio verde (Picus viridis)
fot. zeleni filter filtro verde
pog. hist. zeleni kader imboscati, disertori (dell'esercito austriaco nella I guerra mondiale)
pog. kem. zeleni volk (bakrov acetat) acetato di rame, verderame
zeleno steklo vetro da bottiglia
B) zelêni (-a -o) m, f, n polit.
na volitvah so zmagali zeleni i verdi hanno vinto alle elezioni
suša je uničila vse zeleno la siccità ha danneggiato tutto il verde
biti v zelenem essere vestito di verde
inter. tristo zelenih! mille diavoli!
Zadetki iskanja
- zélnik (-a) m cavolaia:
pren. to ni zraslo na tvojem zelniku non è farina del tuo sacco
hiperb. imeti asfalt skoraj do vsakega zelnika sono asfaltati persino i sentieri tra i campi
pren. hoditi komu v zelnik circuire la ragazza, la moglie di qcn. - zêmlja f
1. astr. terra, Terra:
Zemlja kroži okoli Sonca la Terra gira attorno al Sole
mati zemlja madre terra
star kot zemlja vecchio come il mondo, il cucco, più vecchio di Matusalemme
2. (površina planeta) terra:
pasti na zemljo cadere a terra
ležati na zemlji giacere per terra
gola, poraščena zemlja terra brulla, terra coperta di verde
3. (zmes zdrobljenih kamnin zemeljske skorje) terra, terreno:
črna, ilovnata, peščena zemlja terra nera, argillosa, arenosa
tla v koči so iz steptane zemlje il pavimento della capanna è di terra battuta
gnojiti, kopati, preorati zemljo concimare, zappare, arare la terra
4. (zemlja kot gospodarska dobrina) terra:
imeti, kupiti, podedovati, prodati zemljo possedere, ereditare, vendere la terra
zapuščati zemljo abbandonare le campagne
živeti od zemlje vivere lavorando la terra
navezanost na zemljo amore della terra, attaccamento alla terra
orna, obdelana, plodna zemlja terra arabile, coltivata, fertile
neobdelana, jalova zemlja terra incolta, sterile
mastna, pusta zemlja terra grassa, magra
5. knjiž. (kopno) terra; terraferma
6. (planet kot življenjski prostor) terra:
zapustiti zemljo abbandonare, lasciare questa terra
7. (dežela, država) terra, paese:
obiskati tuje zemlje visitare terre straniere, paesi stranieri
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ni vreden, da ga zemlja nosi non è degno di calcare la terra
pren. nesrečen je, odkar zemljo tlači è iellato dalla nascita
pren. denar moram dobiti, pa če ga iz zemlje izkopljem devo trovare questi maledetti soldi ad ogni costo
pren. že dolgo je pod zemljo è morto molto tempo fa
pren. spraviti koga pod zemljo mandare qcn. all'altro mondo; seppellire qcn.
izravnati kaj z zemljo radere al suolo
izbrisati kaj z lica, z obličja zemlje cancellare qcs. dalla faccia della terra
bibl. biti sol zemlje essere il sale della terra
pren. narediti komu pekel na zemlji rendere un inferno la vita di qcn.
kleti, da se zemlja trese bestemmiare come un carrettiere
sram ga je bilo, da bi se najraje v zemljo udrl avrebbe voluto sprofondare in terra dalla vergogna
izginiti, kot bi se v zemljo udrl sparire come (si fosse) inghiottito dalla terra
biti česa potreben kot suha zemlja dežja avere estremo bisogno di qcs.
kem. redke zemlje terre rare
voj. raketa zemlja-zrak missile terra-aria - zgódba (-e) f
1. storia; narrazione, racconto, trama, azione; gled., film. copione:
v filmu je zgodba skrčena na najmanjšo mero nel film l'azione è ridotta al minimo
zgodba o vitezih okrogle mize la storia dei cavalieri della tavola rotonda
povedal ti bom svojo življenjsko zgodbo ti racconterò la storia della mia vita
rdeča nit zgodbe il filo del racconto
dramska, filmska zgodba la trama del dramma, del film
2. (krajše pripovedno delo v prozi) racconto:
detektivska,, zgodba racconto poliziesco
humoristična zgodba racconto umoristico
ljubezenska zgodba racconto amoroso, rosa
ljudske zgodbe racconti popolari
svetopisemske zgodbe storie della bibbia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. vedno ista zgodba sempre la solita minestra, la solita solfa - zgostíti (-ím) | zgóščati (-am)
A) perf., imperf.
