umázan (-a -o) adj.
1. sporco, sudicio; pog. sozzo
2. (onesnažen) inquinato:
umazana tehnologija tecnologia inquinante
3. pren. sudicio, lurido, sordido; disonesto, non pulito, sporco:
umazan značaj carattere sordido
umazani posli affari sporchi
opravljati najbolj umazana dela fare i lavori più sporchi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. prati umazano perilo lavare la biancheria sporca
Zadetki iskanja
- umériti (-im) | umérjati (-am)
A) perf., imperf.
1. teh. tarare:
umeriti instrumente tarare gli strumenti
2. misurare, prendere le misure:
pren. šalj. razjarjeni pes mu je umeril hlače il cane rabbioso gli stracciò i calzoni; bastonare, picchiare qcn.
B) umériti se (-im se) perf. refl. sbagliare (nel prendere le misure), misurare male - umetníja (-e) f
1. arte; trucco:
čarovniške umetnije i trucchi del prestigiatore
2. pren. artificio; sotterfugio, espediente, stratagemma - umétnost (-i) f
1. arte:
umetnost in znanost arte e scienza
dela antične, renesančne, sodobne umetnosti opere dell'arte classica, rinascimentale, contemporanea
umetnost zaradi umetnosti l'art pour l'art
2. (dejavnost glede na izrazno sredstvo) arte:
akademija za upodabljajočo umetnost accademia di belle arti
uporabna umetnost arte applicata
3. (likovna umetnost) arte figurativa, arti figurative:
muzej moderne umetnosti museo d'arte moderna
razstava abstraktne, avantgardne, ljudske umetnosti mostra di arte astratta, d'avanguardia, popolare
4. (umetniško ustvarjanje) arte:
v njegovi umetnosti so vidni najrazličnejši vplivi nella sua arte sono visibili i più diversi influssi
5. pren. (dejavnost, ki zahteva spretnost) arte:
kuharska umetnost arte della cucina, gastronomia
govorniška umetnost retorica
umetnost aranžiranja izložb vetrinistica
umetnost vojskovanja l'arte della guerra
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ekst. živeti s tako plačo je velika umetnost a vivere con una paga così misera ci vuole una gran bravura
to narediti ni nobene umetnost (farlo) è roba da nulla
cerkvena umetnost arte sacra
dramska umetnost arte drammatica
naivna umetnost arte naïve, primitiva
sedma umetnost la settima arte, la settima musa, il cinema - umíriti (-ím) | umírjati (-am)
A) perf., imperf. calmare, placare, chetare, rabbonire; domare, frenare:
umiriti dihanje calmare il respiro
umiriti jezo placare la rabbia
umiriti splašeno žival calmare l'animale imbizzarrito
B) umíriti se (-ím se) | umírjati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. calmarsi, rabbonirsi, abbonacciarsi:
morje se umirja il mare si abbonaccia, si sta calmando
2. ekst. stabilizzarsi:
cene so se končno umirile i prezzi si sono finalmente stabilizzati
3. placarsi; diminuire:
veter se umirja il vento si sta placando - unášati se (-am se) | unêsti se (unêsem se) imperf., perf. refl.
1. calmarsi:
veter se unaša il vento si sta calmando
2. pren. calmarsi; impigrirsi; perdere lo smalto; stabilizzarsi:
cene so se unesle i prezzi si sono stabilizzati - uničeváti (-újem) | uníčiti (-im) imperf., perf.
1. distruggere; sterminare; estirpare; annientare:
uničiti plevel estirpare le erbacce
uničiti mrčes sterminare i parassiti
2. rovinare, danneggiare:
plesen uničuje zelenjavo la muffa danneggia gli ortaggi
hrup uničuje živce il frastuono rovina, danneggia l'udito
3. ekst. guastare, rovinare:
uničevati komu dobro voljo guastare il buon umore a qcn.
naporen teden ga je uničil una settimana di fatica lo ha spossato, lo ha letteralmente distrutto
šalj. uničiti dva litra vina, osem omlet scolarsi due litri di vino, mangiare (ben) otto omelettes - unifórma (-e) f voj. divisa, uniforme; ekst. uniforme; tenuta:
nositi uniformo portare la divisa
gasilska, lovska, policijska, vojaška, železničarska uniforma uniforme di pompiere, di cacciatore, di poliziotto, militare, di ferroviere
gala, paradna uniforma alta tenuta, grande uniforme, uniforme di gala
sleči uniformo essere congedato
možje v uniformah i poliziotti - upírati (-am) | upréti (uprèm)
A) imperf., perf.
