Franja

Zadetki iskanja

  • sénca (-e) f

    1. ombra:
    temna senca oblaka l'oscura ombra della nube
    sence tovarniških dimnikov le ombre delle ciminiere
    igra svetlobe in sence gioco di luce e ombra
    stopiti iz sence uscire dall'ombra, pren. dall'ombra, dall'anonimato
    gosta senca dreves la fitta, la densa ombra degli alberi

    2. (temnejše mesto na sliki) ombra:
    razporeditev svetlobe in senc na sliki disposizione di luce e ombra nel quadro

    3. pren. (v obrisih vidna postava) ombra:
    videla je senco za seboj, zato je pospešila korak scorse un'ombra alle spalle, perciò accelerò il passo

    4. rad. (območje z oslabljenim sprejemom televizijskih valov) ombra:
    radarska senca l'ombra del radar

    5. pren. (zelo majhna količina) ombra:
    senca dvoma un'ombra di dubbio
    ni prenesel niti sence kritike non sopportava la minima critica

    6. pren. (kar je po kvaliteti zelo malo podobno primerjanemu) ombra:
    reprodukcija je le senca originala la riproduzione è una pallida ombra dell'originale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. nanj je legla senca fu preso, assalito dall'ansia, dal dolore
    pren. bati se lastne sence aver paura della propria ombra
    pog. ne delaj mi sence togliti dalla luce
    pren. metati na koga senco gettare cattiva luce su qcn.
    pren. živeti v senci restare inosservato, insignificante, vivere all'ombra, vivere nell'ombra
    živeti v senci smrti essere costantemente in pericolo mortale, vivere all'ombra della morte
    imeti črne sence pod očmi avere le occhiaie
    pren. grozeča senca vojne l'ombra minacciosa della guerra
    pren. prepirati se za oslovo senco far questioni di lana caprina
    biti le senca samega sebe essere l'ombra di sé stesso
    evf. oditi v kraljestvo senc scendere nel regno delle ombre, morire
    polit. vlada v senci governo ombra
    držati se koga kot senca seguire qcn. come un'ombra

    7. num. ombratura, ombreggiatura

    8. med. ombra:
    pri rentgenskem slikanju so se na pljučih pokazale sence la radiografia ha rivelato la presenza di ombre ai polmoni
  • sénčnat (-a -o) adj. ombroso, ombreggiato; knjiž. umbratile:
    poleti smo radi posedali v senčnatem vrtu d'estate sostavamo volentieri nell'ombroso giardino
  • senó (-á) n fieno:
    spravljati seno fare il fieno
    kopica, voz sena un covone, un carro di fieno
    pren. iskati šivanko v kopici sena cercare un ago in un pagliaio
    jašek za seno botola di rifornimento (di fieno)
    puhalnik za seno insilatrice
    bot. grško seno fieno greco, trigonella (Trigonella foenum graecum)
  • sesékati (-am) perf.

    1. tagliare in pezzi, tritare; sminuzzare

    2. pren. rovinare, mangiare:
    molji so sesekali obleko v omari le tarme hanno mangiato il vestito appeso nell'armadio
  • sesípati (-am) | sesúti (-sújem)

    A) imperf., perf. versare, ammucchiare

    B) sesípati se (-am se) | sesúti se (-sújem se) imperf., perf. refl.

    1. sbriciolarsi, frantumarsi, sgretolarsi, crollare, spaccarsi, disgregarsi; spezzarsi:
    mestno obzidje se je sesulo le mura sono crollate

    2. smottare; franare, cedere

    3. crollare; rovinare; sgretolarsi; andare in sfacelo, cadere:
    obramba se je v nekaj dneh sesula la difesa cedette nel giro di pochi giorni
    sesuti se v nič distruggersi
    sesuti se v prah in pepel andare completamente in rovina
  • sestàv (-áva) m