1. condensare, addensare, concentrare; rendere (più) denso:
zgostiti malto condensare la malta
2. pren. condensare, compendiare, stringare:
zgostiti besedilo compendiare, stringare il testo
B) zgostíti se (-ím se) | zgóščati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. addensarsi, condensarsi, infittirsi:
megla se je zgostila la nebbia si è infittita
množica okrog nje se je zgostila la folla si andò addensando attorno a lei
2. pren. intensificarsi, farsi più intenso:
občutek negotovosti se je zgostil il senso di insicurezza si fece più intenso
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
industrija se je zgostila na severnem predmestju l'industria si concentrò nella periferia nord
poleti se zrak zgosti v dušljivo soparo d'estate l'aria si condensa in un'afa asfissiante
v zadnjem delu so se zgostile vse pisateljeve odlike in pomanjkljivosti nell'ultima opera si trovano compendiati tutti i pregi e i difetti del nostro - zgradíti (-ím) | zgrajeváti (-újem)
A) perf., imperf.
1. costruire, edificare; gettare; fare:
zgraditi hišo, cesto, most costruire una casa, una strada; costruire, gettare un ponte
lastovke so (si) zgradile gnezdo v hlevu le rondini si son fatte il nido nella stalla
pren. zgraditi temelje gospodarstva gettare le fondamenta dell'economia
2. (izdelati celoto) costruire; formare, strutturare:
zgraditi elektronski mikroskop costruire un microscopio elettronico
pregledno zgraditi stavek formare, strutturare perspicuamente una frase
3. pren. zgraditi na edificare, fondare su:
zgraditi družbo na demokratičnih načelih edificare la società su principi democratici
zgraditi zakon na ljubezni fondare il matrimonio sull'amore
B) zgradíti se (-ím se) perf. refl. crearsi, formarsi:
nad srednjo Evropo se je zgradil greben visokega zračnega pritiska sull'Europa Centrale si è creato un fronte di alta pressione - zgrínjati (-am) | zgrníti (-em)
A) imperf., perf.
1. stendere, distendere
2. ammucchiare, ammassare:
zgrinjati bogastvo ammassare un patrimonio
B) zgrínjati se (-am se) | zgrníti se (-em se) imperf., perf. refl.
1. accumularsi, addensarsi:
nad dolino se zgrinjajo temni oblaki sulla valle si addensano fosche nubi
2. affollarsi; riversarsi:
meščani so se zgrnili na ulice i cittadini si riversarono nelle vie - zgrísti (zgrízem)
A) perf.
1. masticare, maciullare (coi denti); rodere, mordere:
zgristi jedi masticare il cibo
zgristi si nohte, ustnice rodersi le unghie, mordersi le labbra
2. pren. stremare, esaurire; consumare:
bolezen ga je zgrizla è stremato dalla malattia
ljubosumje zgrize človeka la gelosia consuma
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. kritiki so ga zgrizli la critica lo ha stroncato
B) zgrísti se (zgrízem se) perf. refl.
1. pren. rodersi (dalla rabbia, dal dolore)
2. pren. (spreti se) discutere, litigare:
zgristi se na smrt litigare aspramente - zíbati (-am)
A) imperf. ➞ zazibati cullare, dondolare:
zibati na kolenih, v naročju cullare sulle ginocchia, in grembo
B) zíbati se (-am se) imperf. refl. dondolare, dondolarsi; cullarsi, ondeggiare:
zibati se v bokih dondolarsi sui fianchi, ancheggiare - zídati (-am) imperf.
1. costruire, edificare, fabbricare:
zidati temelje gettare le fondamenta
zidati hišo costruire la casa
2. pren. costruire:
zidati filozofski sistem costruire un sistema filosofico
3. pren. edificare, fondare:
zidati družbo na demokratičnih temeljih edificare la società su basi democratiche
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. začeti zidati hišo pri strehi cominciare la casa dal tetto
pren. zidati si gradove v oblake costruire castelli in aria
pren. zidati na skalo costruire sulla roccia - zlágati (-am) | zložíti (-ím)
A) imperf., perf.
