séženjski (-a -o) adj. star. di, a catasta; pren.
seženjski koraki passi lunghissimi
Zadetki iskanja
- sfížiti (-im)
A) perf. pog. (pokvariti) guastare, rovinare
B) sfížiti se (-im se) perf. refl. pog. guastarsi, andare a male:
vreme se je sfižilo il tempo si è guastato
česar se loti, vse se mu sfiži qualunque cosa faccia, non gliene va bene una - sformalizírati (-am) perf. formalizzare, ridurre a formalismo
- shodíti (shódim) perf. imparare a camminare, muovere i primi passi; tornare a camminare (dopo malattia)
- sifónarica (-e) f
1. pog. bottiglia d'acqua di soda
2. žarg. voj. bomba a mano - síloma adv. knjiž.
1. a fatica
2. controvoglia; con la forza - sírotkast (-a -o) adj.
1. simile a siero (di latte)
2. pejor. pallido, debole - sítast (-a -o) adj. simile a setaccio, bucherellato:
sitasta tla pavimento poroso
sitasta kost etmoide
zool. sitasta ploščica lamina cribrosa
arheol. sitasta posoda vaso bucherellato - skákati (skáčem) | skočíti (skóčim) imperf., perf.
1. saltare; balzare;
skakati od veselja saltare dalla gioia
skočiti s fotelja balzare dalla poltrona
skočiti iz postelje saltare dal letto
skočiti na tla saltare a terra
skočiti v morje tuffarsi in mare
skakati sonožno saltare a piè pari
skakati kot gams saltare come un camoscio
skakati na glavo, na noge saltare a testa in giù, saltare sui piedi
skakati s padalom saltare col paracadute
skakati s smučmi saltare con gli sci
2. (poskakovati) saltellare
3. avventarsi su:
pes je besno skakal v tujca il cane si avventò furioso sull'estraneo
4. pren. correre:
ves dan skakati po trgovinah, od urada do urada correre tutto il giorno per i negozi, da un ufficio all'altro
5. (hitro naraščati in upadati) saltare; procedere a sbalzi:
temperatura skače la temperatura sale e scende
6. saltare (da un argomento all'altro, di palo in frasca)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. skakati čez plot correre la cavallina; fare le corna a qcn.
skakati pred očmi ballare davanti agli occhi
skakati drug čez drugega susseguirsi rapidamente
skakati si v lase accapigliarsi
skočiti vstran sfagliare
ne dobiš, pa če iz kože skočiš non lo avrai neanche se ti fai in quattro
skočiti komu v besedo interloquire nel discorso di qcn.
srce mu je skočilo v hlače prese paura; se la fece addosso
skočiti v hlače, obleko vestirsi in fretta
skočiti v zakonski jarem sposarsi
skočiti v ogenj za koga mettere la mano sul fuoco per qcn.
šport. skakati čez konja, čez kozo saltare il cavallo, il plinto
skakati v daljino, višino, s palico saltare in lungo, in alto, con l'asta
skakati v vodo tuffarsi - skálast (-a -o) adj. simile a rupe, a roccia
- skísanec (-nca) m
1. musone
2. buono a nulla - sklédast (-a -o) adj. simile a zuppiera, a forma di zuppiera, simile a insalatiera
- sklédičast (-a -o) adj. a coppa, a cupola:
bot. skledičasti ovoj cupola - sklepáti (sklépljem) perf. agr. affilare a martello (la falce):
sklepati mlinski kamen martellare la macina - sklofutáti (-ám) perf. schiaffeggiare, prendere a schiaffi
- sklópec (-pca) m lov. (skopec) tagliola, trappola a scatto
- skobacáti se (-ám se) perf. refl. montare, scendere a fatica, goffamente
- skóbast (-a -o) adj. a grappa, a zanca
- skodéličast (-a -o) adj. a scodella, a forma di tazzina
- skókoma adv.
1. a salti, balzelloni:
skokoma teči galoppare
2. in un balzo