Franja

Zadetki iskanja

  • právo (-a) n diritto; pog. facoltà di giurisprudenza, legge:
    vpisati se na pravo iscriversi a legge
    doktor prava dottore in legge
    avtorsko pravo diritto d'autore
    božje pravo diritto divino
    cerkveno pravo diritto canonico
    civilno pravo diritto civile
    finančno pravo diritto finanziario
    javno pravo diritto pubblico
    kazensko pravo diritto penale
    lastninsko pravo diritto di proprietà
    materialno pravo diritto materiale
    menično pravo diritto cambiario
    naravno pravo diritto naturale
    obče pravo diritto comune
    običajno pravo diritto consuetudinario
    osebno pravo diritto personale
    pomorsko pravo diritto marittimo
    procesno pravo diritto processuale
    rimsko pravo diritto romano
    upravno pravo diritto amministrativo
  • prázen (-zna -o)

    A) adj.

    1. vuoto; vacante; deserto; bianco:
    prazen kozarec bicchiere vuoto
    prazen list foglio bianco
    praznih rok a mani vuote
    prazno mesto posto vacante

    2. vuoto; nudo; scarico:
    prazna dvorana sala vuota
    prazna stena parete nuda
    prazna puška fucile scarico

    3. pren. vano, fatuo, frivolo, effimero, falso:
    prazna slava gloria fatua, effimera
    prazno govorjenje discorsi vani, vacui

    4. vuoto, inespressivo, scialbo

    5. pren. senza gusto; insipido, senza sapore:
    sadje praznega okusa frutta senza sapore
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    njegove obljube so en sam prazen dim le sue promesse sono tutto fumo, sono promesse da marinaio
    varati, zavajati s praznimi obljubami vendere fumo
    žarg. igrati pred prazno dvorano fare forno
    trg. vrniti prazne steklenice restituire i vuoti
    prazne klatiti dire, raccontare ciance, frottole, balle
    prazno slamo mlatiti pestare l'acqua nel mortaio
    imeti prazno glavo avere una testa vuota
    prepirati se s kom za prazen nič litigare per un nonnulla
    piti na prazen želodec bere a stomaco vuoto
    imeti prazen žep esser al verde, senza un soldo
    ostati praznih rok rimanere a mani vuote
    fiz. prazen prostor vuoto
    avt. prazen tek marcia in folle, a vuoto
    mat. prazna množica insieme vuoto
    prazna glasovnica scheda bianca
    prazna grožnja bravata
    prazna marnja ciancia, diceria, vaniloquio
    pren. prazni upi specchietto per le allodole
    prazno govoričenje sproloquio
    PREGOVORI:
    prazna vreča ne stoji pokonci sacco vuoto non sta i piedi
    prazen sod ima močan glas le teste di legno fan sempre del chiasso
    kdor sam sebe povišuje, prazno glavo oznanjuje chi si loda s'imbroda

    B) prázni (-a -o) m, f, n
    tam je še nekaj praznega lì c'è ancora posto
    ta pa je prazna questa è però grossa
    prazne govoriti sballarle, spararle grosse
    gledati v prazno guardare fissamente, fissare il vuoto
    govoriti v prazno parlare ai muri
    izzveneti v prazno restare senza esito, essere vano
    ustreliti v prazno fare cilecca
  • prebírati (-am) | prebráti (-bêrem) imperf., perf.

    1. leggere, sfogliare:
    prebirati klasike sfogliare i classici

    2. scegliere, assortire, separare, vagliare, cernere, fare la cernita, selezionare:
    prebirati jabolka za prodajo fare la cernita delle mele da vendere
    srednja šola strogo prebira učence la scuola media seleziona severamente gli studenti
    prebirati jagode na rožnem vencu pregare, snocciolare il rosario
    pren. prebirati komu kosti accarezzare il groppone a qcn.
    prebirati stopnice andare, salire per le scale
    gozd. prebirati gozd sfoltire il bosco

    3. pren. suonare:
    prebirati piščal, klavir suonare il piffero, il pianoforte
  • prebítek (-tka) m

    1. (presežek) eccedenza, avanzo, sopravanzo, sovrappiù:
    vsega imeti na prebitek avere tutto in abbondanza, avere abbondanza, dovizia di tutto

