Franja

Zadetki iskanja

  • vía fácti lat. adv.

    1. (dejansko) in effetti

    2. (s silo) vie di fatto (pl.):
    via facti izterjevati denar riscuotere i soldi passando alle vie di fatto
  • vicešampión (-a) m campione in seconda
  • víden1 (-dna -o) adj.

    1. visibile, apparente, percepibile (con la vista); evidente, chiaro:
    vidno s prostim očesom visibile a occhio nudo
    z vidnim užitkom, zadovoljstvom con evidente piacere, contentezza
    vidna in nevidna živa bitja esseri viventi visibili e invisibili
    viden napredek, razvoj un progresso, uno sviluppo visibile, evidente

    2. (pomemben, ugleden) importante, ragguardevole, in vista:
    vidna osebnost un personaggio in vista

    3. fiz. visibile:
    vidni spekter spettro visibile

    4. grad.
    vidni beton calcestruzzo liscio, non intonacato
  • visôko adv. alto, in alto; altamente:
    visoko dvigniti zastavo levare alta la bandiera
    visoko peti cantare con voce alta
    šport. visoko premagati nasprotnika sconfiggere duramente
    visoko doneče besede parole altisonanti
    preseliti se visoko na sever trasferirsi nel lontano nord
    pren. visoko nositi nos darsi delle arie, montare in superbia
    pren. povzpeti se visoko v družbi, visoko splezati salire in alto, raggiungere alte posizioni, cariche
    biti visoko nad drugimi superare, avanzare di molto gli altri
    PREGOVORI:
    kdor visoko leta, nizko pade chi troppo in alto sal, cade sovente precipitevolissimevolmente
  • vistavizíjski (-a -o) adj. film. in vistavision:
    vistavizijski film pellicola in vistavision
  • višínski (-a -o) adj.

    1. di, dell'altezza; in altezza:
    višinske mere misure di altezza

    2. knjiž. (gorski, hribovski) montano, di montagna:
    višinski zrak aria di montagna
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    med. višinska bolezen mal di montagna
    geogr. višinska karta carta altimetrica
    agr. višinska kmetija fondo montano
    geogr. višinska razlika dislivello; žel. sopraelevazione
    geod. višinska točka quota
    bot. višinski pas fascia vegetazionale
    alp. višinski tabor base d'alta montagna
    aer. višinsko krmilo timone di quota
    višinsko sonce sole d'alta montagna
  • vizuálno adv. in modo visivo, visualmente
  • vklesáti (vkléšem) | vklesávati (-am) perf., imperf.

    1. scolpire, incidere in:
    vklesati napis na nagrobnik incidere l'iscrizione nella pietra tombale

    2. pren. formare, plasmare; ritagliare
  • vkováti (vkújem) perf.

    1. assicurare, inserire (forgiando); pren. forgiare; inculcare:
    vkovati okrasne obroče na sprednjo stran skrinje inserire degli anelli ornamentali nella parte anteriore del cassettone
    pren. s strogo vzgojo vkovati v koga ponižnost in pokorščino con un'educazione severa inculcare in qcn. soggezione e umiltà

    2. incatenare, mettere in catene:
    vkovati sužnje v skupno verigo incatenare gli schiavi a una comune catena

    3. pren. imprigionare:
    zamrznjena reka je ladjo vkovala v led ghiacciando il fiume imprigionò la nave
  • vkréber adv. (navkreber) su, in su, in salita:
    iti, lesti vkreber andare in salita; salire arrancando
  • vlágati (-am) | vložíti (-ím) imperf., perf.

    1. inserire, introdurre, incastonare:
    vlagati film v kaseto introdurre la pellicola nella cassetta
    tisk. vlagati vmesne liste scartinare

    2. gosp. mettere in conserva, fare la conserva:
    vlagati gobe mettere in conserva i funghi
    vlagati v kis mettere sottaceto

    3. adm. presentare:
    vložiti prošnjo presentare domanda
    vložiti pritožbo ricorrere, interporre appello (contro)
    vložiti tožbo muovere accusa

    4. ekon. depositare; investire:
    vlagati prihranke v banko depositare i risparmi in banca
    vlagati v nepremičnine investire in immobili

