Franja

Zadetki iskanja

  • enozŕn (-a -o) adj. agr. con un solo granello
  • fílmati (-am) imperf., perf. (snemati) filmare, riprendere un film
  • fôkniti (-em) perf. pog. dare un colpo, menare un pugno
  • garáti (-ám) imperf. sfaticare, sfacchinare, sgobbare, lavorare come un negro
  • góltniti (-em) perf.

    1. (hitro reči) dire, pronunciare, proferire

    2. fare un sorso
  • gomazéti (-ím) imperf.

    1. brulicare, formicolare, pullulare (tudi pren.):
    mravlje so gomazele le formiche brulicavano
    po cestah gomazi množica ljudi la folla brulica per le strade
    čudne misli mu gomazijo po glavi la testa gli brulica di strani pensieri

    2. (imeti neprijeten občutek zaradi kakega dogodka, tudi impers. ) sentire un formicolio:
    gomazi mi po vsem telesu sento un formicolio per tutto il corpo
  • govoránčiti (-im) imperf., pejor.

    1. tenere un discorso

    2. blaterare, cicalare; knjiž. concionare
  • gozdíti (-ím) imperf.

    1. mettere un cuneo

    2. alp. (gvozditi) arrampicarsi in opposizione
  • gŕlast (-a -o) adj. stretto a un capo
  • hazardírati (-am) imperf.

    1. giocare d'azzardo

    2. pren. azzardare, esporsi a un rischio
  • hípoma adv. ad un tratto, all'istante
  • hrepéti (-ím) imperf. knjiž. parlare raucamente, avere un suono rauco
  • hrústati (-am) | hrústniti (-em) imperf., perf.

    1. sgranocchiare, rosicchiare (biscotti, ossi)

    2. mangiare; dare un morso, azzannare

    3. scricchiolare; crocchiare
  • íglar (-ja) m lov. (šilar) cervo di un anno
  • igráčast (-a -o) adj.

    1. simile a un giocattolo

    2. giocherellone
  • imenováti (-újem)

    A) imperf.

    1. dare un nome, chiamare:
    pren. imenovati stvari s pravim imenom chiamare le cose col loro vero nome

    2. nominare

    3. (izbrati) nominare. eleggere

    4. dire, chiamare, ritenere:
    imenujejo ga za največjega znanstvenika tega stoletja lo dicono il massimo scienziato del nostro secolo

    B) imenováti se (-újem se) imperf. refl. chiamarsi; portare il nome; essere intitolato:
    ulica se imenuje po domačem pesniku la via è intitolata a un poeta cittadino
  • izgáziti (-im) perf. ➞ gaziti superare (terreno cedevole, paludoso), aprire un sentiero, un passaggio (nella neve e sim.)
  • izpíhati (-am) | izpihávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. soffiare fuori; estrarre, vuotare (soffiando); pren. rimetterci i polmoni

    2. espirare

    3. pren. cavare un tono (da uno strumento a fiato)

    B) izpíhati se (-am se) perf. refl. cessare di soffiare
  • izšíbati (-am) perf.

    1. frustare, battere

    2. knjiž. pren. cavare un difetto, un vizio (con la severità)
  • jádrati (-am) imperf.

    1. navt. veleggiare, navigare a vela:
    ekst. jadrati z razpetimi jadri navigare a gonfie vele
    jadrati proti vetru navigare controvento
    jadrati z vetrom navigare sottovento, col vento in poppa
    jadrati cikcak bordeggiare

    2. aer. veleggiare, volare

    3. essere un appassionato della vela

    4. pren. procedere, avanzare lentamente