Franja

Zadetki iskanja

  • prekládati (-am)

    A) imperf.

    1. spostare, muovere; caricare

    2. trasbordare:
    prekladati z ladje na tovornjake trasbordare dalla nave sugli autocarri
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. hitro prekladati noge camminare velocemente
    prekladati papirje ves dan fare il travet, fare l'impiegatuccio
    cel dan prekladati ude v postelji scaldare le lenzuola tutto il santo giorno
    kaj prekladati v glavi scervellarsi, lambiccarsi

    B) prekládati se (-am se) imperf. refl. spostarsi, muoversi
  • prekláti (-kóljem) perf.

    1. spaccare in due; spaccare

    2. spezzare, schiantare (tudi pren.):
    rezka bolečina ji je preklala srce un atroce dolore le spezzò il cuore

    3. pren. rompere:
    sirena je preklala jutranjo tišino l'urlo della sirena ruppe il silenzio del mattino
  • preklícati (-klíčem) | prekliceváti (-újem) perf., imperf.

    1. annullare, abrogare, revocare, recedere, ritirare:
    preklicati ukrep annullare, abrogare un provvedimento
    preklicati naročilo annullare un'ordinazione
    prekicati sklep, odločitev recedere da una decisione
    preklicati odlok ritirare un decreto

    2. ritrattare, sconfessare, disdire; ringoiare:
    preklicati obrekovanje ritrattare, ringoiare le calunnie
    preklicati obtožbo disdire un'accusa

    3. (odpovedati) disdire; abiurare, sconfessare:
    preklicati udeležbo disdire la (propria) partecipazione
    pod grožnjo grmade je preklical svoje prepričanje di fronte alle minacce del rogo abiurò
    preklicati svoje politično prepričanje sconfessare le proprie convinzioni politiche

    4. trg. annullare, disdire, cancellare, stornare:
    preklicati naročilo stornare l'ordinazione
    preklicati rezervacijo annullare, disdire, cancellare la prenotazione

    5. jur. interdire, punire con l'interdizione; diffidare qcn.

    6. jur. privare della protezione giuridica
  • préko

    A) adv. oltre, di là:
    tam preko je Amerika di là è l'America
    ostal je na obisku do noči in še preko rimase in visita dagli amici fino a tarda sera e oltre

    B) préko prep.

    1. (za izražanje gibanja nad čim) sopra, oltre:
    skočiti preko ograje saltare oltre la siepe

    2. (gibanje povprek po čem) per, di traverso per:
    zvezde se pomikajo preko neba le stelle si muovono per il cielo
    obesiti torbo preko rame appendere la borsa a tracolla

    3. (za izražanje gibanja po površini, skozi kaj) per, su:
    prerezati preko srede tagliare per il mezzo, a metà
    potovati v Zagreb preko Novega mesta andare a Zagabria via, per Novo mesto

    4. (za izražanje stanja) su, oltre:
    most preko potoka un ponte sul torrente

    5. (za izražanje časa, v katerem se kaj zgodi) durante:
    kavarna je preko vikenda zaprta durante il weekend il bar è, rimane chiuso

    6. (za izražanje presežne mere) oltre; più di:
    pot je dolga preko deset kilometrov la strada è lunga oltre dieci chilometri
    ima preko šestdeset let ha più di sessant'anni

    7. (za izražanje vmesnega člena) a (... e poi a...):
    opazovati življenje rastlin od cvetenja preko oploditve do zorenja osservare la vita delle piante dal fiore alla fecondazione e poi alla maturazione

    8. (za izražanje sredstva, posrednika, po) tramite, per:
    poslati sporočilo preko kurirja inviare un messaggio per corriere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. iti molče preko česa passare qcs. sotto silenzio
    ne moči kar tako preko dejstva non poter ignorare un certo fatto
    pren. preganjati koga še preko groba perseguitare uno anche dopo morto
    pog. pri napredovanju iti preko nekoga nella promozione ignorare qcn., non tener conto di qcn.
  • prekoračeváti (-újem) | prekoráčiti (-im) imperf., perf.

    1. passare, oltrepassare:
    prekoračiti državno mejo passare il confine; sconfinare

    2. (preseči, presegati stopnjo) superare; eccedere:
    prekoračiti dovoljeno hitrost superare il limite di velocità
    prekoračiti pristojnosti eccedere le competenze
    pren. prekoračiti sedemdeseto leto passare, superare, varcare la settantina
  • prekováti (-újem) perf.

