Franja

Zadetki iskanja

  • prefínjenost (-i) f finezza, gentilezza, distinzione, raffinatezza, sensibilità, garbo, stile, classe; delicatezza; pren. aristocrazia; um. bizantinismo:
    prefinjenost v obnašanju gentilezza di modi
    s prefinjenostjo izdelana rezbarija intaglio eseguito con grande finezza
    mojstrovina izredne prefinjenosti un'opera di grande sensibilità
  • pregánjanje (-a) n

    1. persecuzione; vessazione, angheria

    2. espulsione, eliminazione:
    preganjanje tujk v jeziku espulsione dei forestierismi dalla lingua

    3. ekst. cacciata, lo scacciare (paura, preoccupazioni)

    4. jur. (sodno preganjanje) procedimento penale
  • preglobôko adv. (troppo) profondamente:
    pren. pregloboko pogledati v kozarec prendere una sbornia, alzare troppo il gomito
  • pregnánstvo (-a) n bando; esilio; confino; relegazione:
    vlada v pregnanstvu governo in esilio
  • pregnáti (-žênem)

    A) perf.

    1. esiliare; confinare; deportare; proscrivere, relegare; mettere al bando; confinare, mandare al confino:
    pregnati v taborišče deportare nei campi di concentramento

    2. (spoditi) cacciare, ricacciare; scacciare, dissipare:
    pregnati oblake scacciare le nubi
    pregnati okupatorja ricacciare l'invasore
    pregnati skrbi scacciare le preoccupazioni

    3. (prepoditi iz skrivališča) stanare, snidare; sloggiare

    4. (z gonjenjem izmučiti) estenuare, abbattere, accasciare; pren.
    pregnati dolgčas, pregnati (si) čas ammazzare il tempo, la noia
    pren. pregnati koga iz srca dimenticare qcn.

    B) pregnáti se (-žênem se) perf. refl. sfiancarsi, ammazzarsi (di lavoro)
  • pregóvor (-a) m proverbio, adagio, motto; sentenza, paremia:
    preiti v pregovor diventare proverbiale
    star pregovor uči: Počasi se daleč pride un vecchio adagio ammonisce: Chi va piano va sano e va lontano
  • pregréha (-e) f

    1. rel. peccato, vizio:
    broditi v pregrehah essere rotto a ogni vizio
    kesati se pregrehe pentirsi dei peccati
    znebiti se pregrehe sviziarsi

    2. pren. magagna; ekst. vizio, vezzo; pog. rogna:
    jur. pregreha nad predpisi vizio di forme
  • prehájati (-am) | preíti (-ídem) imperf., perf.

    1. passare, attraversare:
    preiti cesto attraversare la strada
    preiti reko guadare il fiume

    2. (menjavati, menjati okolje, način delovanja, obstajanja, lastništvo) passare, trasformarsi:
    preiti v svoje nasprotje trasformarsi nel proprio contrario, opposto
    preiti od znanosti k politiki passare dalla scienza alla politica
    preiti od znanega k neznanemu passare dal noto allo sconosciuto
    prehajati v plinasto stanje passare allo stato gassoso
    posestvo je prehajalo od očeta na sina il podere passava di padre in figlio
    preiti v druge roke passare in altre mani
    preiti v napad, v obrambo passare all'attacco, alla difesa
    preiti od besed k dejanjem passare dalle parole ai fatti

    3. (presegati, preseči) superare, trascendere:
    publikacija prehaja značaj dokumentacije l'opuscolo trascende (di gran lunga) il carattere documentario

    4. (minevati, miniti) passare:
    leta so hitro prešla gli anni sono passati veloci, gli anni sono passati in fretta, gli anni sono volati via (velocissimi)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    prehajati, preiti v navado divenire abitudine, abituarsi, assuefarsi
    preiti molče preko česa lasciar perdere, sorvolare qcs.
    sneg bo po nižinah prešel v dež in pianura alla neve subentrerà la pioggia
    preiti h glasovanju procedere, passare alla votazione
    glukoza prehaja v kri il glucosio passa nel sangue
  • prehitéti (-ím) | prehitévati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. superare, sorpassare; šport. anticipare; doppiare; polit. scavalcare:
    prehiteti vozilo v zavoju superare, sorpassare un veicolo in curva
    prehiteti nasprotnika anticipare l'avversario, giocare d'anticipo sull'avversario
    avt. prepovedano prehitevati divieto di sorpasso

    2. precorrere:
    dogodki, ki prehitevajo čas avvenimenti che precorrono i tempi

    3. (narediti kaj prej) prevenire:
    prehiteti koga z odgovorom prevenire la risposta di qcn.

