Franja

Zadetki iskanja

  • pretvárjanje (-a) n

    1. trasformazione, conversione; lingv.
    pretvarjanje v pripornik spirantizzazione
    kem. pretvarjanje v sol salificazione

    2. pren. finzione, finta, dissimulazione, simulazione; doppiezza
  • pretvárjati (-am) | pretvóriti (-im)

    A) imperf., perf. trasformare, convertire; mat. ridurre:
    pretvarjati vodno energijo v elektriko trasformare l'energia idrica in elettrica
    pretvoriti ulomek v decimalno število ridurre la frazione in numero decimale

    B) pretvárjati se (-am se) imperf., refl. pren. fingere, dissimulare, affettare:
    dobro se znati pretvarjati saper dissimulare, saper fingere bene
  • pretvórba (-e) f trasformazione, conversione:
    pretvorba toplotne energije v električno conversione dell'energia termica in energia elettrica
    lingv. pretvorba priredja v podredje trasformazione di una paratassi in ipotassi
  • preusmériti (-im) | preusmérjati (-am) perf., imperf.

    1. deviare, dirottare:
    preusmeriti promet deviare il traffico

    2. far cambiare indirizzo, indirizzare altrove, convertire:
    preusmeriti proizvodnjo v izdelavo sintetičnih plošč convertire la produzione nella fabbricazione di pannelli sintetici
  • preustváriti (-im) | preustvárjati (-am) perf., imperf.

    1. trasformare, modificare; rivoluzionare

    2. rimodellare, rielaborare, ricreare:
    človek vedno znova preustvarja svet, v katerem živi l'uomo continua a ricreare il mondo in cui vive
  • prevágati (-am)

    A) perf.

    1. pog. prevalere

    2. pesare;
    vera v človeka je prevagala nad nezaupljivostjo la fede nell'uomo ha prevalso sulla diffidenza

    B) prevágati se (-am se) perf. refl. pog. tracollare, sbilanciarsi
  • prevájanje (-a) n

    1. fiz., elektr. conduzione:
    toplotno prevajanje conduzione termica

    2. traduzione, interpretazione; volgarizzazione, volgarizzamento:
    prevajanje iz italijanščine v slovenščino traduzione dall'italiano in sloveno
    prosto, dobesedno prevajanje traduzione libera, letterale
    strojno prevajanje traduzione automatica
    konsekutivno, simultano prevajanje traduzione consecutiva, simultanea
  • prevájati (-am) | prevêsti (-vêdem) imperf., perf.

    1. lingv. tradurre; knjiž. voltare:
    prevesti iz slovenčine v italijanščino tradurre dallo sloveno in italiano
    dobesedno prevesti tradurre alla lettera
    prevesti brez slovarja tradurre all'impronta
    prevesti prosto, dobesedno tradurre a senso, alla lettera
    prevajati nazaj ritradurre
    prevesti iz grščine, latinščine v italijanski jezik volgarizzare

    2. ekst. tradurre, trasformare:
    prevajati glasbo v barve tradurre la musica in colori

    3. fiz., fiziol. trasmettere; condurre:
    prevajati vzburjenje do mišic trasmettere gli stimoli ai muscoli
    kovine dobro prevajajo električni tok i metalli sono buoni conduttori della corrente elettrica

    4. jur. prevesti riconoscere, attribuire
  • prevalíti (-ím) | prevaljeváti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. rotolare

    2. pren. addossare, riversare, attribuire:
    krivdo za neuspeh so prevalili nanj la colpa dell'insucesso fu addossata a lui

    3.
    prevaliti pot percorrere la strada
    prevaliti sedlo superare il valico

    B) prevalíti se (-ím se) | prevaljeváti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. riversarsi:
    čez deželo se je prevalila armada turistov sul paese si riversò una valanga di turisti

    2. (premetavati se) rivoltolarsi, dimenarsi

    3. (prevesiti, prevešati se) scendere:
    pot se prevali v dolino il sentiero scende a valle
  • prevára (-e) f

    1. jur. inganno, frode, truffa, trucco; circonvenzione; pog. fregatura, fregata, bidone, bidonata, buggerata:
    nasesti prevari prendersi una gran fregatura
    odkriti prevaro smascherare la frode
    jur. prevara opravilno nesposobne osebe circonvenzione di incapace

    2. (zmota, zabloda) inganno, errore:
    živeti v prevari vivere nell'errore

    3. psih. illusione:
    slušna, vidna prevara illusione acustica, ottica
    vse skupaj je navadna prevara è tutto un trucco
    za prevare gre, čeprav neopazno il trucco c'è ma non si vede
    jur. prevara pri prodaji stellionato
    jur. prevara s prikrivanjem resnice surrezione
  • prevésiti (-im) | prevéšati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. spenzolare, far penzolare:
    prevesiti noge čez rob ležišča far penzolare le gambe oltre l'orlo del giaciglio

