Franja

Zadetki iskanja

  • tobák (-a) m

    1. bot. tabacco (Nicotiana tabacum):
    obirati tobak raccogliere il tabacco
    nasadi tobaka piantagioni di tabacco

    2. (posamezni listi rastline) tabacco:
    tobak za pipo tabacco da pipa
    tobak za njuhanje, za žvečenje tabacco da fiuto, da naso, tabacco da masticare
    ščepec tobaka presa, pizzico di tabacco
    pren. ni vredno pipe tobaka non vale un fico secco
  • tòk1 (tóka) m astuccio, custodia, busta; fondina:
    tok za očala la busta degli occhiali
    tok za nalivno pero l'astuccio della penna stilografica
    tok za pištolo la fondina della pistola
  • toleránca (-e) f

    1. tolleranza (tudi med. ):
    politična, verska toleranca tolleranza politica, religiosa
    toleranca za zdravilo tolleranza di un medicinale

    2. teh. tolleranza:
    dovoljena, minimalna toleranca tolleranza permessa, minima
  • tóliko adv.

    1. tanto:
    plačati toliko, kolikor je vredno pagare (tanto) quanto vale

    2. toliko in toliko (za izražanje neimenovane količine) tanto... tanto; tot:
    potrebujemo toliko in toliko moke, toliko sladkorja, toliko jajc ci servono tanta farina, tanto zucchero, tante uova

    3. (za izražanje velike mere) tanto, molto:
    toliko je še ljudi, ki stradajo c'è ancora tanta gente che non ha da mangiare

    4. (za izražanje količine, ki jo vzročno-posledično zaznamuje podredni stavek) tanto... da, tanto... che:
    toliko je delal, da je zbolel lavorò tanto da ammalarsi

    5. (za okrepitev komparativa) tanto più... che, in quanto:
    problemi so toliko resnejši, ker je v državi velika brezposelnost i problemi sono tanto più gravi in quanto il Paese ha una forte disoccupazione

    6. toliko kot, toliko kakor tanto... come (quanto):
    ljudje ne berejo več toliko kakor prej la gente non legge più (tanto) come prima

    7. kolikor toliko più o meno; abbastanza:
    te stvari so mi kolikor toliko znane queste cose mi sono più o meno note

    8. toliko da appena; appena appena:
    s plačo toliko da shajamo con la mia paga ci riesce appena appena di sbarcare il lunario

    9. toliko da (v nikalnih stavkih) a momenti, per poco:
    toliko da ni padel per poco non cadeva

    10.
    vsake toliko časa ogni tanto, di tanto in tanto
    vsake toliko časa je pogledal na uro di tanto in tanto sbirciava l'orologio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    doseči toliko kot nič non combinare, non conseguire proprio niente
    toliko za danes per oggi è tutto, per oggi basta
    PREGOVORI:
    toliko mora človek usta odpreti, kolikor si upa požreti bisogna fare il passo secondo la gamba
    kolikor glav, toliko misli tante teste, tante idee; vari son degli uomini i cervelli, a chi piace la torta, a chi i tortelli
  • tolikokráten (-tna -o) adj. tanto, tale:
    tolikokratna je mera za pas tanto misura alla cintola
    naveličal se je tolikokratnega opominjanja si stufò di tanti ammonimenti
  • tolkáč (-a) m

    1. gosp. batacchio, pestello:
    tolkač za meso batticarne

    2. (na vratih) batacchio, battaglio

    3. muz. mazza battente
  • tolmáč (-a) | -ica (-e) m, f

    1. interprete; star. traduttore (-trice); šalj. turcimanno:
    biti za tolmača fare l'interprete, fare da interprete

    2. star. (razlagalec) chiosatore, commentatore
  • toníti (tónem) imperf. ➞ utoniti

    1. affondare, andare a fondo

    2. perdersi, sparire; sprofondare, essere somerso:
    resnica tone v množici besed la verità è sommersa da una valanga di parole
    toniti v spanec sprofondare nel sonno
    pren. z državljansko vojno dežela tone v krvi con la guerra civile il Paese sprofonda in un mare di sangue
    pren. sonce tone za goro il sole cala dietro il monte
    Benetke polagoma tonejo Venezia sta lentamente sprofondando
  • tórba (-e) f borsa, sporta; sacca:
    nakupovalna torba la borsa della spesa
    hladilna torba frigo portatile
    kopalna torba borsa da spiaggia
    lovska torba carniere
    potovalna torba sacca
    šolska torba cartella
    torba za čevlje scarpiera
    torba za orodje bolgia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. nositi glavo v torbi rischiare la pelle
    pren. imeti zmeraj polno torbo novic avere sempre un sacco di notizie da dare
  • tórbica (-e) f dem. od torba borsetta; borsello:
    ženska torbica borsetta, borsa
    moška torbica borsello
    večerna torbica borsetta da sera
    voj. torbica za naboje giberna
  • tôvor (-óra) m