1. puntare, appoggiare:
upirati komolce v kolena appoggiare i gomiti sui ginocchi
2. puntare, rivolgere:
upirati pogled, oči v koga puntare, rivolgere gli occhi, lo sguardo su qcn.
B) upírati se (-am se) | upréti se (uprèm se) imperf., perf. refl.
1. puntare:
upirati se z nogami ob tla puntare i piedi a terra
2. resistere, opporre resistenza; difendersi:
aretirani se ni upiral l'arrestato non oppose resistenza
obkoljeni so se uspešno upirali gli accerchiati si difendevano validamente
3. sollevarsi, ribellarsi, insorgere; contrastare; contestare:
upreti se zavojevalcu insorgere contro l'invasore
upirati se povelju ribellarsi all'imposizione
upirati se zakonitemu redu contestare l'ordine costituito
4. rivoltarsi, schifarsi; ripugnare:
meso se mi je uprlo mi sono schifato della carne
upira se mi spet in spet govoriti o tem mi ripugna rivangare la stessa cosa
5. battere (contro), risplendere (del sole)
6. opporsi, contrastare; andare contro:
upirati se vetru andare contro vento
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. noge se mu upirajo cammina con difficoltà
matematika se mu upira stenta a imparare la matematica
želodec se mu upira ha disturbi di stomaco
to se upira zdravemu razumu ciò è contrario al buon senso, contraddice il buon senso - upogíbati (-am) | upogníti (upógnem) imperf., perf.
1. curvare, inclinare, piegare; inarcare; torcere:
upogniti hrbet curvare la schiena (tudi pren.)
upogniti železno palico piegare una sbarra di ferro
2. upogniti pren. (ukloniti) piegare; soggiogare, sottomettere:
upogniti komu voljo piegare la volontà di qcn.
upogniti sosednje dežele sottomettere i paesi vicini - uporábnik (-a) | -ica (-e) m, f fruitore (-trice), consumatore (-trice), utente:
uporabniki jezika gli utenti della lingua
uporabniki plina, vode i consumatori del gas, dell'acqua
uporabnike (sredstev) javnega prometa, javnih prevoznih sredstev prosimo, da odstopijo mesto starejšim l'utenza (dei mezzi di trasporto pubblici) è gentilmente pregata di cedere il posto alle persone anziane - upórnik (-a) | -ica (-e) m, f
1. ribelle, rivoltoso (-a), sedizioso (-a); ammutinato (-a); insorto (-a):
uporniki na ladji Bounty gli ammutinati del 'Bounty'
pobiti, zajeti upornike uccidere, catturare i ribelli
2. pren. ribelle; contestatore (-trice):
uporniki proti družbenim normam i contestatori delle norme sociali - urádno adv. ufficialmente, d'ufficio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
uradno dovoliti, prepovedati permettere, proibire ufficialmente
teh. uradno pregledati collaudare
uradno prepovedati interdire
jur. uradno sprejeti dokazno gradivo assumere i mezzi di prova
uradno še neimenovan (za neko funkcijo) nomina in pectore
uradno zapisati protocollare - uravnáti (-ám) | uravnávati (-am)
A) perf., imperf.
1. regolare; aggiustare:
uravnati ruto aggiustare il fazzoletto
2. med. riporre, riposizionare:
uravnati izpahnjeno kost riporre l'osso slogato
3. (uravnati stroj, napravo) regolare, tarare (un apparecchio)
4. (usmeriti usmerjati) puntare, indirizzare, fissare:
uravnati misli na kaj drugega indirizzare, rivolgere i pensieri altrove
B) uravnáti se (-ám se) | uravnávati se (-am se) perf., imperf. refl. regolarsi, adeguarsi - uredíti (-ím) | uréjati (-am)
A) perf., imperf.