    1. (konja) riferrare

    2. riconiare (la moneta); trasformare (battendo), forgiare:
    bibl. prekovati meče v lemeže forgiare le spade in vomeri

    3. pren. ritemprare
  • prekríti (-kríjem) | prekrívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. coprire, ricoprire, velare:
    prekriti stene s tapetami tappezzare le pareti
    prekriti streho ricoprire il tetto

    2. (pojaviti se na površju) coprire, ammantare, velare; seppellire:
    sneg je prekril gore i monti sono ammantati di neve
    grob je prekrila trava sulla tomba è cresciuta l'erba
    marsikaj je prekrila pozaba tante cose sono rimaste sepolte dall'oblio
    prekriti s trstjem incannucciare
    metal. prekriti z bronzo bronzare
    prekriti z lisami macchiettare
    prekriti z madeži chiazzare
    prekriti z oblaki annuvolare, coprire di nuvole

    B) prekrívati se (-am se) imperf. refl.

    1. sovrapporsi, combaciare; sporgere (di):
    deske se na robovih prekrivajo za dva centimetra ai bordi le tavole sporgono di due centimetri

    2. (ujemati se, skladati se) corrispondere, concordare

    3. coprirsi
  • prekrížan (-a -o) adj. attraversato, tagliato, intersecato, incrociato (braccia, maglie); mandato a monte:
    pren. čakati s prekrižanimi rokami starsene con le mani in mano
  • prekrížati (-am) | prekriževáti (-újem) perf., imperf.

    1. incrociare:
    prekrižati roke, noge incrociare le braccia, le gambe

    2. attraversare, intersecare

    3. tagliare:
    prekrižati pot tagliare la strada
    pren. prekrižati načrte mandare a monte i piani, guastare i progetti di qcn.

    4. fare il segno della croce
  • prekrmáriti (-im) perf. governare la nave, l'imbarcazione, timonare:
    prekrmariti deročo reko governare l'imbarcazione per le rapide del fiume
    pren. prekrmariti nevarne čeri aggirare gli scogli pericolosi
  • preležán (-a -o) adj.

    1. con decubito

    2. guarito:
    preležana bolezen malattia guarita (stando a letto)

    3. stantio

    4. irrigidito:
    petegniti preležane ude sgranchire, sgranchirsi le membra irrigidite
  • prelíti (-líjem) | prelívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. travasare

    2. gastr. cospargere, (ri)coprire, versare sopra; condire:
    prelijte torto s čokoladno glazuro ricoprire la torta con la glassa di cioccolato, versarte sopra la torta la glassa di cioccolato
    testenine prelijte s paradižnikovo omako condire la pasta con il sugo di pomodoro
    preliti cesto z asfaltom asfaltare, coprire di asfalto la strada

    3. pren. travasare, trasfondere; rifare, ridurre, tradurre:
    preliti čustva v pesmi travasare, trasfondere i propri sentimenti in poesia
    preliti roman v film ridurre un romanzo in film
    preliti, prelivati v verze versificare, mettere in versi

    4. trasferire, trasmettere:
    ekon. preliti dohodek v drug sklad trasferire le entrare in un altro fondo

    5. (pretopiti, pretapljati) rifondere:
    prelivati zvonove v topove rifondere le campane in cannoni

    6. (obliti, oblivati) bagnare:
    od strahu ga je prelil mrzel pot dalla paura si sentì bagnare da un sudore freddo

    7. pren. cogliere, invadere:
    prelil ga je strah fu colto dalla paura
    prelil ga je občutek sreče lo invase un senso di felicità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za njim ni nihče prelil solze nessuno lo pianse, nessuno versò una lacrima alla sua morte
    o tej stvari se je prelilo veliko črnila sulla faccenda furono versati fiumi di inchiostro
    preliti veliko tuje in svoje krvi versare molto sangue, straniero e nostro
    preliti kri za domovino versare il sangue per la patria
    preliti načela v stvarnost tradurre i principi in realtà

    B) prelíti se (-líjem se) | prelívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. traboccare, tracimare

    2. pren. migrare:
    del prebivalstva se je prelil v industrijske kraje parte della popolazione migrò verso i centri industriali

    3. diffondersi

    4. passare, farsi:
    poletje se preliva v jesen l'estate trapassa all'autunno

    5. cambiare, cangiare, avere riflessi, tendere (a)

    6. fluttuare, ondeggiare
  • premágati (-am) | premagováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. sconfiggere; battere, debellare; sbaragliare, sgominare; trionfare:
    šport. Slovenija je premagala Litvo z 1:0 (ena proti nič) Slovenia batte Lituania 1:0 (uno a zero)
    premagati sovražnika debellare, sbaragliare, sgominare il nemico
    premagati bolezen debellare, vincere la malattia, trionfare sulla malattia
    premagovati strah vincere la paura
    premagovati nesrečo trionfare sulle, delle avversità

