Franja

Zadetki iskanja

  • umázan (-a -o) adj.

    1. sporco, sudicio; pog. sozzo

    2. (onesnažen) inquinato:
    umazana tehnologija tecnologia inquinante

    3. pren. sudicio, lurido, sordido; disonesto, non pulito, sporco:
    umazan značaj carattere sordido
    umazani posli affari sporchi
    opravljati najbolj umazana dela fare i lavori più sporchi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. prati umazano perilo lavare la biancheria sporca
  • umériti (-im) | umérjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. teh. tarare:
    umeriti instrumente tarare gli strumenti

    2. misurare, prendere le misure:
    pren. šalj. razjarjeni pes mu je umeril hlače il cane rabbioso gli stracciò i calzoni; bastonare, picchiare qcn.

    B) umériti se (-im se) perf. refl. sbagliare (nel prendere le misure), misurare male
  • umetníja (-e) f

    1. arte; trucco:
    čarovniške umetnije i trucchi del prestigiatore

    2. pren. artificio; sotterfugio, espediente, stratagemma
  • umétnost (-i) f

    1. arte:
    umetnost in znanost arte e scienza
    dela antične, renesančne, sodobne umetnosti opere dell'arte classica, rinascimentale, contemporanea
    umetnost zaradi umetnosti l'art pour l'art

    2. (dejavnost glede na izrazno sredstvo) arte:
    akademija za upodabljajočo umetnost accademia di belle arti
    uporabna umetnost arte applicata

    3. (likovna umetnost) arte figurativa, arti figurative:
    muzej moderne umetnosti museo d'arte moderna
    razstava abstraktne, avantgardne, ljudske umetnosti mostra di arte astratta, d'avanguardia, popolare

    4. (umetniško ustvarjanje) arte:
    v njegovi umetnosti so vidni najrazličnejši vplivi nella sua arte sono visibili i più diversi influssi

    5. pren. (dejavnost, ki zahteva spretnost) arte:
    kuharska umetnost arte della cucina, gastronomia
    govorniška umetnost retorica
    umetnost aranžiranja izložb vetrinistica
    umetnost vojskovanja l'arte della guerra
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ekst. živeti s tako plačo je velika umetnost a vivere con una paga così misera ci vuole una gran bravura
    to narediti ni nobene umetnost (farlo) è roba da nulla
    cerkvena umetnost arte sacra
    dramska umetnost arte drammatica
    naivna umetnost arte naïve, primitiva
    sedma umetnost la settima arte, la settima musa, il cinema
  • umíriti (-ím) | umírjati (-am)

    A) perf., imperf. calmare, placare, chetare, rabbonire; domare, frenare:
    umiriti dihanje calmare il respiro
    umiriti jezo placare la rabbia
    umiriti splašeno žival calmare l'animale imbizzarrito

    B) umíriti se (-ím se) | umírjati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. calmarsi, rabbonirsi, abbonacciarsi:
    morje se umirja il mare si abbonaccia, si sta calmando

    2. ekst. stabilizzarsi:
    cene so se končno umirile i prezzi si sono finalmente stabilizzati

    3. placarsi; diminuire:
    veter se umirja il vento si sta placando
  • unášati se (-am se) | unêsti se (unêsem se) imperf., perf. refl.

    1. calmarsi:
    veter se unaša il vento si sta calmando

    2. pren. calmarsi; impigrirsi; perdere lo smalto; stabilizzarsi:
    cene so se unesle i prezzi si sono stabilizzati
  • uničeváti (-újem) | uníčiti (-im) imperf., perf.

    1. distruggere; sterminare; estirpare; annientare:
    uničiti plevel estirpare le erbacce
    uničiti mrčes sterminare i parassiti

    2. rovinare, danneggiare:
    plesen uničuje zelenjavo la muffa danneggia gli ortaggi
    hrup uničuje živce il frastuono rovina, danneggia l'udito

    3. ekst. guastare, rovinare:
    uničevati komu dobro voljo guastare il buon umore a qcn.
    naporen teden ga je uničil una settimana di fatica lo ha spossato, lo ha letteralmente distrutto
    šalj. uničiti dva litra vina, osem omlet scolarsi due litri di vino, mangiare (ben) otto omelettes
  • unifórma (-e) f voj. divisa, uniforme; ekst. uniforme; tenuta:
    nositi uniformo portare la divisa
    gasilska, lovska, policijska, vojaška, železničarska uniforma uniforme di pompiere, di cacciatore, di poliziotto, militare, di ferroviere
    gala, paradna uniforma alta tenuta, grande uniforme, uniforme di gala
    sleči uniformo essere congedato
    možje v uniformah i poliziotti
  • upírati (-am) | upréti (uprèm)

    A) imperf., perf.

