Franja

Zadetki iskanja

  • simból (-a) m

    1. (znak, znamenje) simbolo, segno, emblema, insegna; bandiera, effigie; knjiž. segnacolo:
    oljkova vejica je simbol miru il ramoscello d'ulivo è un simbolo di pace
    atomska energija je za nerazvite simbol tehničnega napredka l'energia atomica è per i paesi sottosviluppati simbolo del progresso tecnologico

    2. (dogovorjena črka, kratica) simbolo:
    matematični simboli simboli matematici
    simboli za kemične elemente i simboli degli elementi chimici
    rel. simbol vere simbolo niceno
    soc. statusni simbol status symbol; simbolo di status
  • sinoním (-a) m lingv. (sopomenka, soznačnica) sinonimo (tudi ekst.)
    njihovi izdelki so že kar sinonim za kvaliteto i loro prodotti sono ormai sinonimi di qualità
    lingv. nadrejeni, podrejeni sinonim iperonimo, iponimo
  • sipálnik (-a) m

    1. gosp.
    sipalnik za sladkor spolverino

    2.
    sipalnik za pesek lanciasabbia; spandisabbia
  • skákati (skáčem) | skočíti (skóčim) imperf., perf.

    1. saltare; balzare;
    skakati od veselja saltare dalla gioia
    skočiti s fotelja balzare dalla poltrona
    skočiti iz postelje saltare dal letto
    skočiti na tla saltare a terra
    skočiti v morje tuffarsi in mare
    skakati sonožno saltare a piè pari
    skakati kot gams saltare come un camoscio
    skakati na glavo, na noge saltare a testa in giù, saltare sui piedi
    skakati s padalom saltare col paracadute
    skakati s smučmi saltare con gli sci

    2. (poskakovati) saltellare

    3. avventarsi su:
    pes je besno skakal v tujca il cane si avventò furioso sull'estraneo

    4. pren. correre:
    ves dan skakati po trgovinah, od urada do urada correre tutto il giorno per i negozi, da un ufficio all'altro

    5. (hitro naraščati in upadati) saltare; procedere a sbalzi:
    temperatura skače la temperatura sale e scende

    6. saltare (da un argomento all'altro, di palo in frasca)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. skakati čez plot correre la cavallina; fare le corna a qcn.
    skakati pred očmi ballare davanti agli occhi
    skakati drug čez drugega susseguirsi rapidamente
    skakati si v lase accapigliarsi
    skočiti vstran sfagliare
    ne dobiš, pa če iz kože skočiš non lo avrai neanche se ti fai in quattro
    skočiti komu v besedo interloquire nel discorso di qcn.
    srce mu je skočilo v hlače prese paura; se la fece addosso
    skočiti v hlače, obleko vestirsi in fretta
    skočiti v zakonski jarem sposarsi
    skočiti v ogenj za koga mettere la mano sul fuoco per qcn.
    šport. skakati čez konja, čez kozo saltare il cavallo, il plinto
    skakati v daljino, višino, s palico saltare in lungo, in alto, con l'asta
    skakati v vodo tuffarsi
  • skakljáj (-a) m salto, saltellamento:
    za skakljaj (oddaljen) a un salto
  • skládba (-e) f muz. composizione; ekst. melodia:
    instrumentalna, vokalna skladba composizione strumentale, vocale
    zborovska skladba composizione corale, per coro
    skladba za mandolino mandolinata
  • skladíšče (-a) n magazzino, deposito; fondaco:
    konsignacijsko skladišče deposito di consegna
    carinsko skladišče deposito doganale
    javno skladišče magazzino generale; pren. arsenale
    skladišče cunj cenciaia tosk.
    skladišče razstreliva (na ladji) santabarbara, deposito munizioni
    skladišče tekstila drapperia
    skladišče za žito granaio, silos
    skladišče za premog carbonile
  • skléda (-e) f gosp. scodella, zuppiera; terrina:
    lončena, porcelanasta skleda zuppiera di terracotta, di porcellana
    skleda za solato insalatiera
    skleda za stročje legumiera
    skleda na tehtnici coppa della bilancia
    pren. pljuvati v lastno skledo darsi la zappa sui piedi, tirare sassi in colombaia
    bibl. kaj prodati za skledo leče vendere qcs. per un piatto di lenticchie
    pren. biti, sedeti pri polni skledi vivere nell'abbondanza
  • sklédica (-e) f

    1. dem. od skleda coppa, tazzina, ciotola:
    skledica (skodelica)
    kave una tazzina di caffè
    skledica na tehtnici coppa della bilancia
    skledica za sladoled coppa per gelati
    skledica za milo portasapone
    skledica za pranje prstov sciacquadita
    skledica za pranje sadja lavafrutta

    2. bot. cupola (della ghianda)

    3. anat.
    sklepna skledica glena, glene
  • skrájen (-jna -o) adj.