    1. formazione, organico; compagnia; ambito:
    v sestav zavoda spadajo tudi različni oddelki nell'ambito dell'istituto rientrano anche vari dipartimenti
    izločiti motorizirano četo iz sestava brigade escludere la compagnia motorizzata dall'organico della brigata

    2. composizione:
    kemični sestav composizione chimica
    narodnostni sestav prebivalstva la composizione etnica della popolazione

    3. insieme

    4. sistema:
    namakalni sestav sistema di irrigazione
    mat. koordinatni sestav sistema delle coordinate
    dvojiški, desetiški sestav sistema di numerazione binaria, sistema decimale
    min. kubični sestav sistema cubico
    žel. sestav vagonov composizione delle vetture (di un treno)

    5. anat. sistema:
    prebavni, žilni sestav sistema digestivo, sanguigno

    6. astr. sistema:
    sončni, zvezdni sestav sistema solare, astrale
  • sestáva (-e) f

    1. composizione, il comporre; stesura:
    sestava plana stesura del progetto

    2. composizione; struttura:
    kemična sestava krvi la composizione chimica del sangue
    starostna sestava prebivalstva struttura della popolazione per età

    3. voj. formazione, unità:
    motorizirane, rezervne sestave formazioni motorizzate, di riserva

    4. šport. formazione:
    moštvo je nastopilo v popolni sestavi la squadra ha giocato al completo

    5. ambito, organico
  • sétev (-tve) f semina, knjiž. seminagione:
    setev in žetev la semina e la falciatura
    jesenka, spomladanska setev semina autunnale, primaverile
    ročna setev semina a spaglio, alla volare
    setev v vrste semina in file
    strojna setev semina meccanica
    PREGOVORI:
    brez setve ni žetve chi non semina non raccoglie
    kakršna setev, takšna žetev quale la semenza, tale la messe
  • shranjevánje (-a) n conserva, conservazione; custodia; deposito;
    shranjevanje dobrin tesaurizzazione, tesoreggiamento
    gosp. shranjevanje svinjine maialatura
    aer., navt. shranjevanje v hangarju rimessaggio
  • sicèršnji (-a -e) adj.

    1. altro, rimanente:
    športni in siceršnji uspehi i successi nel campo dello sport e altri

    2. (običajen, splošen) generale, usuale:
    ravnati v nasprotju s siceršnjimi navadami comportarsi contrariamente agli usi
  • sijáti (síjem) imperf.

    1. splendere, brillare, knjiž. raggiare (tudi pren.):
    sijala je v vsej svoji lepoti splendeva in tutta la sua bellezza

    2. risplendere, rifulgere

    3. pren. (sijati skozi) trasparire; knjiž. tralucere, raggiare:
    sijati od sreče, ponosa raggiare di felicità, di orgoglio
    na vseh obrazih sije veselje da tutti i volti traluce la gioia
    PREGOVORI:
    za dežjem sonce sije dopo la pioggia risplende il sole, viene il sereno
  • síla (-e) f

    1. fiz. forza:
    sredobežna, sredotežna sila forza centrifuga, centripeta
    težnostna sila forza di gravità
    gonilna sila (tudi pren.) forza motrice
    magnetna, kemična sila forza magnetica, chimica

    2. ekst. forza, violenza, sopruso:
    upreti se sili ribellarsi alla forza, al sopruso
    uporabiti silo ricorrere alla forza
    na silo odpreti aprire con la forza
    na silo se smehljati sorridere forzatamente
    delati, storiti komu silo usare la forza contro qcn.
    evf. storiti ženski silo violentare, stuprare una donna

    3. (telesna, duševna sposobnost) forza spirituale, fisica;
    ustvarjalne sile forze creative
    meriti svoje sile misurare le proprie forze

    4. forza, vigore, potenza:
    izkoristiti silo vetra sfruttare la forza del vento
    sila spomina, strasti la forza della memoria, della passione

    5. (organizirana skupina) forze:
    policijske sile le forze di polizia, dell'ordine
    oborožene sile le forze armate

