zabarantáti (-ám)
A) perf.
1. vendere, barattare
2. dilapidare il patrimonio (a furia di vendere, rivendere ecc.):
s stalnim prekupčevanjem je zabarantal premoženje a furia di vendere e rivendere, dilapidò tutto il patrimonio
B) zabarantáti se (-ám se) perf. refl. pog. contrattare in perdita
Zadetki iskanja
- zabávno adv. in modo divertente, spassosamente
- zabetonírati (-am) perf. grad.
1. gettare in calcestruzzo; coprire col calcestruzzo; cementare; costruire in cemento; mescolare al calcestruzzo:
zabetonirati temelje gettare le fondamenta in calcestruzzo
2. pren. cementare:
zabetonirati svoja stališča cementare i propri punti di vista - zablátiti (-im)
A) perf. infangare, coprire di fango
B) zablátiti se (-im se) perf. refl.
1. infangarsi
2. trasformarsi in fango - zabóga
A) adv. pog. (nikakor; nikar) in nessun modo; assolutamente:
reci mu, naj zaboga ne hodi ven digli di non uscire assolutamente
B) inter. (izraža vznemirjenje, presenečenje, nejevoljo, občudovanje) perdio, perbacco, perdinci:
zaboga, kaj se pa dogaja! che succede, perbacco!
zaboga, kakšen preobrat! perbacco, che giravolta! - začŕtiti (-im) perf. (zasovražiti) prendere in odio
- zadovoljívo adv. in modo soddisfacente
- zadušljívo adv. in modo soffocante
- zadúšno adv. in modo soffocante
- zafilozofírati (-am)
A) perf. mettersi a filosofare, ad arzigogolare
B) zafilozofírati se (-am se) perf. refl. trattenersi, perdersi in arzigogoli - zafrčáti (-ím) perf. volare, alzarsi in volo
- zafrkáncija (-e) f pog.
1. presa in giro, burla
2. fastidio, seccatura, scocciatura:
zahtevati vsa ta potrdila je navadna zafrkancija richiedere tutto questo po' po' di papiri è scocciatura bella e buona - zafrkávanje (-a) n presa in giro, burla; fastidio
- zafrkávati (-am)
A) imperf. pog.
1. prendere in giro qcn., burlarsi di qcn.
2. dare fastidio a qcn., importunare qcn.
B) zafrkávati se (-am se) imperf. refl.
1. scherzare, prendere in giro qcn.
2. darsi da fare; darsi pena, penare, faticare:
celo uro sem se zafrkaval s popravilom naprave ho penato un'ora per aggiustare l'apparecchiatura - zafrkljívo adv. beffardamente, in modo canzonatorio
- zafrkljívost (-i) f pog. gusto della presa in giro, mordacità, canzonatura
- zafúran (-a -o) adj. rovinato, in rovina
- zafúrati (-am) perf. pog. (zavoziti, zapraviti) mandare in rovina
- zagágati (-am) perf.
1. starnazzare, schiamazzare (dell'oca)
2. pog. dire
3. pog. pren. andare in malora:
če se bo tako nadaljevalo, bomo kmalu zagagali di questo passo andremo presto in malora - zagánjati (-am) | zagnáti (-žênem)
A) imperf., perf.
1. avt. avviare, mettere in moto:
voznik je nekaj minut zaganjal avtobus al conducente ci vollero alcuni minuti per mettere in moto l'autobus
2. scagliare, gettare; avventare:
zagnati kozarec ob tla scagliare il bicchiere a terra
3. condurre:
zaganjati krave na pašo condurre le vacche al pascolo
4. (poganjati, pognati) mettere germogli
5.
zaganjati smeh ridere
zaganjati vrišč gridare, strillare
B) zagánjati se (-am se) | zagnáti se (-žênem se) imperf., perf. refl.
1. avventarsi:
pes se je zagnal na vsiljivca il cane si avventò sull' intruso
2. slanciarsi, scagliarsi, buttarsi:
pren. zagnati se na delo immergersi nel lavoro, buttarsi a lavorare