    2. ricoprire, rivestire:
    prevesiti stene s tapetami ricoprire le pareti con carta da parati

    B) prevésiti se (-am se) | prevéšati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. tracollare:
    tehtnica se prevesi la bilancia tracolla

    2. scendere, declinare, volgere:
    cesta se tam prevesi lì la strada comincia a scendere
    leta, ko se človeku življenje prevesi anni in cui la vita dell'uomo declina
    deževno vreme se je prevesilo v sončno il tempo piovoso volge al sereno
    poletje se je prevesilo v jesen l'estate sta volgendo all'autunno
  • prevòd2 (-óda) m traduzione, versione:
    dobesedni, prosti prevod traduzione letterale, libera
    prevod iz latinščine v nemščino traduzione, versione dal latino in tedesco
  • prevòz (-ôza) m trasporto:
    letalski, pomorski, kopenski prevoz trasporto aereo, marittimo, terrestre
    prevoz zapornikov traduzione dei detenuti
    kaj zvoziti v petih prevozih trasportare qcs. in cinque viaggi
    voj. prevoz z letali aerotrasporto
    prevoz z vozovi carreggio
    ponuditi komu prevoz offrire un passaggio a qcn.
    potrebovati prevoz avere bisogno di un passaggio
  • prevoznína (-e) f trg. porto:
    prevoznina v breme naslovljenca porto assegnato
  • prevróče adv. (v pov. rabi)
    v sobi je prevroče nella stanza fa troppo caldo
  • pŕhniti (-em) perf.

    1. sbuffare; spruzzare

    2. alzarsi a, in volo (di uccelli)

    3. (švigniti) guizzare; balzare

    4. gettare, scagliare

    5.
    prhniti v krohot, v smeh scoppiare a ridere, in una risata
  • pri prep. (z mestnikom)

    1. presso, vicino a, a:
    bitka pri Sisku la battaglia di Siscia
    greti se pri ognju scaldarsi al fuoco
    sedeti pri mizi sedere, stare seduti a tavola

    2. in, di, a, presso:
    ovratnik pri srajci il colletto della camicia
    to sem bral pri Boccacciu l'ho letto nel Boccaccio
    Gostilna pri Lovcu Trattoria al Cacciatore
    tehnik pri gradbenem podjetju tecnico presso un'impresa edilizia

    3. presso, da, con:
    pri Slovencih je to v navadi si usa presso gli sloveni
    stanovati pri starših abitare dai genitori, stare coi genitori

    4. in, con:
    pri kadilcih lahko pride do zastrupitve z nikotinom nei fumatori può aversi un'intossicazione da nicotina
    pri otrocih ni dobro popuščati coi bambini non bisogna essere troppo remissivi

    5. malgrado, nonostante:
    pri vsem bogastvu ni srečen malgrado le grandi ricchezze, non è felice

    6. a, all'età di:
    v šolo je začel hoditi pri šestih letih cominciò a frequentare la scuola all'età di sei anni

    7. su, per, ○:
    bencin se je podražil za 20 tolarjev pri litru la benzina è rincarata di 20 talleri al litro (il litro)

    8. pog. su:
    pri moji duši, da ni res giuro sull'anima mia che non è vero
    inter. pri moji duši perbacco, perdiana
    pri moji veri vivaddio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    evf. biti pri dekletu vedersela con una ragazza
    pren. ne biti pri denarju essere a corto di soldi
    pren. biti pri kruhu guadagnarsi il pane, guadagnarsi da vivere
    biti pri priči mrtev morire sul colpo
    misliti sam pri sebi pensare fra sé, dentro di sé
    ostati pri starem restare immutato
    presedeti večere pri televiziji passare le sere davanti alla TV
    ne zmoči pri najboljši volji non potere proprio malgrado
    pren. pri enem ušesu gre noter, pri drugem ven da un orecchio entra, dall'altro esce
    pri vsem tem contuttociò
  • pribesnéti (-ím) perf. piombare, abbattersi:
    oče je pribesnel v hišo il padre piombò in casa
    pribesnel je vihar sul luogo si abbattè la tempesta
  • priblížnost (-i) f approssimazione; imprecisione; pejor. pressappochismo:
    približnost rezultatov risultati approssimativi, imprecisione dei risultati
    površno branje in približnost presoje sta nam v mladosti odtujila marsikatero klasično delo una lettura frettolosa e il pressapochismo dei giudizi ci alienarono in gioventù più d'un capolavoro classico
  • pribrzéti (-ím) perf. piombare; venire, arrivare di corsa; passare di corsa; accorrere:
    pribrzel je v hišo in pozdravil piombò in casa salutando