pomencáti (-ám) perf. ➞ mencati
1. sfregare, stropicciare:
pomencati roke stropicciarsi le mani, sfregarsi le mani
pomencati si oči stropicciarsi gli occhi
2. pren. farfugliare, biascicare
Zadetki iskanja
- pomeníti se (-im se) perf., refl. parlare, conversare, chiacchierare; riparlare:
le počakaj, se bova že še pomenila ne riparleremo! - pomériti (-im) | pomérjati (-am)
A) perf., imperf.
1. misurare:
pomeriti globino vodnjaka misurare la profondità del pozzo
2. misurare, provare:
pomeriti čevlje, obleko provare le scarpe, l'abito
3. prendere di mira qcn., qcs., mirare a qcn., qcs., abs. prendere la mira:
lovec je pomeril in ustrelil il cacciatore ha preso la mira e ha sparato
pomeriti v glavo mirare alla testa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
šalj. pes mu je pomeril hlače il cane gli strappò i pantaloni
pomeriti jo proti vratom andarsene
pomeriti pot cadere quanto si è lunghi e larghi
B) pomériti se (-im se) | pomérjati se (-am se) perf., imperf., refl. (tekmovati) misurarsi, competere con, cimentarsi - pomêsti (-mêtem) | pométati (-am) perf., imperf.
1. spazzare, scopare
2. spazzare via; sfatare:
pomesti pred svojim pragom spazzare davanti a casa propria
pomesti z zastarelimi idejami sfatare le idee antiquate
3. pometati (pri premikanju dotikati se česa) pren. arrivare a:
krilo pometa po tleh la gonna le arriva a terra
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. pomesti skledo testenin spolverare un piatto di pastasciutta
pren. pometati s kom maltrattare, strapazzare qcn.
PREGOVORI:
nova metla dobro pometa granata nuova spazza bene tre giorni - poméšati (-am) | pomešávati (-am)
A) perf., imperf.
1. mescolare, mischiare, frammischiare, rimescolare, imbrogliare:
pomešati karte mescolare le carte
2. confondere, scambiare, scombinare:
pomešati datume in kraje confondere date e luoghi
B) poméšati se (-am se) | pomešávati se (-am se) perf., imperf., refl.
1. mescolarsi, rimescolarsi
2. confondersi, imbrogliarsi, scombinarsi - pómniti (-im) imperf.
1. ricordare; tenere a mente:
pretepel ga bom, da bo pomnil gli darò un fracco di legnate
2. ekst. immagazzinare, conservare:
računalnik pomni informacije il computer immagazzina le informazioni - pomnoževáti (-újem) | pomnožíti (-ím)
A) imperf., perf. moltiplicare; aumentare, accrescere; ekst. centuplicare
B) pomnoževáti se (-újem se) | pomnožíti se (-ím se) imperf., perf., refl. moltiplicarsi; aumentare, crescere:
izdatki za hrano so se pomnožili le spese per il vitto sono aumentate - ponaredíti (-ím) | ponaréjati (-am)
A) perf., imperf.
1. falsificare, contraffare, falsare:
ponarejati bankovce falsificare banconote
2. sofisticare, adulterare, manipolare, truccare:
ponarediti vino manipolare, adulterare, sofisticare il vino
ponarediti kos pohištva truccare un mobile
ponarediti rezultate volitev truccare le elezioni
B) ponaréjati se (-am se) imperf., refl. (pretvarjati se) fingere, affettare - ponávljati (-am) | ponovíti (-ím)
A) imperf., perf.
1. ripetere, reiterare, rifare; bissare:
ponavljati gibe ripetere i movimenti
ponavljati iste besede rifare lo stesso discorso
ponoviti vprašanje rinnovare la domanda; ripetere la domanda
ponoviti odlomek bissare il brano
ponavljati obrabljene fraze rifriggere luoghi comuni
2. šol. ripetere, ripassare, rivedere:
ponoviti gradivo, lekcijo ripetere, rivedere la lezione
ponavljati razred ripetere l'anno
B) ponávljati se (-am se) | ponovíti se (-ím se) imperf., perf., refl. ripetersi:
potresni sunki se ponavljajo le scosse sismiche si ripetono
pisatelj se je začel ponavljati lo scrittore ha preso a ripetersi - ponazoríti (-ím) | ponazárjati (-am) perf., imperf. illustrare, raffigurare; (rap)presentare; esemplificare:
pravila ponazoriti s primeri illustrare le regole con esempi - ponôsen (-sna -o) adj.
1. orgoglioso, fiero, franco; altero, superbo, altezzoso, borioso:
ponosen narod un popolo fiero
ponosna drža portamento fiero
biti ponosen na kaj andar fiero di qcs., essere orgoglioso di
2. pren. (mogočen, veličasten) maestoso, grandioso:
pod seboj je zagledal ponosne vrhove davanti a se vide le cime maestose delle montagne - ponudíti (-im) | ponújati (-am)
A) perf., imperf.