    2. vincere, cogliere, sopraffare, indurre:
    radovednost ga je premagala, da je odprl pismo vinto dalla curiosità, aprì la lettera
    starko je premagal spanec la vecchietta fu colta dal sonno
    jok jo je premagal fu sopraffatta dal pianto

    3. pren. superare, sormontare, vincere, aver ragione di:
    premagati ovire sormontare gli ostacoli
    premagati posledice vojne sanare le conseguenze della guerra, le distruzioni della guerra

    B) premágati se (-am se) | premagováti se (-újem se) perf., imperf. refl. frenarsi, dominarsi, trattenersi, resistere:
    s težavo se je premagal, da mu ni ostro odgovoril si trattenne a fatica dal rispondergli per le rime
  • premákniti (-em) | premíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. spostare, muovere:
    premakniti ni mogel ne rok ne nog non era capace di muovere né braccia né gambe

    2. smuovere

    3.
    premakniti, premikati naprej, nazaj, v desno, v levo, ven tirare, spostare avanti, indietro, a destra, a sinistra, fuori
    pren. premakniti pogajanja z mrtve točke disincagliare le trattative
    pren. nobena prošnja ga ne premakne non lo smuove nessuna preghiera
    ne premakniti pogleda s koga non distogliere lo sguardo da qcn.
    premakniti datum sestanka spostare la data della riunione, rinviare la riunione a nuova data
    šah. premakniti kralja muovere il re
    človek je sposoben tudi gore premikati l'uomo è capace di smuovere le montagne
    težko premikati kosti, pero muoversi, scrivere con difficoltà
    grad. premikati z grezilne črte spiombare

    B) premakníti se (-em se) | premíkati se (-am se) imperf., perf. refl.

    1. spostarsi, percorrere:
    vsak dan smo se premaknili nekaj kilometrov ogni giorno percorremmo alcuni chilometri

    2. muoversi, andarsene, uscire:
    več dni se ni premaknil od doma non è uscito di casa parecchi giorni
    ne premakni se, če ti je življenje drago fermo, se hai cara la vita

    3. cambiare, migliorare:
    cela stoletja se ni nič premaknilo sono secoli che non è cambiato nulla
    bolezen se nikamor ne premakne le condizioni del malato non migliorano
    čas se ni nikamor premaknil il tempo non passava mai
    zadeva se je premaknila (z mrtve točke) la pratica ha finalmente preso l'avvio
    lingv. naglas se premika l'accento è libero
  • preméšati (-am) | premešávati (-am) perf., imperf. mescolare, rimescolare, rimestare, miscelare:
    premešati malto mescolare la malta
    premešati polento rimescolare la polenta
    premešati karte mescolare le carte, scozzare
  • premígati (-am) perf. perf. pog.
    premigati ude (razgibati) snodare, sgranchire le membra
  • premík (-a) m movimento, spostamento, mossa, manovra:
    premik glave, noge movimento della testa, della gamba
    potresni premiki movimenti tellurici
    skrivaj opazovati sovražnikove premike spiare le mosse del nemico
    premik enot movimento di truppe
    elektr. fazni premik spostamento di fase
    premik zemljišča smottamento del terreno
    lingv. premik naglasa spostamento d'accento
  • premísliti (-im) | premíšljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. riflettere, pensarci su, rimeditare, riconsiderare, studiare, ponderare:
    premisli, potem šele stori prima rifletti, poi fa!
    premisliti besede studiare, ponderare le parole
    pren. trezno premisliti ragionare a bocce ferme

    2. (presoditi, presojati) giudicare, valutare

    3. (v medmetni rabi podkrepi trditev)
    premislite, koliko smo pretrpeli quanto abbiamo sofferto!

    B) premísliti se, si (-im se, si) | premíšljati se, si (-am se, si) perf. imperf. refl.

    1. ricredersi, ripentirsi, ripensarci:
    kaže, da si je premislil sembra che si sia ricreduto

    2. esitare, avere dei dubbi
  • premléti (-méljem) | premlévati (-am) perf., imperf.

    1. macinare, rimacinare

    2. pren. rimestare, rivangare:
    premlevati kar naprej isto e dai a rimestare le solite cose

    3. pren. ripensare, riconsiderare, rimuginare:
    v mislih premlevati dogodke zadnjih dni rimuginare col pensiero gli avvenimenti degli ultimi giorni
  • premólkniti (-em) perf.

    1. ammutolire, restar zitto

    2. tacere:
    zvonovi so premolknili le campane tacquero