    4. (pojaviti se prej) raggiungere, sopraggiungere:
    bal se je, da jih prehiti noč temeva che sopraggiungesse la notte
    človek, ki ga je prehitel čas individuo superato
    pri pisanju spominov ga je prehitela smrt non riuscì a finire di scrivere le memorie perché lo sopraggiunse la morte
    šport. prehiteti koga za krog doppiare il corridore di un giro

    B) prehitéti se (-ím se) | prehitévati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. correre troppo; raccontare in modo slegato, sconclusionato

    2. (prenagliti se) agire con precipitazione

    3. (slediti si zelo naglo) precipitare:
    dogodki se prehitevajo gli eventi precipitano
  • prehladíti (-ím) | prehlájati (-am)

    A) perf., imperf. tr. far prendere un raffreddore:
    otroka hitro prehladimo, če ga kopamo v mrzlem prostoru il bambino può facilmente prendere un raffredore se gli facciamo il bagno in un locale freddo

    B) prehladíti se, si (-ím se, si) | prehlájati se, si (-am se, si) perf., imperf., refl. med. infreddarsi, prendere un raffredore; pog. costiparsi; šalj. incimurrire:
    prehladiti si mehur infreddarsi la vescica
  • prehòd (-óda) m

    1. passo, passaggio (tudi pren.); pren. trapasso:
    utreti si prehod med množico aprirsi il passo, farsi strada tra la folla
    ovirati prehod ingombrare il passo
    prehod na decimalni sistem passaggio al sistema decimale

    2. (kraj, prostor, kjer je mogoče priti na drugo stran) transito, attraversamento, passaggio:
    avt. prepovedan prehod za vsa vozila divieto di transito per ogni categoria di veicoli
    prehod za pešce passaggio, attraversamento pedonale, striscie pedonali; zebratura
    železniški prehod passaggio a livello; passerella, passatoia (alla stazione)
    mejni prehod valico di confine
    šport. prehod (iz kasa) v galop rottura
    prehod v živi meji callaia
    lingv. prehod zvenečega v nezveneč glas assordimento
  • preiskáti (-íščem) | preiskováti (-újem) perf., imperf.

    1. esplorare, perlustrare, setacciare, perquisire, frugare:
    preiskali so vso okolico, pa otroka niso našli fu perlustrata tutta la zona, ma del bambino nessuna traccia
    ne meji so preiskali potnike al confine i passeggeri furono perquisiti
    vse je preiskala, dokumentov pa nikjer aveva frugato dappertutto, ma i documenti non si trovavano

    2. med. esaminare:
    preiskati pacienta esaminare il paziente
    pren. preiskati komu obisti mettere qcn. alle strette

    3. jur. indagare, investigare; inquisire:
    preiskati umor indagare sull'omicidio

    4. redko (raziskati, raziskovati, proučiti, proučevati) studiare, esplorare:
    preiskati razmere v kakem obdobju studiare le condizioni in un dato periodo
  • preiskáva (-e) f

    1. esplorazione; perquisizione

    2. med. visita, esame:
    preiskava urina esame dell'urina
    preiskava nosne votline rinoscopia

    3. jur. investigazione, indagine, inchiesta; perquisizione:
    policijska preiskava je v teku le indagini della polizia proseguono
    hišna preiskava perquisizione della casa
    osebna preiskava perquisizione personale
    sodna preiskava inchiesta giudiziaria

    4. jur. istruzione, istruttoria; perizia, esame:
    predhodna preiskava istruzione preventiva
    odrediti grafološko, balistično preiskavo ordinare, disporre una perizia grafologica, balistica

    5. teh.
    metalografska, rentgenska preiskava (materiala) indagine radiometallografica (dei materiali)
  • prejémati (-am) | prejéti (préjmem) imperf., perf.

    1. (denar) ricevere, prendere, riscuotere, percepire; fruire:
    prejema štipendijo percepisce una borsa di studio, fruisce di una borsa di studio

    2. (pošto, darilo, odlikovanje) ricevere:
    prejeti telegram ricevere un telegramma
    prejeti knjigo v dar ricevere in dono un libro
    prejeti nagrado ricevere un premio
    prejeti kazen essere punito
    šport. prejeti gol incassare, subire una rete
    prejemati udarce incassare colpi, ricevere colpi
  • prék

    A) adv.

    1. oltre:
    priti prek andare, passare oltre

    2. di là

    B) prék prep.

