téniški (-a -o) adj. šport. di, da tennis:
teniška žoga palla da tennis
teniški lopar racchetta da tennis
teniški turnir torneo di tennis
teniško igrišče campo di, da tennis
Zadetki iskanja
- tenórski (-a -o) adj. muz. di, da tenore; tenorile; tenore:
tenorski glas voce di tenore
tenorski ključ chiave di tenore
tenorski saksofon sassofono tenore - têpčevski (-a -o) adj. di, da sciocco; di, da balordo, da scimunito
- terárijski (-a -o) adj. di, da terrario
- tétaničen (-čna -o) adj. med. di, da tetania:
tetanični krči crampi, spasmi di tetania - težáški (-a -o) adj.
1. dei manovali, da manovale
2. pren. (naporen) pesante, faticoso - težkó adv.
1. con difficoltà:
kdor težko dela, mora tudi imeti močno hrano chi fa lavori pesanti deve avere una dieta sostanziosa
težko se odločiti decidersi con difficoltà
težko taljive kovine metalli di difficile fusibilità
bolnik težko diha, govori il malato ha difficoltà di respiro, respira, parla con difficoltà
2. difficilmente, difficile da:
težko popravljiva škoda danni difficilmente riparabili
težko prebavljiva hrana cibi difficili da digerire, indigesti
3. (v povedni rabi) difficile, duro:
težko je govoriti o tej stvari è difficile parlare della cosa
po vojni je bilo nekaj časa težko per un po' di tempo dopo la guerra è stata dura
4. (v povedni rabi v zvezi z 'za'):
biti komu težko dispiacere per qcn., mancare
težko mi je zanjo, ker je dobro dekle mi dispiace per lei che è una brava ragazza
težko mi je za brati i fratelli mi mancano
5. pren. (zelo, hudo) molto; gravemente, forte:
težko bolan gravemente ammalato
težko udariti colpire forte
težko določljiv imprecisato
težko dostopen impervio
pren. težko garati fare il bufalo
težko izgovorljiv impronunciabile
težko razumljiv astruso, buio
težko rešljiv problematico - tígrovski1 (-a -o) adj. di, da tigre
- tígrski (-a -o) adj. di, da tigre
- tinêjdžerski (-a -o) adj. di, da teenager
- tipkálen (-lna -o) adj. di, per macchina da scrivere
- tiskálen (-lna -o) adj. da stampa, tipografico:
tiskalni stroj macchina da stampa - tiskárniški (-a -o) adj. di, da stamperia; tipografico; del tipografo:
tiskarniški papir carta da stampa
tiskarniški znak contrassegno del tipografo - tiskárski (-a -o) adj. di, della, da stampa; tipografico:
tiskarski stroj macchina da stampa
tiskarska barva inchiostro tipografico, da stampa
tiskarska črka carattere (tipografico); lettera
tiskarski delavec tipografo, operaio tipografico, stampatore
tiskarska točka punto tipografico
tiskarska napaka, tiskarski škrat errore di stampa
tiskarska pola foglio di stampa
tiskarski stavek composizione
tiskarski valj cilindro per la stampa - tisočák (-a) m
1. num. biglietto, banconota da mille
2. žarg. montagna, cima sui mille metri - tkálski (-a -o) adj. di tessitura, da tessitore, tessile:
tkalska industrija industria tessile
tkalski vozel nodo da tessitore
tkalski čolniček navetta - toaléten (-tna -o) adj. di, da toilette; igienico:
toaletni prostori toilette, toletta, servizi igienici
toaletni papir carta igienica - tód adv.
1. di qua, per di qua
2. qui, da queste parti - tóksičen (-čna -o) adj.
1. biol. di, da tossina
2. (strupen) tossico - tóliko adv.
1. tanto:
plačati toliko, kolikor je vredno pagare (tanto) quanto vale
2. toliko in toliko (za izražanje neimenovane količine) tanto... tanto; tot:
potrebujemo toliko in toliko moke, toliko sladkorja, toliko jajc ci servono tanta farina, tanto zucchero, tante uova
3. (za izražanje velike mere) tanto, molto:
toliko je še ljudi, ki stradajo c'è ancora tanta gente che non ha da mangiare
4. (za izražanje količine, ki jo vzročno-posledično zaznamuje podredni stavek) tanto... da, tanto... che:
toliko je delal, da je zbolel lavorò tanto da ammalarsi
5. (za okrepitev komparativa) tanto più... che, in quanto:
problemi so toliko resnejši, ker je v državi velika brezposelnost i problemi sono tanto più gravi in quanto il Paese ha una forte disoccupazione
6. toliko kot, toliko kakor tanto... come (quanto):
ljudje ne berejo več toliko kakor prej la gente non legge più (tanto) come prima
7. kolikor toliko più o meno; abbastanza:
te stvari so mi kolikor toliko znane queste cose mi sono più o meno note
8. toliko da appena; appena appena:
s plačo toliko da shajamo con la mia paga ci riesce appena appena di sbarcare il lunario
9. toliko da (v nikalnih stavkih) a momenti, per poco:
toliko da ni padel per poco non cadeva
10.
vsake toliko časa ogni tanto, di tanto in tanto
vsake toliko časa je pogledal na uro di tanto in tanto sbirciava l'orologio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
doseči toliko kot nič non combinare, non conseguire proprio niente
toliko za danes per oggi è tutto, per oggi basta
PREGOVORI:
toliko mora človek usta odpreti, kolikor si upa požreti bisogna fare il passo secondo la gamba
kolikor glav, toliko misli tante teste, tante idee; vari son degli uomini i cervelli, a chi piace la torta, a chi i tortelli