    1. puntare, appoggiare:
    upirati komolce v kolena appoggiare i gomiti sui ginocchi

    2. puntare, rivolgere:
    upirati pogled, oči v koga puntare, rivolgere gli occhi, lo sguardo su qcn.

    B) upírati se (-am se) | upréti se (uprèm se) imperf., perf. refl.

    1. puntare:
    upirati se z nogami ob tla puntare i piedi a terra

    2. resistere, opporre resistenza; difendersi:
    aretirani se ni upiral l'arrestato non oppose resistenza
    obkoljeni so se uspešno upirali gli accerchiati si difendevano validamente

    3. sollevarsi, ribellarsi, insorgere; contrastare; contestare:
    upreti se zavojevalcu insorgere contro l'invasore
    upirati se povelju ribellarsi all'imposizione
    upirati se zakonitemu redu contestare l'ordine costituito

    4. rivoltarsi, schifarsi; ripugnare:
    meso se mi je uprlo mi sono schifato della carne
    upira se mi spet in spet govoriti o tem mi ripugna rivangare la stessa cosa

    5. battere (contro), risplendere (del sole)

    6. opporsi, contrastare; andare contro:
    upirati se vetru andare contro vento
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. noge se mu upirajo cammina con difficoltà
    matematika se mu upira stenta a imparare la matematica
    želodec se mu upira ha disturbi di stomaco
    to se upira zdravemu razumu ciò è contrario al buon senso, contraddice il buon senso
  • upogíbati (-am) | upogníti (upógnem) imperf., perf.

    1. curvare, inclinare, piegare; inarcare; torcere:
    upogniti hrbet curvare la schiena (tudi pren.)
    upogniti železno palico piegare una sbarra di ferro

    2. upogniti pren. (ukloniti) piegare; soggiogare, sottomettere:
    upogniti komu voljo piegare la volontà di qcn.
    upogniti sosednje dežele sottomettere i paesi vicini
  • uporábnik (-a) | -ica (-e) m, f fruitore (-trice), consumatore (-trice), utente:
    uporabniki jezika gli utenti della lingua
    uporabniki plina, vode i consumatori del gas, dell'acqua
    uporabnike (sredstev) javnega prometa, javnih prevoznih sredstev prosimo, da odstopijo mesto starejšim l'utenza (dei mezzi di trasporto pubblici) è gentilmente pregata di cedere il posto alle persone anziane
  • upórnik (-a) | -ica (-e) m, f

    1. ribelle, rivoltoso (-a), sedizioso (-a); ammutinato (-a); insorto (-a):
    uporniki na ladji Bounty gli ammutinati del 'Bounty'
    pobiti, zajeti upornike uccidere, catturare i ribelli

    2. pren. ribelle; contestatore (-trice):
    uporniki proti družbenim normam i contestatori delle norme sociali
  • urádno adv. ufficialmente, d'ufficio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    uradno dovoliti, prepovedati permettere, proibire ufficialmente
    teh. uradno pregledati collaudare
    uradno prepovedati interdire
    jur. uradno sprejeti dokazno gradivo assumere i mezzi di prova
    uradno še neimenovan (za neko funkcijo) nomina in pectore
    uradno zapisati protocollare
  • uravnáti (-ám) | uravnávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. regolare; aggiustare:
    uravnati ruto aggiustare il fazzoletto

    2. med. riporre, riposizionare:
    uravnati izpahnjeno kost riporre l'osso slogato

    3. (uravnati stroj, napravo) regolare, tarare (un apparecchio)

    4. (usmeriti usmerjati) puntare, indirizzare, fissare:
    uravnati misli na kaj drugega indirizzare, rivolgere i pensieri altrove

    B) uravnáti se (-ám se) | uravnávati se (-am se) perf., imperf. refl. regolarsi, adeguarsi
  • uredíti (-ím) | uréjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. ordinare, regolare, sistemare, aggiustare:
    urediti gradivo sistemare il materiale

    2. acconciare; apparecchiare, assettare:
    urediti sobo assettare la camera
    urediti lase, pričesko acconciare i capelli

