Franja

Zadetki iskanja

  • zasípati (-am) | zasúti (-sújem) imperf., perf.

    1. interrare, rinterrare, colmare:
    zasipati krsto interrare la bara
    zasipati jamo, jarek, rečno strugo colmare la fossa, il canale, l'alveo

    2. ricoprire:
    sneg zasipa stopinje la neve ricopre le tracce

    3. pren. gettare, lanciare; cadere:
    bombe zasipavajo mesto le bombe cadono sulla città

    4. pren. colmare; profondere; martellare, bombardare, subissare;
    koga zasipati z uslugami, s pohvalami colmare qcn. di favori, profondere lodi su qcn.
    koga zasipavati z vprašanji martellare, bombardare qcn. di domande
  • zaskòk (-óka) m

    1. vet. montata, il montare

    2. assalto

    3. teh. scatto, scrocco:
    ključavnica z zaskoki serratura a scrocco, a scatto
  • zaskomínati (-am) perf. impers.

    1. prudere, sentire, provare un prurito; pizzicare:
    ob dotiku z mrzlo pločevino ga je zaskominalo al contatto della fredda lamiera provò un prurito

    2. pren. avere l'acquolina in bocca; ekst. desiderare, bramare:
    zaskominalo ga je po prijateljih sentì forte la mancanza degli amici
  • zasolíti (-ím) perf.

    1. salare troppo

    2. pren. guarnire, rifinire:
    zasoliti pripoved z ljudskimi reki guarnire il racconto di detti popolari

    3. pren. far pagare caro; far vedere a qcn.:
    prenočevanje dobro zasoliti far pagare caro l'alloggio
    ko pride čas, ti bom že zasolil appena capita l'occasione buona, te la farò pagare
  • zastríči (-strížem) perf.

    1. tagliare con le forbici; sforbiciare

    2. tagliare male

    3.
    zastriči z ušesi tendere le orecchie
  • zastrupítev (-tve) f avvelenamento, intossicazione; jur. veneficio:
    med. zastrupitev krvi setticemia
    zastrupitev z živim srebrom mercurialismo
    hotena zastrupitev avvelenamento volontario, veneficio
  • zastrupljênec (-nca) m avvelenato, intossicato:
    zastrupljenec z nikotinom tabagista
  • zastrupljênje (-a) n avvelenamento, intossicazione; jur. veneficio:
    med. zastrupljenje po kačjem piku ofidismo
    zastrupljenje z nikotinom nicotinismo, tabagismo
    nehoteno zastrupljenje intossicazione involontaria
    zastrupljenje z bakterijami, strupi intossicazione da batteri, da sostanze venefiche
  • zasvojèn (-êna -o) adj. assuefatto:
    zasvojen z mamili tossicodipendente
  • zasvojênec (-nca) | -nka (-e) m assuefatto (-a);
    zasvojenec z mamili tossicodipendente, tossicomane
  • zasvojênost (-i) f dipendenza; schiavitù, assuefazione:
    zasvojenost z drogo, z mamili tossicomania, tossicodipendenza
    zasvojenost s kajenjem la schiavitù del fumo
    zasvojenost s kokainom cocainismo
    zasvojenost z morfijem morfinismo
  • zaškrípati (-am) perf.

    1. stridere, scricchiolare, cigolare:
    kolesa voza so zaškripala le ruote del carro cigolarono
    zaškripati z zobmi digrignare i denti

    2. sferragliare (di tram, carro e sim.); sgommare (di auto)

    3. pejor. cricchiare:
    zaškripati na violino cricchiare sul violino

    4. pren. scricchiolare:
    organizacija tekmovanja je zaškripala nell'organizzazione delle gare qualcosa scricchiolava
  • zaškŕtati (-am) perf.

    1. stridere

    2.
    zaškrtati z zobmi digrignare i denti
  • zategníti (-em) | zategováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. tirare, stringere; annodare:
    zategniti pas na hlačah tirare la cinghia
    zategniti si kravato annodare la cravatta

    2. pog. portare (in macchina):
    z avtomobilom ga je zategnil v mesto lo portò in città con la macchina

    3. strascicare (suono, parola), parlare strascicato

    B) zategníti se (-em se) | zategováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. trascinarsi; riparare:
    ranjeni srnjak se je zategnil v grmovje il capriolo ferito si trascinò dietro un cespuglio

    2. pren. protrarsi
  • zatláčiti (-im) perf.

    1. ficcare, infilare, spingere dentro:
    zatlačiti bluzo za hlače ficcare la camicia nei pantaloni

    2. otturare, tappare; tamponare:
    z gazo zatlačiti rano tamponare la ferita con la garza

    3. pren. riempire, stipare:
    zatlačiti hodnik s pohištvom stipare l'andito di mobili
  • zavalíti (-ím)

    A) perf.

    1. rotolare:
    zavaliti sod z voza rotolare la botte giù dal carro

    2. bloccare, ostruire:
    zavaliti predor s kamenjem ostruire il tunnel con pietre

    B) zavalíti se (-ím se) perf. refl.

    1. rotolare, rotolarsi:
    kamen se zavali po strmini la pietra rotola per il pendio

    2. sedersi, stendersi maldestramente, a fatica

    3. precipitare, piombare:
    snežni plaz se zavali po pobočju la valanga precipita lungo il versante

    4. pren. cascare addosso, abbattersi:
    vsa teža odločitve se je zavalila nanj tutto il peso della decisione si abbattè su di lui
  • zavésa (-e) f

    1. cortina, tenda, tendaggio:
    odgrniti zaveso tirare la tenda
    prosojna, težka zavesa tendina trasparente, pesante

    2. pren. velo:
    pren. obdati se z zaveso skrivnosti circondarsi di un velo di segretezza
    pren. odgrniti zaveso molka scoprire il velo di silenzio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    voj. dimna zavesa cortina fumogena (tudi pren.)
    železna zavesa (na oknih, vratih trgovine) saracinesca
    polit. železna zavesa cortina di ferro
  • zavesláti (-ám) perf.

    1. mettersi, cominciare a remare

    2. remare, andare (per mare) remando

    3. annaspare, sbracciarsi:
    zaveslati z roko po zraku sbracciarsi
    zaveslal je (z rokami), da bi se obdržal na površju annaspò cercando disperatamente di tenersi a galla
  • zavéti (-véjem) perf.

    1. soffiare (di vento)

    2. diffondersi, propagarsi; trapelare:
    skozi okno je zavel hlad dalla finestra si propagava il freddo
    z njegovega obraza zaveje odločnost dal suo volto trapela una ferma decisione

    3. tr. (zamesti) innevare, coprire di neve
  • zavézan (-a -o) adj. legato (tudi pren.):
    pren. imeti v čem zavezan jezik non poter parlare, essere vincolato dal segreto
    pren. hoditi okoli z zavezanimi očmi andare in giro con gli occhi bendati, sbadatamente