1. piegare:
zlagati perilo piegare la biancheria
zložiti na pet delov piegare in cinque
2. accatastare, affastellare; comporre
3. comporre (versi, musica):
zlagati opere comporre opere
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. zložiti koga po tleh gettare qcn. a terra
zložiti skupaj za darilo mettere insieme dei soldi per un regalo
B) zlágati se (-am se) | zložíti se (-ím se) imperf., perf. refl.
1. accordarsi; andare, essere d'accordo:
barve se ne zlagajo i colori non si accordano
zlagati se s kom andare d'accordo con qcn.
2. pog. (pasti) cadere - zlékniti (-em)
A) perf. adagiare, sdraiare, stendere
B) zlékniti se (-em se) perf. refl. sdraiarsi, stendersi, adagiarsi; pog. spaparacchiarsi:
zlekniti se na hrbet sdraiarsi supino
zlekniti se v naslanjač sdraiarsi nella poltrona
zleknil se je po tleh, kakor je dolg in širok cadde lungo disteso - zlésti (zlézem) perf. ➞ lesti
1. strisciare, andar strisciando; nascondersi:
kača je zlezla na skalo il serpente raggiunse strisciando il masso
2. andare lentamente, faticosamente; calarsi, scendere; arrampicarsi:
zlesti v vodo calarsi in acqua
zlesti na drevo arrampicarsi sull'albero
3. scivolare:
očala so mu zlezla na nos gli occhiali gli sono scivolati sul naso
4. pren. (izleči se) uscire:
iz bube zleze metulj la farfalla esce dalla crisalide
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. fant jim je zlezel v srce presero a voler bene al ragazzo
pren. zlesti na kup crollare (di edificio fatiscente)
zlesti v glavo, v lase, v noge dare alla testa, tagliare le gambe, ubriacare
zlesti v kosti prender paura, impaurirsi
pog. šol. komaj zlesti superare a malapena la classe
zlesti skupaj appesantirsi (di palpebre)
veke so mu zlezle skupaj in je zadremal le palpebre gli si appesantirono e si appisolò
pog. zlesti skupaj svenire
od strahu je zlezla skupaj dalla paura svenne
zlesti iz plenic maturare, farsi adulto, esperto
zlesti iz postelje alzarsi
zlesti iz težav superare le difficoltà
zlesti na zeleno vejo riprendersi (materialmente)
znati zlesti pod kožo saper scrivere, essere un ottimo conoscitore della natura umana (di scrittore)
zgodaj zlesti pod odejo andare a letto con le galline
zlesti v dolgove ingolfarsi, sprofondare nei debiti
zlesti v dve gube ingobbirsi
zlesti v hlače, v škornje vestirsi, calzare gli stivali
visoko zlesti v družbi, v službi acquisire un'alta posizione sociale, raggiungere alte cariche, alti incarichi - zlétati (-am) | zletéti (-ím) imperf., perf.
1. volar via
2. volare, alzarsi in volo; aer. decollare
3. volare, sfrecciare; saltare:
žoga je zletela mimo vrat il pallone è volato accanto alla porta
zleteti v zrak saltare in aria
4. cadere; piombare, scivolare:
zletel je, kakor je dolg in širok cadde lungo disteso
avto je zletel z mokrega cestišča l'auto scivolò, sbandò dalla carreggiata bagnata
spodrsnilo mu je in zletel je v prepad scivolò e cadde nel burrone
5. pog. andare, andarsene di corsa; partire al galoppo:
konj je zletel v dir il cavallo partì al galoppo
6. pog. (biti odpuščen) essere licenziato, essere silurato, essere espulso:
fant je zletel iz šole il ragazzo è stato espulso dalla scuola
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. besede so mu kar zletele iz ust le parole gli sgorgarono dalla bocca
rdečica ji je zletela čez obraz diventò rossa in viso
sum je zletel nanj il sospetto cadde su di lui
zleteti na cesto venire licenziato; venire sfrattato
žarg. šol. zleteti na izpitu essere bocciato all'esame - zlíti (-líjem) | zlívati (-am)
A) perf., imperf.