    2. ekon. surplus
  • prebiválec (-lca) | -lka (-e) m, f abitante; ekst. abitatore:
    prebivalec mesta, vasi cittadino, paesano
    prebivalci mest cittadinanza
    gozdni, vodni prebivalci abitatori delle foreste, delle acque
    prebivalci naše hiše inquilini
    višina narodnega dohodka na prebivalca reddito nazionale pro capite
    geogr. prebivalec Aoste, Bergama, Ljubljane, Trsta aostano, bergamasco, lubianese, triestino
  • prebrêsti (-brêdem) perf. tr. ➞ bresti

    1. passare a guado, guadare; raggiungere; girare, percorrere;
    prebresti na drugo stran reke passare a guado il fiume, raggiungere a guado l'altra sponda del fiume
    prebresti na hrib raggiungere la cima del monte

    2. pren. superare (le difficoltà), sormontare
  • prečákati (-am) perf. passare (aspettando); aspettare; trascorrere (il tempo); vivere, passare (aspettando):
    prečakati dopoldan aspettare tutta la mattinata
    vojno prečakati na deželi stare in campagna durante la guerra; imboscarsi
  • predávanje (-a) n lezione, lettura; conferenza; corso:
    predavanje o Danteju lettura dantesca, lezione su Dante, lectura Dantis
    nastopno predavanje lezione inaugurale
    hoditi na predavanja frequentare le lezioni, i corsi
  • predhóden (-dna -o) adj. precedente; antecedente, anteriore; previo; precostituito:
    jur. predhoden dokaz prova precostituita
    potrdilo izdajamo ob predhodnji prošnji na kolkovanem obrazcu il certificato si rilascia previa domanda su carta da bollo
    po predhodnem dogovoru previo consenso
    predhodni dogodek antecedente, antefatto
    predhodni prikaz prefigurazione
    predhodno sporočilo preavviso
  • predizobrázba (-e) f šol. preparazione; abilitazione:
    ustrezna predizobrazba za sprejem na univerzo preparazione abilitante all'ammissione all'università
  • prêdlog (-óga) m

    1. proposta; suggerimento; (v parlamentu) mozione:
    dati predlog proporre, avanzare una proposta
    podpreti predlog appoggiare una mozione
    odbiti, zavrniti predlog respingere una mozione
    na predlog su proposta
    zakonski predlog proposta di legge
    predlog o spremembi dnevnega reda mozione d'ordine

    2. lingv. preposizione; segnacaso:
    nepravi predlog locuzione prepositiva
  • predpredzádnji (-a -e) adj. terzultimo:
    beseda z naglasom na predpredzadnjem zlogu parola sdrucciola
  • predrág (-a -o)

    A) adj.

    1. troppo caro

    2. pren. caro, carissimo; amato, benamato

    B) predrági (-a -o) m, f, n amato (-a), caro (-a):
    spomniti se svojih predragih ricordarsi dei propri cari
    mislil je na svojo predrago pensava all'amata
  • predstáva (-e) f

    1. rappresentazione, spettacolo, manifestazione, recita:
    filmska, gledališka predstava spettacolo cinematografico, teatrale
    gala predstava spettacolo di gala
    otvoritvena predstava spettacolo di apertura
    predstava na prostem spettacolo all'aperto
    udeležiti se predstave assistere allo spettacolo
    zabavna, dolgočasna predstava spettacolo divertente, noioso
    šolska predstava recita scolastica

    2. idea, immagine, nozione, percezione, concetto:
    imeti jasno, nejasno predstavo o čem avere un'idea chiara, vaga di qcs.
    slušna, vidna predstava percezione uditiva, visiva
    izkrivljena, objektivna, subjektivna predstava o svetu immagine distorta, obiettiva, soggettiva del mondo
  • predvečér (-a) m

    1. vigilia:
    božični predvečer, predvečer božiča vigilia di Natale
    pren. na predvečer vojne alla vigilia della guerra

    2. crepuscolo, vespro
  • preglasíti (-ím) | preglášati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. soverchiare, coprire (col suono, col rumore):
    hrup motorja je preglasil njen klic na pomoč il rumore della motocicletta soverchiò le sue grida di aiuto

    2. prevalere, avere la meglio su:
    končno je resnica preglasila laž finalmente la verità ha prevalso sulla menzogna