    1. carico:
    odpraviti, prevzeti tovor spedire, prendere in consegna un carico
    razsuti tovor carico sfuso
    koristen tovor carico utile

    2. carico, soma; ekst. traino:
    sedlo za tovor basto da soma
  • tovornják (-a) m avt. autocarro, camion:
    tovornjak hladilnik carro frigorifero
    tovornjak za prevoz avtomobilov bisarca, cicogna
  • tráčnica (-e) f

    1. rotaia, binario:
    tramvajske, železniške tračnice binario tranviario, ferroviario

    2. guida:
    tračnice za zavese guida della tendina
  • transformátor (-ja) m elektr.

    1. trasformatore:
    napajalni transformator trasformatore di alimentazione
    tokovni transformator trasformatore di corrente
    napetostni transformator trasformatore di tensione
    transformator za zniževanje, za zviševanje napetosti trasformatore in discesa, riduttore; trasformatore in salita, elevatore

    2. stazione di trasformazione, cabina elettrica
  • transkrípcija (-e) f

    1. lingv. trascrizione, traslitterazione:
    fonetična transkripcija trascrizione fonetica

    2. muz. trascrizione, riscrittura:
    baritonska transkripcija trascrizione per baritono
    Bachove transkripcije za čembalo Vivaldijevih violinskih koncertov le trascrizioni bachiane per clavicembalo dei concerti per violino di Vivaldi
    lit. transkripcija ljudskih pravljic riscrittura, rielaborazione delle fiabe popolari
  • transpórt (-a) m

    1. trasporto:
    transport blaga, potnikov trasporto di merci, di passeggeri
    letaski, pomorski, železniški transport trasporto aereo, marittimo, ferroviario
    mednarodni, notranji transport trasporto internazionale, nazionale
    podjetje za transport società, ditta di trasporti
    žarg. fot. transport filma avanzamento della pellicola

    2. ekst. colonna di autocarri; treno
  • traparíja (-e) f pog.

    1. (neumnost) cretinata, fesseria, stupidaggine, idiozia:
    same traparije mu gredo po glavi per la testa gli frullano solo stupidaggini
    pog. biti za vsako traparijo pensare a spassarsela

    2. cianfrusaglia
  • trápast (-a -o) adj.

    1. stupido, cretino, tonto

    2. imbecille, idiota

    3. (neprimeren) stupido:
    ta trapasta glasba questa stupida musica
    pog. narediti se trapastega fare il finto tonto
    biti trapast za žensko andare matto per una donna
  • trapáti (-ám) imperf.

    1. dire, fare stupidaggini, fesserie

    2. tr. confondere

    3. girare, vagare, errare; abs. vivere spensieratamente, fare la bella vita;
    trapati za ženskami correre dietro alle gonnelle
  • tŕd (-a -o)

    A) adj.

    1. duro:
    trda postelja letto duro
    trda tla pavimento duro
    trda koža pelle dura
    trdi sir formaggio duro
    trda platnica copertina cartonata

    2. pren. (težaven) duro, penoso, faticoso, fondo:
    trdo življenje vita dura
    trda revščina miseria nera

    3. pren. (brezčuten) insensibile, freddo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    trda tema oscurità profonda, buio pesto
    delati do trde noči lavorare fino a notte inoltrata, fonda
    pren. trd oreh za nekoga osso duro per qcn.
    biti trd essere alticci
    trd, okoren jezik una lingua goffa, rozza
    biti trde glave avere la testa dura
    šport. igrati trdo igro praticare un gioco duro
    imeti trdo kožo avere la pelle dura
    potrebovati trdo roko aver bisogno di una mano dura, severa
    vladati s trdo roko governare con mano dura
    iti skozi trdo šolo življenja aver avuto vita dura
    biti trdega srca essere spietati, inflessibili
    pog. štedilnik na trdo gorivo stufa a combustibile solido
    trd od strahu irrigidito dallo spavento
    trda droga droga pesante
    trda gradacija forte gradazione
    metal. trdi svinec lega piombo-antimonio
    trda kovina metallo duro
    trda spajka (trdi lot) lega per brasatura
    anat. trda mrena dura madre
    kem. trda voda acqua dura
    med. trdi čankar ulcera dura
    anat. trdo nebo palato duro
    inform. trdi disk disco rigido
    bot. trdi les legno duro
    lingv. trdi znak carattere, segno duro
    agr. trdo žito grano duro

    B) tŕdi (-a -o) m, f, n
    trda mu prede fa una vita dura
    trda gre komu è al verde, a corto di denaro
    spati na trdem dormire sul duro
    v trdo kuhano jajce uovo sodo
    udariti z nečim trdim battere con un oggetto contundente