razbremenílen (-lna -o) adj.
1. di scarico, di alleggerimento, di decongestionamento:
razbremenilna opora sostegno di alleggerimento
rabremenilna cesta strada ausiliaria
razbremenilni kanal canale di scarico, di scolo
2. jur. di, a discarico; attenuante:
razbremenilna priča teste a discarico
razbremenilne okoliščine circostanze attenuanti
Zadetki iskanja
- razcmériti se (-im se) perf. refl. pejor. piagnucolare, frignare, mettersi a piangere, a frignare
- razčepériti (-im)
A) perf. pren.
1. rizzare, drizzare (il pelo, le penne)
2. (razširiti) allargare, aprire; divaricare
B) razčepériti se (-im se) perf. refl.
1. rizzarsi (il pelo, le penne)
2. piantarsi (con prepotenza, presuntuosità)
3. (postati oblasten, prevzeten) montare in superbia, alterigia
4. risentirsi; adirarsi, offendersi, aversene a male:
razčeperiti se zaradi nekaj besed aversene a male per cose da nulla - rázen
A) adv.
1. tranne, salvo, fuorché:
lokal je odprt vse dni razen v nedeljo il locale è aperto tutti i giorni tranne la domenica
B) rázen konj. a meno che:
pride, razen če se ne premisli verrà, a meno che non cambi idea
C) rázen prep.
1. eccetto; (z nikalnico) eccetto, altro che, meno:
prišli so vsi razen enega vennero tutti meno uno
ne uživa ničesar razen čaja non prende altro che il tè
2. (poleg) oltre a:
odbor šteje razen predsednika še pet članov il consiglio comprende, oltre al presidente, altri cinque membri - razgáliti (-im) | razgáljati (-am)
A) perf., imperf.
1. denudare, spogliare, scoprire; mostrare:
razgaliti prsi denudare il petto
2. pren. mettere a nudo, palesare, svelare; smascherare:
razgaliti korupcijo oblastne strukture mettere a nudo la corruzione delle strutture del potere
B) razgáliti se (-im se) | razgaljati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. denudarsi
2. mostrarsi, palesarsi - razgrábiti (-im) | razgrábljati (-am) perf., imperf.
1. rastrellare, spargere col rastrello
2. eliminare, spianare, livellare
3. pren. andare a ruba:
uvožene artikle so kupci dobesedno razgrabili gli articoli importati sono andati letteralmente a ruba
4. pren. gettarsi avidamente su; dividersi le spoglie:
ko je umrl, so številni dediči premoženje razgrabili alla sua morte i numerosi eredi si divisero il patrimonio - razgrábljen (-a -o) adj. ekst. andato a ruba
- razklopotáti (-ám)
A) perf. sconquassare
B) razklopotáti se (-ám se) perf. refl. sfogarsi a parlare - razkokodájsati (-am)
A) perf. spiattellare, spifferare, strombazzare; vuotare il sacco
B) razkokodájsati se (-am se) perf. refl. sfogarsi a parlare - razkomóditi se (-im se) perf. refl. accomodarsi; mettersi a sedere; sistemarsi:
razkomodite se, prosim prego, si accomodi! - razkoráčen (-a -o) adj. divaricato; a gambe, con le gambe divaricate, in divaricata:
šport. razkoračena stoja, razkoračen položaj posizione divaricata - razkramljáti se (-ám se) perf. refl. chiacchierare, fare una lunga chiacchierata, dilungarsi a conversare
- razkréčen (-a -o) adj.
1. disgiunto; divaricato; a gambe larghe, con le gambe divaricate, larghe
2. ramificato;
razkrečena krhlika ramno, spino quercino, spincervino (Rhamnus saxatilis) - razkrívanje (-a) n scopertura; scoperta; svelamento, messa a nudo; manifestazione, confessione; rivelazione:
razkrivanje zaupnih informacij rivelazione di informazioni confidenziali, riservate
razkrivanje napak sodobne družbe messa a nudo dei mali della società moderna - razlíka (-e) f
1. differenza, diversità; disuguaglianza, discrepanza, distinzione:
jasna razlika una netta distinzione
pomenske in stilne razlike med besedami le differenze di significato e di stile fra le parole
družbene, politične razlike differenze sociali, politiche
podnebne, temperaturne razlike differenze di clima, di temperatura
višinska razlika dislivello, differenza di quota, differenza di altezza
2. differenza (tudi mat. ):
razlika in vsota la differenza e la somma
dobiti, izplačati razliko ricevere, pagare la differenza
3. brez razlike (za podkrepitev trditve) senza distinzione, indistintamente:
povabil je vse brez razlike invitò tutti indistintamente
4. s to razliko (, da) (za omejevanje povedanega) salvo che:
brata sta si zelo podobna s to razliko, da je mlajši nekoliko večji i due fratelli si somigliano molto, salvo che il più giovane è un po' più alto
5. za razliko (od) a differenza (di):
rezultat je tokrat za razliko od prejšnjih poskusov zelo dober il risultato questa volta, a differenza dei tentativi precedenti, è eccellente - razmériti (-im) | razmérjati (-am) perf., imperf. dividere (un terreno) in base a misurazioni, rilevazioni
- razmérje (-a) n
1. rapporto; proporzione:
mehanska energija je v stalnem razmerju s toplotno energijo l'energia meccanica è in costante rapporto con quella termica
deliti vsoto v razmerju 1:10 dividere una somma in rapporto di 1:10
biti v sorodstvenem razmerju essere in rapporti di parentela
2. (kar obstaja med posamezniki, skupinami) relazione, rapporto:
ljubezensko razmerje relazione amorosa
imeti razmerje s kom avere una relazione con qcn.
3. v razmerju do (izraža izhodišče pri opredeljevanju) in rapporto a:
vsak človek v razmerju do drugih il singolo in rapporto agli altri
v razmerju in rapporto:
biti v ustreznem razmerju essere in rapporto adeguato, conforme (alle possibilità, circostanze e sim.)
4. mat. quoziente
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
jur. delovno razmerje rapporto di lavoro
lingv. frekvenčno razmerje med besedami rapporto di frequenza fra le parole
fiz. kompresijsko razmerje rapporto di compressione
jur. obligacijsko razmerje rapporto contrattuale - razmréžiti (-im)
A) perf. coprire con una rete, creare una rete:
razmrežiti zračni promet po vsej državi creare una rete di linee aere per tutto il paese
B) razmréžiti se (-im se) perf. refl. diffondersi a rete, a reticolo - raznášati (-am) | raznêsti (-nêsem) imperf., perf.
1. portare a domicilio, distribuire; diffondere:
raznašati časopise, mleko (po hišah) portare a domicilio i giornali, il latte
raznašati bolezni diffondere malattie
2. (razglašati, razglasiti) divulgare, diffondere (notizie)
3. far scoppiare; impers. scoppiare, esplodere; schiattare:
vino je razneslo sod il vino ha fatto scoppiare la botte
razneslo ga bo od jeze scoppierà dalla rabbia - raznesèn (-êna -o) adj. portato a domicilio, distribuito; diffuso