    B) preglášati se (-am se) imperf. refl. lingv. raddolcirsi (vocale)
  • preglèd (-éda) m

    1. controllo, esame, verifica; revisione, visita:
    pregled dokumentov controllo dei documenti
    carinski pregled controllo doganale
    tehnični pregled revisione tecnica

    2. med. visita; esame; check-up:
    specialistični pregled visita specialistica
    laboratorijski pregled esame di laboratorio
    voj. žarg. javiti se na zdravniški pregled marcare visita

    3. rassegna; rivista; ispezione:
    pregled ruske književnosti rassegna di letteratura russa
    voj. opraviti pregled enot passare in rassegna le unità; ispezionare le unità
    pregled (preiskava)
    trgovskih ladij visita, ispezione delle navi mercantili

    4. imeti pregled čez kaj, nad čim sapere, conoscere qcs., essere al corrente di qcs.; (potere) vedere, controllare:
    z okna je imel pregled nad celo ulico dalla finestra poteva vedere tutta la via
    imeti pregled nad dogajanjem, imeti pregled nad porabo sredstev controllare lo svolgimento dei fatti, l'impiego dei mezzi
    imeti pregled nad potekom bitke poter seguire il corso della battaglia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    (tehnični, pravni, administrativni) pregled visura
    med. pregled krvi emoscopia
    časn. žarg. pregled političnih novic pastone
  • pregrísti (-grízem)

    A) perf.

    1. bucare, spezzare rosicchiando; strappare con un morso

    2. pren. percorrere, superare:
    pregristi klanec superare una salita

    B) pregrísti se (-grízam se) perf. refl.

    1. aprirsi un passaggio (coi denti) (tudi pren.)

    2. pren. farsi strada (lottando); superare (ostacoli, difficoltà)

    3. pren. leggere, imparare (con grande fatica):
    pregristi se skozi knjigo finire il libro, la lettura del libro

    4. pren. conquistare:
    pregristi se na prostost conquistare la libertà
  • prehájati (-am) | preíti (-ídem) imperf., perf.

    1. passare, attraversare:
    preiti cesto attraversare la strada
    preiti reko guadare il fiume

    2. (menjavati, menjati okolje, način delovanja, obstajanja, lastništvo) passare, trasformarsi:
    preiti v svoje nasprotje trasformarsi nel proprio contrario, opposto
    preiti od znanosti k politiki passare dalla scienza alla politica
    preiti od znanega k neznanemu passare dal noto allo sconosciuto
    prehajati v plinasto stanje passare allo stato gassoso
    posestvo je prehajalo od očeta na sina il podere passava di padre in figlio
    preiti v druge roke passare in altre mani
    preiti v napad, v obrambo passare all'attacco, alla difesa
    preiti od besed k dejanjem passare dalle parole ai fatti

    3. (presegati, preseči) superare, trascendere:
    publikacija prehaja značaj dokumentacije l'opuscolo trascende (di gran lunga) il carattere documentario

    4. (minevati, miniti) passare:
    leta so hitro prešla gli anni sono passati veloci, gli anni sono passati in fretta, gli anni sono volati via (velocissimi)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    prehajati, preiti v navado divenire abitudine, abituarsi, assuefarsi
    preiti molče preko česa lasciar perdere, sorvolare qcs.
    sneg bo po nižinah prešel v dež in pianura alla neve subentrerà la pioggia
    preiti h glasovanju procedere, passare alla votazione
    glukoza prehaja v kri il glucosio passa nel sangue
  • prehòd (-óda) m

    1. passo, passaggio (tudi pren.); pren. trapasso:
    utreti si prehod med množico aprirsi il passo, farsi strada tra la folla
    ovirati prehod ingombrare il passo
    prehod na decimalni sistem passaggio al sistema decimale

    2. (kraj, prostor, kjer je mogoče priti na drugo stran) transito, attraversamento, passaggio:
    avt. prepovedan prehod za vsa vozila divieto di transito per ogni categoria di veicoli
    prehod za pešce passaggio, attraversamento pedonale, striscie pedonali; zebratura
    železniški prehod passaggio a livello; passerella, passatoia (alla stazione)
    mejni prehod valico di confine
    šport. prehod (iz kasa) v galop rottura
    prehod v živi meji callaia
    lingv. prehod zvenečega v nezveneč glas assordimento