    6. (država) potenza:
    evropske, kolonialne sile le potenze europee, coloniali
    sporazum velikih sil accordo delle superpotenze

    7.
    elementarne, naravne sile le forze della natura
    rel. peklenske sile le forze infernali

    8. (težko stanje, ki zahteva pomoč) necessità, imprevisto, emergenza;
    hraniti denar za kako silo tenere da parte i soldi per casi di emergenza
    predlagana rešitev je samo izhod v sili la soluzione proposta è soltanto un'uscita d'emergenza
    klic v sili SOS

    9. pog.
    ni mi sile, pa vendar želim oditi non che mi ci trovi male, eppure vorrei andarmene
    iron. ravno sila je bila to narediti proprio questo dovevi fare?!

    10. pren. ni sile (v adv. rabi izraža omejeno stopnjo)
    slišati je, da je bolan. Oh, ni sile si dice che sta male. Ma neanche tanto

    11. za silo pren. abbastanza, un po';
    za silo govori angleško, nemško mastica un po' d'inglese, di tedesco
    za silo sem se ogrel mi sono scaldato un po'

    12. po vsej sili ad ogni costo:
    po vsej sili hoče ven vuole uscire ad ogni costo

    13. od sile pren. (izraža visoko stopnjo) molto, oltre modo:
    od sile natančen človek un uomo pedantissimo

    14. od sile (v povedni rabi izraža nevoljo)
    to je pa že od sile questo poi è troppo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delovna sila forza lavoro, manodopera
    narediti kaj po sili razmer fare qcs. per forza di cose
    hist. sile osi le forze dell'Asse
    agr. zakol v sili macellazione d'urgenza
    fiz. odbojna, oviralna, privlačna sila forza di repulsione, impediente, di attrazione
    sila trenja attrito
    paralelogram sil il parallelogramma delle forze
    geol. eksogene, endogene sile forze esogene, endogene
    kem. molekulske sile forze molecolari
    teh. potisna, vlečna sila spinta, trazione
    kohezijska sila forza di coesione
    jur. skrajna sila stato d'emergenza
    višja sila forza maggiore
    PREGOVORI:
    sila kola lomi necessità fa legge
    v sili še hudič muhe žre il bisogno fa trottar la vecchia
  • síliti (-im) imperf.

    1. forzare, spingere, pren. sospingere, sollecitare, costringere, insistere; knjiž. urgere:
    siliti otroka, naj je forzare il bambino a mangiare

    2. premere; insistere; voler cacciarsi:
    mladi silijo v šole i giovani premono alle soglie della scuola
    siliti v nesrečo voler cacciarsi nei guai

    3. siliti za struggersi per; insidiare:
    sili za poročeno žensko insidia una donna sposata

    4. spuntare:
    solze mu silijo v oči negli occhi gli spuntano le lacrime
    sili ga na bruhanje gli viene il voltastomaco

    5. forzare (una pianta)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    iz besed je silila zadrega dalle parole traspariva l'imbarazzo
    podleski že silijo na dan i crochi stanno già spuntando
    pren. zlobnost sili na dan la cattiveria appare sempre più manifesta
    siliti na jezik venire da dire
    siliti na vodo avere bisogno di urinare
    siliti pod nebo svettare nel cielo
    siliti z glavo skozi zid volere l'impossibile
    kri sili v glavo il sangue monta alla testa
    žito sili v klasje il grano mette le spighe
    mraz sili v kosti il freddo penetra fin nelle ossa
    siliti v nekoga z vprašanji bombardare qcn. di domande
    siliti v nos fiutare, odorare
    siliti v ospredje, naprej farsi notare
    siliti v levje žrelo voler cavalcare la tigre
    siliti koga komu za moža forzare una a sposare qcn.
  • simbólen (-lna -o) adj. simbolico, emblematico; tipico:
    simbolna govorica barv il linguaggio simbolico dei colori
    lit. simbolna drama dramma simbolista
    etn. simbolno število numero simbolico
    simbolno znamenje samoglasnikov v stenografiji simboleggiatura delle vocali in stenografia
    filoz. simbolna logika logica simbolica; logistica
    rel. simbolno jagnje agnello tipico
  • simbolizíran (-a -o) adj. simboleggiato, prefigurato, raffigurato:
    slovenska nacionalna ideja je simbolizrana v Triglavu l'idea nazionale slovena è simboleggiata, ha il suo simbolo nel Triglav (Tricorno)
  • síniti (-em) perf.