    1. (čez) oltre, dall'altra parte di:
    skočiti prek ograje saltare oltre la siepe

    2. di traverso, trasversalmente:
    obesiti puško prek rame mettere il fucile ad armacollo

    3. per:
    reka se je razlila prek ravnine il fiume dilagò per la valle

    4. (skozi kaj) attraverso, per, via:
    iti v Zagreb prek Zidanega mosta andare a Zagabria via Zidani most

    5. (za izražanje časa, v katerem se kaj godi) ○, durante:
    kavarna je prek nedelje zaprta il caffè è chiuso la domenica

    6. (za izražanje presežne mere) sopra, più di:
    voda sega prek glave l'acqua arriva sopra la testa
    pot je dolga prek deset kilometrov il percorso è lungo più di dieci chilometri

    7. (za izražanj vmesnega člena) a:
    raziskovati zgodovino od kamene dobe prek antike do današnjih časov studiare la storia dall'età della pietra all'evo antico e quindi fino ai tempi moderni

    8. (za izražanje sredstva, posrednika) per, tramite:
    poslati pismo prek kurirja inviare una lettera per corriere
  • prekášati (-am) | prekosíti (-ím) imperf., perf.

    1. avanzare, eccellere, eclissare, distanziare, prevalere, sorpassare, sovrastare, vincere, essere superiore a:
    prekašati koga v znanju avanzare qcn. in dottrina
    prekašati vse eccellere su tutti
    prekašati vse po moralni veličini emergere su tutti per statura morale
    pisatelj, ki prekaša sodobnike uno scrittore che giganteggia fra i contemporanei
    prekašati kristal po čistosti vincere di limpidezza il cristallo

    2. (biti večji, presegati) superare:
    to prekaša najbolj optimistična pričakovanja qualcosa che supera le più ottimistiche aspettative
  • prekipéti (-ím) | prekipévati (-am) perf., imperf.

    1. traboccare, versarsi; pog. tracimare (tudi pren.):
    srce mu je prekipevalo od veselja il suo cuore traboccava di gioia

    2. pren. (doseči zelo visoko stopnjo) ribollire, fremere, friggere:
    v njem je prekipevala jeza fremeva, friggeva dentro, ribolliva di rabbia
    prekipevati od poželenja fremere di desiderio
    prekipevati od nestrpnosti friggere di impazienza
    polje je prekipevalo od barv la campagna era tutto un tripudio di colori
  • prekladálec (-lca) m

    1. caricatore:
    prekladalec v pristanišču caricatore di porto

    2. teh. trasbordatore
  • prekládati (-am)

    A) imperf.

    1. spostare, muovere; caricare

    2. trasbordare:
    prekladati z ladje na tovornjake trasbordare dalla nave sugli autocarri
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. hitro prekladati noge camminare velocemente
    prekladati papirje ves dan fare il travet, fare l'impiegatuccio
    cel dan prekladati ude v postelji scaldare le lenzuola tutto il santo giorno
    kaj prekladati v glavi scervellarsi, lambiccarsi

    B) prekládati se (-am se) imperf. refl. spostarsi, muoversi
  • préko

    A) adv. oltre, di là:
    tam preko je Amerika di là è l'America
    ostal je na obisku do noči in še preko rimase in visita dagli amici fino a tarda sera e oltre

    B) préko prep.

    1. (za izražanje gibanja nad čim) sopra, oltre:
    skočiti preko ograje saltare oltre la siepe

    2. (gibanje povprek po čem) per, di traverso per:
    zvezde se pomikajo preko neba le stelle si muovono per il cielo
    obesiti torbo preko rame appendere la borsa a tracolla

    3. (za izražanje gibanja po površini, skozi kaj) per, su:
    prerezati preko srede tagliare per il mezzo, a metà
    potovati v Zagreb preko Novega mesta andare a Zagabria via, per Novo mesto

    4. (za izražanje stanja) su, oltre:
    most preko potoka un ponte sul torrente

    5. (za izražanje časa, v katerem se kaj zgodi) durante:
    kavarna je preko vikenda zaprta durante il weekend il bar è, rimane chiuso

    6. (za izražanje presežne mere) oltre; più di:
    pot je dolga preko deset kilometrov la strada è lunga oltre dieci chilometri
    ima preko šestdeset let ha più di sessant'anni

    7. (za izražanje vmesnega člena) a (... e poi a...):
    opazovati življenje rastlin od cvetenja preko oploditve do zorenja osservare la vita delle piante dal fiore alla fecondazione e poi alla maturazione

    8. (za izražanje sredstva, posrednika, po) tramite, per:
    poslati sporočilo preko kurirja inviare un messaggio per corriere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. iti molče preko česa passare qcs. sotto silenzio
    ne moči kar tako preko dejstva non poter ignorare un certo fatto
    pren. preganjati koga še preko groba perseguitare uno anche dopo morto
    pog. pri napredovanju iti preko nekoga nella promozione ignorare qcn., non tener conto di qcn.