    5. rib. (spuščati ribe v reko) immettere:
    vložiti postrvi v potok immettere trote nel torrente
  • vmés adv. frammezzo, in mezzo:
    zraven hiše stojita hlev in skedenj, vmes je vodnjak accanto alla casa si trovano stalla e fienile e, frammezzo, il pozzo
    pog. biti vmes andarne di mezzo; trattarsi; passare
    pojasnil sem jim, kaj je vmes gli spiegai di cosa si trattava, qual era il punto
    prosim za čimprejšnji odgovor, ker je vmes stava si prega di rispondere sollecitamente poiché ne va di mezzo una scommessa
    od takrat je bilo že precej zim vmes da allora sono passati parecchi anni
    pog. tu ima hudič svoje kremplje vmes qui c'ha messo lo zampino il diavolo
    imeti povsod prste vmes impicciarsi dappertutto, ficcare dappertutto il naso
    poseči vmes intervenire
    zmeraj pride kaj vmes accade sempre qcs. d'imprevisto
  • vnapréj adv. in avanti, in anticipo, anticipatamente; pre-:
    vnaprej določiti prefissare, predeterminare
    vnaprej določiti datum odhoda prefissare la data della partenza
    vnaprej javiti, obvestiti preavvertire, preavvisare, prevenire
    vnaprej javiti stranki, da je pošiljka odposlana preavvisare il cliente della avvenuta spedizione
    vnaprej povedati premettere
    naj vnaprej povem nekaj splošnih razmišljanj desidero premettere alcune considerazioni generali
    vnaprej pripraviti preordinare, precostituire, predisporre
    vse je (vnaprej) pripravljeno za odhod tutto è predisposto per la partenza
    vnaprej znan scontato
  • vodèč (-éča -e)

    A) adj.

    1. che conduce, che porta

    2. (vodilen) primo, principale, massimo; in testa:
    vodeči arhitekt il massimo architetto

    B) vodèč (v adv. rabi) conducendo, portando
  • vodíti (vódim) imperf.

    1. condurre, portare, menare; accompagnare:
    voditi goste v sobe accompagnare gli ospiti nelle stanze
    voditi živino na pašo menare, condurre, portare le bestie al pascolo
    voditi konja za uzdo condurre il cavallo alla briglia

    2. essere alla testa, procedere alla testa di:
    sprevod vodi zastavonoša alla testa del corteo procede il portabandiera

    3. guidare, indirizzare, dirigere, pilotare:
    daljinsko voditi teleguidare, telecomandare
    voditi ladjo pilotare la nave
    voditi delo dirigere il lavoro
    voditi raketo teleguidare il missile

    4. governare, dirigere; presiedere (a); essere a capo (di); condurre:
    voditi stranko essere a capo di un partito
    muz. voditi zbor dirigere un coro
    voditi gospodinjstvo governare la casa
    voditi sejo presiedere alla riunione
    voditi oddajo condurre una trasmissione

    5. essere guida:
    duhovno, moralno voditi essere la guida spirituale, morale (di)

    6. aver cura, aver a cuore, preoccuparsi (di):
    vodila ga je skrb za otroka aveva a cuore il bene del bambino

    7. portare, condurre (di strada, porta e sim.)
    vrata vodijo v spalnico la porta conduce nella camera da letto
    pren. vztrajno delo vodi do uspeha la costanza nel lavoro porta al successo

    8. tenere:
    voditi evidenco o prebivalstvu tenere l'evidenza della cittadinanza
    voditi poslovne knjige tenere i libri contabili

    9. šport. essere in testa, condurre, essere in vantaggio:
    vodi manj znan kolesar è in testa (alla corsa) un corridore poco noto
    naši vodijo za dve točki i nostri conducono per due punti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    voditi pogajanja trattare, essere in trattative con
    voditi zapisnik redigere, scrivere il verbale
    pren. voditi koga za nos menare qcn. per il naso, turlupinare qcn.
    voditi v čem, v kaki dejavnosti (za države) essere il paese leader in
    alp. voditi navezo guidare la cordata, essere il capocorda
    voditi trgovino esercire, gestire un negozio
    PREGOVORI:
    vse poti vodijo v Rim tutte le strade portano a Roma
    če slepec slepca vodi, oba v jamo padeta se un cieco guida l'altro, tutt'e due cascano nella fossa
  • vôjen (-jna -o) adj. di guerra, in guerra, bellico; militare:
    vojna sirota orfano di guerra
    vojne žrtve caduti (in guerra)
    vojno letalstvo aeronautica militare
    vojna odškodnina riparazioni di guerra
    vojni zločin crimine di guerra
    vojna psihoza psicosi bellica
    vojna ladja nave da guerra
    vojna napoved dichiarazione di guerra
    vojni dobičkar pescecane
    vojni hujskač guerrafondaio
    jur. vojni plen bottino di guerra
    vojni razpored ruolo, matricola
    vojno posojilo prestito di guerra
  • vojskováti se (-újem se) imperf. refl.

    1. guerreggiare, fare la guerra, essere in guerra; combattere:
    vojskovati se s sosednjo državo essere in guerra col paese vicino

    2. pren. (prizadevati si za kaj) battersi:
    vojskovati se za pravice battersi per i diritti
  • vojskujóč se (-a -e se)

    A) adj. in guerra, belligerante:
    vojskujoče se strani parti belligeranti, cobelligeranti

    B) vojskujóč se (v adv. rabi) guerreggiando
  • votírati (-am) perf., imperf.

    1. redko (glasovati) votare

    2. rel. dare in voto
  • vozíkati (-am)

    A) imperf. portare (in macchina)

    B) vozíkati se (-am se) imperf. refl. andare, girare in macchina