Franja

Zadetki iskanja

  • nezvenéče adv. non sonoramente
  • nezvenljív (-a -o) adj. che non appassisce; pren. intramontabile, immarcescibile, imperituro
  • neželézen (-zna -o) adj. non ferroso:
    neželezne kovine metalli non ferrosi
  • neženíran (-a -o) adj. disinvolto, spigliato, non impacciato, non imbarazzato
  • nežénski (-a -o) adj. non femminile, non femmineo
  • nežénsko adv. non femminilmente, non femmineamente
  • nežgán (-a -o) adj.

    1. non cotto (laterizi)

    2. a bassa gradazione:
    žgane in nežgane pijače alcolici ad alta gradazione, a bassa gradazione
  • nežigósan (-a -o) adj. non timbrato, non annullato (francobollo), non obliterato
  • nežív (-a -o)

    A) adj.

    1. non vivo, morto; inanimato

    2. pren. morto; spento, scialbo

    B) nežívo (-ega) n natura inanimata
  • neživljênje (-a) n non vita
  • níčev (-a -o) adj. pren.

    1. minimo, infimo, piccolissimo:
    prodati po ničevi ceni vendere per un niente

    2. privo di valore, senza valore

    3. infondato, non convincente

    4. inutile, vano, futile
  • níčevost (-i) f

    1. nullità; infondatezza; non convincibilità

    2. pl. ničevosti cianfrusaglia

    3. futilità, inezia, sciocchezza
  • níčnost (-i) f

    1. nullità

    2. infondatezza, non conciliabilità

    3. (malenkost, nepomembnost) sciocchezza, bazzecola

    4. (ničevost) futilità, vanità

    5. jur. nullità, invalidità:
    ničnost pogodbe nullità di un contratto
  • nikákor adv. (v nikalnih stavkih) in nessun modo, niente affatto, non affatto:
    to še nikakor ni dokaz questa non è affatto una prova
    nikakor ne neanche, punto
  • nikámor adv. ➞ nikjer

    1. in nessun luogo (per il moto a luogo):
    nikamor ne moreš pobegniti non puoi fuggire (in nessun luogo)

    2. za nikamor (izraža neprimernost) inadatto, sconveniente, impossibile, che non sta né in cielo né in terra:
    ta odgovor ni za nikamor una risposta che non sta né in cielo né in terra
    govoriti tako, da ni za nikamor dire cose strampalate, sballarle grosse
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    njemu se pri delu nikamor ne mudi è un cattivo lavoratore, uno che lavora di malavoglia
    če bomo njega poslušali, ne pridemo nikamor ad ascoltare lui non combineremo niente
    pogajanja o ustavitvi ognja niso pripeljala nikamor le trattative sul cessate il fuoco si sono arenate
  • níti

    A) adv.

    1. (krepi zanikanje) neanche, nemmeno, neppure:
    na nebu ni niti oblačka nel cielo non c'è neppure una nuvola
    niti najmanj menomamente
    ne zamenjati niti besedice non cambiare una sillaba

    2. niti ne pog. (izraža neodločno zanikanje) no:
    utrujen si, kajne? Niti ne, sem vajen hoje sei stanco, nevvero? No, sono abituato a camminare

    B) ne ... niti, niti ne ... niti ne konj. né ... né; non ... né:
    nima ne brata niti sestre non ha né fratello né sorella
    pomilovanja niti ne potrebujem niti ne želim non ho bisogno né desidero di essere compatito
  • nonkonformíst (-a) m non conformista
  • nonkonformízem (-zma) m non conformismo
  • nonstòp (-ôpa)

    A) m servizio non stop (nei negozi, nelle officine e sim.)

    B) nonstòp adj. inv.; adv. non stop, no-stop:
    nonstop poslovanje esercizio non stop
    delati nonstop lavorare non stop
  • obdržáti (-ím)

    A) perf. ➞ držati

    1. tenere:
    obdržati z rokami, z zobmi tenere con le mani, coi denti

    2. tenere, mantenere:
    obdržati roke na hrbtu tenere le mani dietro la schiena

    3. tenere, serbare:
    obdržati sliko za spomin serbare la foto per ricordo

    4. trattenere:
    obdržati koga v bolnici, v zaporu trattenere uno in ospedale, in prigione

    5. conservare; coltivare:
    obdržati predpise conservare le norme
    obdržati le nekatere vrste sadja coltivare soltanto alcune specie di frutta

    6. mantenere:
    obdržati začetni tempo mantenere il ritmo iniziale

    7. (zapomniti si) tenere in mente, ricordare

    8. obdržati zase, v sebi (ne povedati, ne zaupati) tenere per sé, non confidare:
    obdržati novico zase tenere per sé la notizia

    B) obdržáti se (-ím se) perf. refl.

    1. mantenersi, conservarsi; restare immutato:
    vreme se ni obdržalo il tempo non ha tenuto, è peggiorato

    2. ekst. salvarsi (dalla rovina), sopravvivere:
    takšna rastlina se v naravi ne bi mogla obdržati una pianta così in natura non potrebbe sopravvivere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    obdržati se na površini tenersi a galla
    obdržati se na nogah restare in piedi
    obdržati se na oblasti restare al potere, conservare il potere