1. ordinare, regolare, sistemare, aggiustare:
urediti gradivo sistemare il materiale
2. acconciare; apparecchiare, assettare:
urediti sobo assettare la camera
urediti lase, pričesko acconciare i capelli
3. arrangiare, (ri)sistemare:
urediti nekdanji hlev v delavnico ristrutturare la ex stalla in laboratorio
4. redigere, curare l'edizione:
urediti zbornik curare l'edizione di una miscellanea
5. regolare, ordinare:
urediti pravopis regolare l'ortografia
urediti s predpisom, zakonom regolare per decreto, per legge
6. regolare, sistemare; sbrigare:
urediti račune regolare i conti
urediti formalnosti sbrigare le formalità
B) uredíti se (-ím se) | uréjati se (-am se) perf., imperf. refl. regolarsi; sistemarsi:
vreme se je uredilo il tempo è migliorato
lepo sta se uredila v stari hiši la coppia si è sistemata bene nella vecchia casa
C) uredíti si (-ím si) | uréjati si (-am si) perf., imperf. refl.
urediti si lase acconciarsi i capelli
urediti si obraz truccarsi, imbellettarsi
urediti si življenje collocarsi, sistemarsi - uresničeváti (-újem) | uresníčiti (-im)
A) imperf., perf. attuare, mettere in atto, concretare, realizzare, effettuare, portare a effetto, compiere:
uresničiti zamisli realizzare i progetti
uresničevati obljube, grožnje mettere in atto le promesse, le minacce
B) uresničeváti se (-újem se) | uresníčiti se (-im se) imperf., perf. refl. avverarsi, compiersi, concretarsi, realizzarsi:
uresničila so se tvoja predvidevanja le tue previsioni si sono compiute, si sono avverate - usáhniti (-em) | usíhati (-am) perf., imperf.
1. prosciugarsi, seccarsi, inaridire:
jezero enkrat na leto usahne una volta all'anno il lago si prosciuga, inaridisce
2. rinsecchirsi, avvizzire, appassire
3. med. atrofizzarsi:
koža, mišičje usiha la pelle, i muscoli si atrofizzano
4. pren. perdersi, inaridire; svanire:
dekle je od žalosti usahnilo dal dolore la fanciulla deperì
mleko ji je usahnilo le si è seccato il latte
z njegovo smrtjo je rod usahnil con la sua morte si estinse la stirpe
solze so ji usahnile le si inaridirono le lacrime, smise di piangere - usékati (-am)
A) perf.
1. tagliare, ferire di taglio; ekst. mordere:
modras ga je usekal è stato morso da una vipera
2. colpire, battere; dare un colpo, un pugno, un calcio:
usekati po glavi dare un pugno in testa
3. pren. voj. attaccare, aprire il fuoco
4. pren. echeggiare, rimbombare:
v tišino so usekali kriki il silenzio fu rotto da grida, nel silenzio echeggiarono grida
5. pren. sbottare
6. pog.
usekati mimo sbagliare in pieno
7. pog. usekati jo andarsene, tagliare:
usekati jo čez gmajno tagliare per i campi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
godba je usekala koračnico la banda attaccò una marcia
strela je usekala v zvonik il fulmine colpì il campanile
B) usékati se (-am se) perf. refl.
1. attaccare briga, litigare, bisticciare
2. (spopasti se) scontrarsi - uskladíti (-ím) | usklajeváti (-újem) perf., imperf. coordinare, conformare, armonizzare; allineare; conciliare, intonare:
uskladiti zakon z ustavo conformare la legge alla costituzione
uskladiti cene allineare i prezzi
uskladiti barve intonare i colori - usmériti (-im) | usmérjati (-am) perf., imperf.
1. canalizzare, convogliare, instradare, incanalare:
usmeriti ladje proti pristanišču convogliare le navi al porto
usmerjati promet canalizzare il traffico
usmerjati skupino turistov instradare un gruppo di turisti
2. indirizzare, orientare; rivolgere:
izvozno usmerjati gospodarstvo orientare l'economia verso l'export
usmeriti pozornost k čemu rivolgere l'attenzione a qcs.
usmeriti študente k raziskovalnemu delu indirizzare gli studenti alla ricerca
usmeriti korak proti domu volgere i passi verso casa
redko usmerjati navznoter introvertere
navt. usmerjati proti vetru orzare, poggiare