    3. arrangiare, (ri)sistemare:
    urediti nekdanji hlev v delavnico ristrutturare la ex stalla in laboratorio

    4. redigere, curare l'edizione:
    urediti zbornik curare l'edizione di una miscellanea

    5. regolare, ordinare:
    urediti pravopis regolare l'ortografia
    urediti s predpisom, zakonom regolare per decreto, per legge

    6. regolare, sistemare; sbrigare:
    urediti račune regolare i conti
    urediti formalnosti sbrigare le formalità

    B) uredíti se (-ím se) | uréjati se (-am se) perf., imperf. refl. regolarsi; sistemarsi:
    vreme se je uredilo il tempo è migliorato
    lepo sta se uredila v stari hiši la coppia si è sistemata bene nella vecchia casa

    C) uredíti si (-ím si) | uréjati si (-am si) perf., imperf. refl.
    urediti si lase acconciarsi i capelli
    urediti si obraz truccarsi, imbellettarsi
    urediti si življenje collocarsi, sistemarsi
  • uresničeváti (-újem) | uresníčiti (-im)

    A) imperf., perf. attuare, mettere in atto, concretare, realizzare, effettuare, portare a effetto, compiere:
    uresničiti zamisli realizzare i progetti
    uresničevati obljube, grožnje mettere in atto le promesse, le minacce

    B) uresničeváti se (-újem se) | uresníčiti se (-im se) imperf., perf. refl. avverarsi, compiersi, concretarsi, realizzarsi:
    uresničila so se tvoja predvidevanja le tue previsioni si sono compiute, si sono avverate
  • usáhniti (-em) | usíhati (-am) perf., imperf.

    1. prosciugarsi, seccarsi, inaridire:
    jezero enkrat na leto usahne una volta all'anno il lago si prosciuga, inaridisce

    2. rinsecchirsi, avvizzire, appassire

    3. med. atrofizzarsi:
    koža, mišičje usiha la pelle, i muscoli si atrofizzano

    4. pren. perdersi, inaridire; svanire:
    dekle je od žalosti usahnilo dal dolore la fanciulla deperì
    mleko ji je usahnilo le si è seccato il latte
    z njegovo smrtjo je rod usahnil con la sua morte si estinse la stirpe
    solze so ji usahnile le si inaridirono le lacrime, smise di piangere
  • usékati (-am)

    A) perf.

    1. tagliare, ferire di taglio; ekst. mordere:
    modras ga je usekal è stato morso da una vipera

    2. colpire, battere; dare un colpo, un pugno, un calcio:
    usekati po glavi dare un pugno in testa

    3. pren. voj. attaccare, aprire il fuoco

    4. pren. echeggiare, rimbombare:
    v tišino so usekali kriki il silenzio fu rotto da grida, nel silenzio echeggiarono grida

    5. pren. sbottare

    6. pog.
    usekati mimo sbagliare in pieno

    7. pog. usekati jo andarsene, tagliare:
    usekati jo čez gmajno tagliare per i campi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    godba je usekala koračnico la banda attaccò una marcia
    strela je usekala v zvonik il fulmine colpì il campanile

    B) usékati se (-am se) perf. refl.

    1. attaccare briga, litigare, bisticciare

    2. (spopasti se) scontrarsi
  • uskladíti (-ím) | usklajeváti (-újem) perf., imperf. coordinare, conformare, armonizzare; allineare; conciliare, intonare:
    uskladiti zakon z ustavo conformare la legge alla costituzione
    uskladiti cene allineare i prezzi
    uskladiti barve intonare i colori
  • usmériti (-im) | usmérjati (-am) perf., imperf.

    1. canalizzare, convogliare, instradare, incanalare:
    usmeriti ladje proti pristanišču convogliare le navi al porto
    usmerjati promet canalizzare il traffico
    usmerjati skupino turistov instradare un gruppo di turisti

    2. indirizzare, orientare; rivolgere:
    izvozno usmerjati gospodarstvo orientare l'economia verso l'export
    usmeriti pozornost k čemu rivolgere l'attenzione a qcs.
    usmeriti študente k raziskovalnemu delu indirizzare gli studenti alla ricerca
    usmeriti korak proti domu volgere i passi verso casa
    redko usmerjati navznoter introvertere
    navt. usmerjati proti vetru orzare, poggiare