    1. brillare, risplendere; manifestarsi; trasparire:
    izza oblakov je sinila luna da dietro alle nubi risplendette la luna
    v očeh ji se sinila groza nei suoi occhi trasparve l'orrore
    siniti v glavo venir da pensare, avere una folgorazione, un'intuizione

    2. pren. risplendere (libertà, felicità e sim.)
  • sínus1 (-a) m anat. seno;
    obnosni sinus seno paranasale
    čelni sinus seno frontale
    čeljustni sinus seno mascellare
    sinus poprsnice seno mammario
    sinusi v možganih seni della duramadre
  • sípati (-am)

    A) imperf.

    1. versare

    2. spargere, cospargere:
    sipati cesto s peskom spargere la sabbia per la strada
    sipati prašek na rano cospargere la ferita di polverina

    3. disperdere, sparpagliare, seminare; vomitare, spruzzare:
    vse naokoli strojnice sipajo ogenj le mitragliatrici vomitano fuoco tutt'intorno
    sipal je žaljivke na vse strani vomitava ingiurie dappertutto

    4. piovigginare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. sipati pesek v oči gettare fumo negli occhi
    sipati denar sperperare, scialacquare soldi
    sipati odgovore z rokava sparare le risposte

    B) sípati se (-am se) imperf. refl.

    1. smottare, cedere, franare

    2. venire frettolosamente (uno dopo l'altro)
  • siromáštvo (-a) n

    1. povertà, miseria, indigenza:
    živeti v siromaštvu vivere in povertà, nell'indigenza
    ekon. siromaštvo najširših plasti pauperismo

    2. poveraglia
  • sív (-a -o)

    A) adj.

    1. grigio, bigio, ekst. bianco, brizzolato (capelli):
    sivo jesensko jutro un grigio mattino d'autunno
    delati komu sive lase far venire i capelli bianchi a qcn.

    2. pren. grigio, scialbo, malinconico, triste, monotono:
    siva vsakdanjost il grigiore quotidiano
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ne delati si zaradi česa sivih las non preoccuparsi per qcs.
    bilo je v sivi davnini avvenne nel lontano passato
    siva eminenca eminenza grigia
    agr. siva plesen muffa grigia, botrite
    siva grozdna plesen sclerotinia (Sclerotinia fuckeliana)
    anat. siva možganska skorja corteccia cerebrale
    siva živčna snov materia grigia
    med. siva mrena cateratta
    ekon. sivo gospodarstvo economia sommersa
    sivi lasje canizie
    metal. sivi grodelj ghisa grigia
    petr. sivi peščenjak pietra serena
    siva jelša ontano bianco (Alnus incana)
    zool. siva čaplja airone cenerino (Ardea cinerea)
    siva kuščarica (martinček) lucertola agile (Lacerta agilis)
    siva penica sterpazzola (Sylvia communis)
    siva pevka passera scopaiola (Prunella modularis)
    siva podgana surmolotto, ratto delle chiaviche (Rattus norvegicus)
    siva veverica scoiattolo grigio (Sciurus carolinensis)
    siva vrana (kavka) cornacchia grigia (Corvus corone cornix)
    siva žolna (pivka) picchio cenerino (Picus canus)
    sivi medved (grizli) orso grigio, grizzly (Ursus horribilis)
    sivi galeb gavina (Larus canus)
    sivi muhar pigliamosche (Muscicapa striata)

    B) sívo (-ega) n color grigio; abito grigio