Franja

Zadetki iskanja

  • potencíranje (-a) n

    1. potenziamento; rafforzamento; rilievo

    2. mat. elevazione a potenza
  • potencírati (-am) imperf., perf.

    1. potenziare, rafforzare, rilevare

    2. mat. calcolare la potenza, elevare a potenza
  • potépati se (-am se) imperf. refl.

    1. vagabondare, girovagare, gironzolare

    2. (hoditi, potovati) girare, viaggiare, andare a zonzo:
    potepati se po Grčiji girare la Grecia, per la Grecia
  • potézen (-zna -o) adj. di tiro, di trazione; a tiro:
    voj. potezni zaklep otturatore
    avt. potezna vrv cavo da rimorchio
  • potího | potíhoma adv.

    1. a bassa voce, sottovoce, piano; knjiž. sommessamente

    2. di nascosto, alla chetichella; dentro di sé
  • potípkati (-am) perf. tr. dattilografare, dattiloscrivere, battere a macchina
  • potlačániti (-im) perf. ridurre a servo della gleba
  • potonévati (-am) | potóniti (-em) imperf., perf.

    1. affondare; colare a picco; annegare; naufragare

    2. pren. sprofondare, immergersi:
    potoniti v spanec sprofondare nel sonno
  • potópen (-pna -o) adj. a immersione; bibl. diluviale:
    potopni grelec, grelnik scaldaacqua a immersione
  • potrkávati (-am) imperf.

    1. rel. scampanare, sbattagliare (ritmicamente)

    2. picchiettare

    3. battere a intervalli
  • povŕh

    A) adv. sopra; per di più, per giunta; per soprammercato:
    vzeli so mu pretihotapljeno blago, povrh pa so ga še zaprli gli confiscarono la merce contrabbandata e per giunta lo misero in prigione
    delati bolj povrh fare qcs. sottogamba, alla carlona

    B) povrh prep. sopra, su, oltre a:
    povrh puloverja obleči suknjo sopra il pullover mettere la giacca
  • povzdígniti (-em) | povzdigováti (-újem)

    A) perf., imperf. elevare, innalzare, alzare, erigere; assumere; magnificare, esaltare:
    povzdigniti glas alzare la voce
    povzdigniti v papeža innalzare al pontificato
    mesto so povzdignili v vojvodstvo la città fu eretta a ducato
    povzdigniti koga do najvišjih časti elevare qcn. ai più alti onori
    povzdigniti v nebesa incielare

    B) povzdígniti se (-em se) | povzdigováti se (-újem se) perf., imperf. refl. ascendere a, raggiungere:
    povzdigniti se do visokega položaja raggiungere alte cariche
  • pôzlu | po zlù adv.

    1. iti po zlu (propasti, propadati) andare in rovina, andare a male, andare perduto, perdersi, morire:
    zaradi suše bo šla letina po zlu a causa della siccità andrà perduto il raccolto
    zaradi neopravičenih izostankov gre po zlu na tisoče delovnih dni per via dell'assenteismo si perdono migliaia di giornate lavorative
    v vojni gre po zlu veliko ljudi nella guerra muore molta gente

    2. (izjaloviti se) fallire, non riuscire:
    načrti so šli po zlu i piani sono falliti
  • praménast (-a -o) adj. a ciuffi, a ciocche; a fasci
  • praménka (-e) f elektr. cavo a trefoli
  • práskanka (-e) f um. graffito, decorazione a sgraffio
  • práti (pêrem)

    A) imperf.

    1. lavare; sciacquare:
    prati perilo lavare, fare il bucato
    prati na roke, v pralnem stroju lavare a mano, in lavatrice
    prati z milom in vodo lavare con acqua e sapone

    2. scusare, scusarsi

    3. pren. (oštevati) lavare il capo a qcn.

    4. impers. diluviare, scrosciare

    5. mont. flottare (il carbone)

    6.
    morje pere čeri il mare bagna gli scogli
    pren. prati možgane lavare il cervello; fare il lavaggio del cervello
    pren. prati umazano perilo lavare i panni sporchi
    prati umazani denar riciclare denaro sporco

    B) práti se (pêrem se) imperf. refl. essere lavabile
  • práviti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. dire, raccontare:
    kdo ti je pravil o tem chi te l'ha detto
    praviti šale, zgodbe raccontare barzellette, storie
    kako že pravi pesnik come dice il poeta
    številke pravijo, da imamo izgubo i numeri dicono che siamo in rosso

    2. dire, affermare:
    statistiki pravijo, da število nesreč narašča gli esperti di statistica dicono che il numero degli incidenti aumenta
    rad sem jo imel, ne pravim, da ne le volevo bene, non dico di no

    3. dire, recitare:
    tretji člen pravi l'articolo tre recita
    pregovor pravi il proverbio dice

    4. dire, chiamare:
    ime mu je Jože, pravijo pa mu Dolgolasec il suo nome è Giuseppe ma lo chiamano Capellone
    saj ni, da bi (človek) pravil non è il caso di parlarne
    pravi to komu drugemu questo va' a raccontarlo a un altro
    meni ni treba praviti tega non occorre dirmelo
    ti boš meni pravil, ko še nisi nič naredil e tu sta' zitto che non hai fatto ancora niente
    nekaj mi pravi, nos mi pravi, da qualcosa mi dice che, sento che
    večkrat je pijan, da mački botra pravi è spesso ubriaco al punto da non sapere quello che fa
    PREGOVORI:
    sova sinici glavana pravi il bue dice cornuto all'asino; la padella dice al paiolo: 'Fatti in là che mi tingi.'

    B) práviti se (-i se) perf. impers.

    1. vuol dire, significa:
    jutri, se pravi nikoli domani vuol dire mai
    kaj se to pravi, nima časa cosa vuol dire: non ha tempo

    2. si dice; si chiama:
    dobro se pravi po nemško gut bene in tedesco si dice gut
    vasi se pravi Podgrad il villaggio si chiama Podgrad

    3. cioè, vale a dire:
    Vzhodni Pakistan, se pravi Bangladeš, so prizadele poplave il Pakistan Orientale, vale a dire il Bangladeesh è stato colpito dalle alluvioni
  • pravočásno adv. in tempo, tempestivamente, puntualmente; a tempo debito; a proposito
  • pravokótno adv. ad angolo retto, ortogonalmente; perpendicolarmente; ekst. a squadra