1. versare:
zliti mleko v lonec versare il latte nella pentola
pren. zliti vase bere, scolare
pren. zliti jezo na koga, nad kom riversare la propria collera su qcn.
2. trasfondere, infondere:
zliti svoja čustva v pesmi trasfondere i sentimenti in poesia
B) zlíti se (-íjem se) | zlívati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. confluire; convergere; riversarsi
2. fondersi:
barve, zvoki se zlijejo i colori, i suoni si fondono
3. pren. affluire, riversarsi:
demonstranti so se zlili na trg i dimostranti si riversarono nella piazza
4. impers. spiovere, cessare di piovere:
vedriti, dokler se ne zlije mettersi al riparo finché non smetta di piovere - zlòg1 (zlóga) m sillaba; inform. byte:
deliti besedo na zloge dividere la parole in sillabe
brati po zlogih sillabare
lingv. dolgi, kratki zlog sillaba lunga, breve
odprti, zaprti zlog sillaba aperta, chiusa
lit. verz z nadševilnim zlogom verso ipercatalettico
muz. solmizacijski zlog sillaba della solmizzazione - zlomíti (-im)
A) perf.
1. rompere, spezzare, spaccare:
zlomiti palico spezzare una verga
zlomiti vejo spezzare un ramo
2. pren. spezzare:
zlomiti ujetnika z mučenjem spezzare la resistenza del prigioniero con la tortura
3. fiaccare, esaurire, estenuare:
bolezen ga je zlomila la malattia lo estenuò
4. travolgere; spezzare:
zlomiti sovražnikovo obrambo travolgere le resistenze nemiche
5. med. fratturare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zlomiti palice na kom bastonare qcn.
zlomiti hrbtenico organiziranemu kriminalu spezzare le reni alla criminalità organizzata, aver ragione della criminalità organizzata
zlomiti komu roge ammansire qcn.
zlomiti komu srce spezzare il cuore a qcn.
B) zlómiti se (-im se) perf. refl.
1. spezzarsi
2. pren. crollare:
obramba se je zlomila la difesa è crollata
3. pren. rompersi (di voce)
4. pren. (upogniti se, sključiti se) chinarsi, (in)curvarsi:
zlomiti se v jok scoppiare in pianto
C) zlómiti si (-im si) perf. refl. rompersi, rompere:
beseda, da si ob njej jezik zlomiš una parola difficilmente pronunciabile, tale da slogare la lingua
pren. zlomiti si v čem vrat rompersi l'osso del collo - zmágati (-am) | zmagováti (-újem) perf., imperf.
1. vincere, uscire vincitori; avere la meglio, prevalere, spuntarla; trionfare:
zmagati po hudem boju vincere dopo accanita battaglia
zmagati nad sovražnikom trionfare sui nemici
zmagala je človeška solidarnost prevalse la solidarietà umana
zmagal ga je spanec lo vinse la stanchezza
2. šport. vincere; stravincere:
zmagati s pet proti tri vincere per cinque a tre
premočno zmagati stravincere
zmagati na sto metrov prosto vincere i cento metri stile libero
3. (na volitvah, na natečaju ipd. ) vincere:
zmagati na natečaju za ureditev mesta vincere il concorso per il piano regolatore della città
4. pren. sbrigare; coprire; superare:
zmagovati delo venire a capo del lavoro, riuscire a sbrigare il lavoro
zmagovati izdatke coprire le spese
zmagovati klanec superare la salita; arrancare in salita - zmagoválec (-lca) | -lka (-e) m, f vincitore (-trice), trionfatore (-trice):
absolutni zmagovalec vincitore assoluto
olimpijski zmagovalec campione olimpionico, olimpionico
stopiti na oder za zmagovalce salire sul podio dei vincitori, conquistare il podio, vincere - zmagovít (-a -o) adj.
1. vittorioso, trionfatore:
zmagovito moštvo la squadra vittoriosa
2. vincente:
zmagovita poteza la mossa vincente
3. pren. trionfale:
zmagovita turneja gledališča la trionfale tournée del teatro
4. di trionfo, trionfale:
zmagovit krik un urlo di trionfo
5. pren. straordinario:
pren. biti na zmagovitem pohodu diffondersi, affermarsi (sempre di più)