    1. estremo; ultimo; limite:
    skrajna sila estrema necessità
    skrajni rok za prijavo il limite ultimo per la denuncia, la scadenza termine per la denuncia
    skrajen primer caso limite; caso estremo

    2. spinto; fazioso, oltranzista, oltranzistico; estremista:
    skrajne ideje idee spinte, estremiste
    skrajni nazori idee, convizioni oltranziste
    polit. skrajna desnica, levica ultradestra, ultrasinistra; estrema destra, estrema sinistra

    3. (največji, najmanjši) massimo, minimo:
    skrajni znesek importo massimo, minimo

    4. (ki dosega najvišjo mogočo mero) estremo:
    premagovati skrajne napore fare sforzi estremi, sovrumani
    skrajna malomarnost estrema noncuranza
    razviti sklep do skrajnih konsekvenc portare, sviluppare il discorso fino alle estreme conseguenze
    skrajna meja limite estremo
    v skrajni liniji in ultima analisi
    v skrajnem primeru al limite
    do skrajne meje pošten oltremodo onesto, onestissimo
    skrajna oslabelost macilenza
    skrajni levičar gauchiste
  • skrájšati (-am) | skrajševáti (-újem) perf., imperf. abbreviare, accorciare, ridurre, tagliare:
    skrajšati krilo accorciare la gonna
    skrajšati besedilo abbreviare, tagliare il testo
    skrajšati študij na štiri leta ridurre gli studi a un quadriennio
    pren. skrajšati koga za glavo decapitare qcn.
    pren. skrajšati si življenje togliersi la vita, suicidarsi
    navt. skrajšati jadro ammainare la vela
  • skrbéti (-ím) imperf.

    1. impers. preoccuparsi:
    skrbi jo zaradi otrok è preoccupata per i figli

    2. aver cura, curare, occuparsi:
    skrbeti za red aver cura dell'ordine
    kdo bo poslej skrbel za siroto? chi avrà d'ora in poi cura dell'orfano?
    skrbeti za živino governare le bestie
    skrbeti za izvajanje zakonov curare l'osservanza delle leggi

    3. pren. (z nikalnico poudarja trditev)
    nič ne skrbi, resnica bo prišla na dan non ti preoccupare, la verità verrà a galla
  • skresáti (skréšem) perf.

    1. (zmanjšati, oklestiti) ridurre, decurtare, tagliare:
    prvotni predračun so skresali za 2 milijardi tolarjev il bilancio preventivo è stato ridotto di 2 miliardi di talleri

    2. pren. (zmetati) gettare in faccia, rinfacciare qcs. a qcn.:
    izzvan, mu je skresal v obraz vse, kar mu je ležalo na srcu provocato, gli gettò in faccia quanto si era portato dentro a lungo
  • skrínja (-e) f cassa, cassapanca; arca:
    skrinja za perilo la cassa della biancheria
    kmečka skrinja cassapanca rustica
    muz. glasbena skrinja juke-box; cassa armonica, di risonanza
    bibl. skrinja zaveze Arca dell'Alleanza, Tabernacolo
    šport. švedska skrinja plinto
    gosp. zamrzovalna skrinja congelatore
  • skrínjica (-e) f dem. od skrinja scrigno, bussola; aer.
    črna skrinjica scatola nera, registratore di volo
    glasovalna skrinjica urna elettorale, bossolo
    skrinjica za nakit portagioie, forziere
    rel. skrinjica z relikvijami reconditorio
  • skríti (skríjem) | skrívati (-am)

    A) perf., imperf. nascondere, celare, occultare:
    skriti dokumente, dragocenosti nascondere documenti, preziosi
    skriti na varno mettere al sicuro
    skriti roke v žepe mettere le mani in tasca
    skriti jok, smeh nascondere, celare il pianto, il riso
    skrivati resnico occultare la verità
    pren. skrivati glavo v pesek fare lo struzzo
    skrivati leta non mostrare gli anni