1. offrire; porgere:
ponuditi cigareto offrire una sigaretta
ponujati blago offrire la merce
pren. ponujati priložnost porgere l'occasione, il destro
med. ponuditi (zdravstveno) pomoč prestare a qcn. le cure del caso
ponuditi pijačo offrire, pagare da bere
2. proporre, presentare:
ponuditi odpoved presentare le dimissioni
ponujati nagrado za atentatorjevo glavo offrire un premio, una taglia per la testa dell'attentatore
ponujati komu roko, zakon fare una proposta di matrimonio a qcn.
B) ponudíti se (-im se) | ponújati se (-am se) perf., imperf., refl. offrirsi:
mislim, da se je dekle ponujalo penso che la ragazza si offrisse
ponudil se je da gre namesto mene si offrì di andare in vece mia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. dež, sneg se ponuja si mette a piovere, a nevicare
pren. ponujale so se mu črne misli lo turbavano brutti pensieri - poostríti (-ím) | poostrováti (-újem) perf., imperf.
1. affilare, aguzzare, appuntire, acuminare
2. pren. inasprire; (r)incrudire, irrigidire, aggravare:
poostriti cenzuro inasprire la censura
poostriti kazni aggravare, esasperare le pene
3. (izostriti, izostrovati) acuire, aguzzare:
poostriti čute acuire i sensi
4. puntualizzare, definire:
poostriti probleme puntualizzare i problemi
5. pren. (večati, povečati) aumentare, rafforzare - popíkati (-am) perf.
1. (opikati) mordere, morsicare, punzecchiare
2. ekst. beccare:
kokoši so popikale koruzo le galline hanno beccato tutto il granturco - popísati (-píšem) | popisováti (-újem) perf., imperf.
1. registrare, elencare; (popisati škodo ipd. ) inventariare, fare l'inventario di; (popisati prebivalstvo) censire, fare il censimento di:
popisati zaloge inventariare le scorte
popisati prebivalstvo, imovino censire la popolazione, il patrimonio
policaj ga je ustavil in popisal il vigile lo fermò e gli prese le generalità
2. descrivere
3. (s pisanjem izpolniti) scrivere, riempire (di scritte):
popisati dve strani riempire, scrivere due pagine
popisati zidove riempire i muri di scritte - poplésati (-pléšem) | poplesávati (-am) perf., imperf.
1. ballare; ballonzolare
2. ekst. danzare:
listi poplesavajo v vetru le foglie danzano al vento
3. pren. traballare; essere sballottato (qua e là):
čoln poplesava na valovih la barca è sballottata dalle onde - popravílo (-a) n riparazione, raccomodatura; grad. riattamento, restauro; rammendatura:
delavnica za servisna popravila officina di riparazioni
dati čevlje v popravilo far riparare le scarpe - popráviti (-im) | poprávljati (-am)
A) perf., imperf.
1. riparare, (r)accomodare, aggiustare, racconciare; riattare, restaurare:
popraviti čevlje riparare le scarpe
popraviti hišo riattare la casa
popraviti cesto racconciare una strada
popraviti obleko accomodare un vestito
popraviti uro aggiustare l'orologio
popraviti krivico riparare un'ingiustizia
2. migliorare; correggere, rettificare, emendare; ripurgare, ripulire, ritoccare:
popraviti besedilo emendare, ripurgare il testo
popraviti risbo ritoccare il disegno
šport. popraviti čas, rekord migliorare i tempi, un record
navt. popraviti kurz correggere la rotta
popraviti videz guadagnare nell'aspetto, migliorare l'aspetto
B) popráviti se (-im se) | poprávljati se (-am se) perf., imperf., refl.
1. riaversi, rimettersi; ekst. (r)ingrassare:
bolnik se že popravlja il malato si sta rimettendo
2. ekst. migliorare; emendarsi, correggersi:
pijanec se težko popravi l'ubriaco si corregge difficilmente
C) popráviti si (-im si) perf., refl. rifarsi:
popraviti si okus rifarsi la bocca - popúliti (-im)
A) perf. cavare, estrarre; strappare; svellere:
če to narediš, ti populim ušesa se lo fai, ti strappo le orecchie
B) popúliti se (-im se) perf., refl. strapparsi
C) popúliti si (-im si) perf., refl. strapparsi:
populiti si lase strapparsi i capelli - popustíti (-ím) | popúščati (-am) perf., imperf., intr., tr.
1. allentare; diminuire, scemare; mollare:
popustiti vajeti allentare, mollare le briglie
2. cedere, allentarsi, scemare:
prijem je popustil la presa è allentata
bolečina popušča il dolore sta scemando
3. (biti manj dejaven) cedere, demordere, desistere:
vztrajno se je branil, nazadnje je popustil dopo essersi tenacemente difeso finì col cedere
v šoli je popustila il suo rendimento a scuola è peggiorato