Franja

Zadetki iskanja

  • téniški (-a -o) adj. šport. di, da tennis:
    teniška žoga palla da tennis
    teniški lopar racchetta da tennis
    teniški turnir torneo di tennis
    teniško igrišče campo di, da tennis
  • tenórski (-a -o) adj. muz. di, da tenore; tenorile; tenore:
    tenorski glas voce di tenore
    tenorski ključ chiave di tenore
    tenorski saksofon sassofono tenore
  • têpčevski (-a -o) adj. di, da sciocco; di, da balordo, da scimunito
  • terárijski (-a -o) adj. di, da terrario
  • tétaničen (-čna -o) adj. med. di, da tetania:
    tetanični krči crampi, spasmi di tetania
  • težáški (-a -o) adj.

    1. dei manovali, da manovale

    2. pren. (naporen) pesante, faticoso
  • težkó adv.

    1. con difficoltà:
    kdor težko dela, mora tudi imeti močno hrano chi fa lavori pesanti deve avere una dieta sostanziosa
    težko se odločiti decidersi con difficoltà
    težko taljive kovine metalli di difficile fusibilità
    bolnik težko diha, govori il malato ha difficoltà di respiro, respira, parla con difficoltà

    2. difficilmente, difficile da:
    težko popravljiva škoda danni difficilmente riparabili
    težko prebavljiva hrana cibi difficili da digerire, indigesti

    3. (v povedni rabi) difficile, duro:
    težko je govoriti o tej stvari è difficile parlare della cosa
    po vojni je bilo nekaj časa težko per un po' di tempo dopo la guerra è stata dura

    4. (v povedni rabi v zvezi z 'za'):
    biti komu težko dispiacere per qcn., mancare
    težko mi je zanjo, ker je dobro dekle mi dispiace per lei che è una brava ragazza
    težko mi je za brati i fratelli mi mancano

    5. pren. (zelo, hudo) molto; gravemente, forte:
    težko bolan gravemente ammalato
    težko udariti colpire forte
    težko določljiv imprecisato
    težko dostopen impervio
    pren. težko garati fare il bufalo
    težko izgovorljiv impronunciabile
    težko razumljiv astruso, buio
    težko rešljiv problematico
  • tígrovski1 (-a -o) adj. di, da tigre
  • tígrski (-a -o) adj. di, da tigre
  • tinêjdžerski (-a -o) adj. di, da teenager
  • tipkálen (-lna -o) adj. di, per macchina da scrivere
  • tiskálen (-lna -o) adj. da stampa, tipografico:
    tiskalni stroj macchina da stampa
  • tiskárniški (-a -o) adj. di, da stamperia; tipografico; del tipografo:
    tiskarniški papir carta da stampa
    tiskarniški znak contrassegno del tipografo
  • tiskárski (-a -o) adj. di, della, da stampa; tipografico:
    tiskarski stroj macchina da stampa
    tiskarska barva inchiostro tipografico, da stampa
    tiskarska črka carattere (tipografico); lettera
    tiskarski delavec tipografo, operaio tipografico, stampatore
    tiskarska točka punto tipografico
    tiskarska napaka, tiskarski škrat errore di stampa
    tiskarska pola foglio di stampa
    tiskarski stavek composizione
    tiskarski valj cilindro per la stampa
  • tisočák (-a) m

    1. num. biglietto, banconota da mille

    2. žarg. montagna, cima sui mille metri
  • tkálski (-a -o) adj. di tessitura, da tessitore, tessile:
    tkalska industrija industria tessile
    tkalski vozel nodo da tessitore
    tkalski čolniček navetta
  • toaléten (-tna -o) adj. di, da toilette; igienico:
    toaletni prostori toilette, toletta, servizi igienici
    toaletni papir carta igienica
  • tód adv.

    1. di qua, per di qua

    2. qui, da queste parti
  • tóksičen (-čna -o) adj.

    1. biol. di, da tossina

    2. (strupen) tossico
  • tóliko adv.

    1. tanto:
    plačati toliko, kolikor je vredno pagare (tanto) quanto vale

    2. toliko in toliko (za izražanje neimenovane količine) tanto... tanto; tot:
    potrebujemo toliko in toliko moke, toliko sladkorja, toliko jajc ci servono tanta farina, tanto zucchero, tante uova

    3. (za izražanje velike mere) tanto, molto:
    toliko je še ljudi, ki stradajo c'è ancora tanta gente che non ha da mangiare

    4. (za izražanje količine, ki jo vzročno-posledično zaznamuje podredni stavek) tanto... da, tanto... che:
    toliko je delal, da je zbolel lavorò tanto da ammalarsi

    5. (za okrepitev komparativa) tanto più... che, in quanto:
    problemi so toliko resnejši, ker je v državi velika brezposelnost i problemi sono tanto più gravi in quanto il Paese ha una forte disoccupazione

    6. toliko kot, toliko kakor tanto... come (quanto):
    ljudje ne berejo več toliko kakor prej la gente non legge più (tanto) come prima

    7. kolikor toliko più o meno; abbastanza:
    te stvari so mi kolikor toliko znane queste cose mi sono più o meno note

    8. toliko da appena; appena appena:
    s plačo toliko da shajamo con la mia paga ci riesce appena appena di sbarcare il lunario

    9. toliko da (v nikalnih stavkih) a momenti, per poco:
    toliko da ni padel per poco non cadeva

    10.
    vsake toliko časa ogni tanto, di tanto in tanto
    vsake toliko časa je pogledal na uro di tanto in tanto sbirciava l'orologio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    doseči toliko kot nič non combinare, non conseguire proprio niente
    toliko za danes per oggi è tutto, per oggi basta
    PREGOVORI:
    toliko mora človek usta odpreti, kolikor si upa požreti bisogna fare il passo secondo la gamba
    kolikor glav, toliko misli tante teste, tante idee; vari son degli uomini i cervelli, a chi piace la torta, a chi i tortelli