    B) skríti se (skríjem se) | skrívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. nascondersi, celarsi, occultarsi, defilarsi:
    skrivati se v gozdu, med drevjem nascondersi nel bosco, nel folto degli alberi
    vrh gore se je skril v oblake la cima della montagna è coperta dalle nubi
    sonce se je že skrilo il sole è già tramontato
    ko bi moral priznati svoja dejanja, se skriva za druge quando deve confessare le proprie malefatte, prende gli altri a propria scusa
    skriti se v brlog intanarsi
    v fantu se skrivajo talenti è un giovane molto dotato
    skrivati se pred soncem non esporsi al sole
    igre skrivati se fare, giocare a nascondino
  • skúhati (-am)

    A) perf. ➞ kuhati

    1. cucinare, cuocere; fare, preparare:
    skuhati domače jedi cucinare piatti casalinghi
    skuhati kosilo, večerjo preparare il pranzo, la cena
    skuhati gostom, za družino cucinare per gli ospiti, per la famiglia
    skuhati polento fare la polenta
    skuhati čaj, kavo fare il tè, il caffè

    2. preparare; distillare; fare:
    skuhati marmelado fare la marmellata
    skuhati žganje distillare l'acquavite
    skuhati oglje fare la carbonella

    3. pren. combinare (guai, pasticci); ordire, tramare:
    ta bo še kakšno skuhal costui è capace di farne di tutti i colori
    skuhati zaroto ordire una congiura
    skuhati si lepo godljo, kašo cacciarsi, mettersi in un bel pasticcio
    skuhati kaj pametnega fare qcs. di intelligente
    skuhati neverjetno zgodbo inventare una storia di sana pianta

    B) skúhati se (-am se) perf. refl. pren.

    1. (nastati, razviti se) venirne, uscirne:
    kdo ve, kaj se bo iz tega skuhalo chissà cosa ne verrà fuori

    2. morire, crepare dal caldo; avere troppo caldo;
    v vagonu smo se skuhali nella vettura si crepava letteralmente dal caldo
  • skújati se (-am se) perf. refl.

    1. immusonirsi; fare il muso, il broncio:
    za vsako malenkost se skuja per ogni nonnulla fa il muso

    2. pren. (premisliti se) ricredersi; cambiare idea; guastarsi:
    vzdržal je nekaj dni, potem pa se je skujal resistette pochi giorni poi cambiò idea
    vreme se je skujalo il tempo si è guastato
  • skúpaj adv. assieme, insieme; in tutto:
    biti, tičati skupaj stare assieme
    delati, živeti skupaj lavorare, vivere assieme
    knjižnica ima skupaj milijon knjig la biblioteca ha in tutto un milione di libri
    vsi skupaj tutti insieme
    štirje skupaj in quattro
    dober dan vsem skupaj buongiorno a tutti!
    pog. biti koga dosti skupaj essere grande e grosso, essere forte
    naprava je bila v nekaj trenutkih, minutah spet skupaj in pochi minuti la macchinetta era montata, assemblata
    pren. vse skupaj ni vredno počenega groša non valere un fico secco
    pog. držati skupaj capirsi, aiutarsi, sostenersi a vicenda
    pren. hoditi skupaj amoreggiare
    pog. iti skupaj (skrčiti se) restringersi
    to mi ne gre skupaj non posso capirlo
    pog. trčiti skupaj imbattersi
    pog. pasti, zlesti skupaj svenire
    pog. priti skupaj sposarsi; incontrarsi; (sporazumeti se) trovare un accordo, accordarsi su qcs.
    spati skupaj avere una relazione, amoreggiare
    spraviti skupaj (denar) risparmiare, racimolare
    spraviti skupaj (izpit) superare l'esame
    ne biti za skupaj, ne spadati skupaj non andare d'accordo
    lingv. pisati skupaj, narazen scrivere assieme, separatamente
    pri pluženju sta prednja konca smuči skupaj, zadnja narazen nello spazzaneve le punte degli sci vanno unite, le code separate
  • sladkórno adv. color zucchero; di diabete:
    sladkorno bel bianco color zucchero
    dieta za sladkorno bolne dieta per malati di diabete