Franja

Zadetki iskanja

  • prevériti (-im) | prevérjati (-am) perf., imperf.

    1. accertare, appurare, controllare, esaminare, riscontrare, rivedere, verificare:
    preveriti podatke rivedere i dati
    preveriti znanje učencev esaminare la preparazione degli scolari

    2. star. (prepričati) convincere, persuadere
  • prevládati (-am) | prevladováti (-újem) perf., imperf.

    1. prevalere; predominare; regnare:
    prevladalo je prepričanje o nujnosti varčevalnih ukrepov prevalse la convinzione della necessità di introdurre forti risparmi
    kot občevalni jezik danes prevladuje angleščina oggi l'inglese predomina come lingua d'uso corrente

    2. vincere, prendere il sopravvento, trionfare:
    prevladal ga je ponos lo vinse l'orgoglio
    pri tem človeku čustva prevladujejo nad razumom in quell'individuo i sentimenti hanno il sopravvento sul raziocinio
  • prevóden1 (-dna -o) adj. conduttore:
    metali so dobro prevodni i metalli sono buoni conduttori
    prevodna žica reoforo
  • preživéli (-ega) | -a (-e) m, f superstite, sopravissuto (-a):
    spraviti preživele na varno portare i sopravissuti al sicuro
  • prežvéčiti (-im) | prežvekováti (-újem) perf., imperf.

    1. masticare, rimasticare; zool. ruminare:
    ne moči prežvečiti očitkov non mandar giù i rimproveri

    2. (pogovoriti, pogovarjati se o čem) rimasticare

    3. (premisliti, premišljevati) ruminare
  • príča (-e) f

    1. testimone, testimonio, teste:
    zaslišati priče sentire i testimoni
    obremenilna, razbremenilna priča teste a carico, a discarico
    kriva priča spergiuro

    2. ekst. testimone, teste:
    poročna, oporočna priča testimone di nozze, testimone testamentario
    govoriti s kom brez prič parlare con qcn. a quattr'occhi
    rel. Jehovova priča testimone di Geova
    biti priča nesreče essere testimone oculare di una disgrazia, di un incidente
    bog mi je priča, da ne lažem giuro (davanti a Dio) di dire la verità

    3. pri priči subito, seduta stante
  • pridobíti (si) (-ím (si)) | pridobívati (si) (-am (si)) perf., imperf.; perf., imperf. refl.

    1. acquistare, guadagnare; acquisire:
    pridobivati čas acquistare tempo
    pridobiti pravice, izkušnje acquisire diritti, esperienze
    pridobiti si zasluge, sloves acquistare meriti, fama

    2. ricavare, ottenere, estrarre, produrre:
    pridobivati srebro iz rude estrarre argento dal minerale
    pridobivati obdelovalno zemljo z izsuševanjem močvirij ottenere, ricavare aree arative bonificando paludi
    pridobivati olje iz sončnic, orehov disoleare i girasoli, le noci; estrarre l'olio, ricavare olio dai girasoli, dalle noci
    pridobivati sol (v solinah) salinare, estrarre, produrre il sale

    3. procurarsi, procacciarsi, accattivarsi, guadagnar(si), conquistare, ingraziarsi:
    pridobiti si naklonjenost koga conquistare, guadagnare le simpatie di qcn., ingraziarsi qcn.
    šport. pridobiti si prednost pred zasledovalci distaccare, distanziare gli inseguitori

    4. (postati, postajati boljši, bogatejši) guadagnarci, avvantaggiarsene:
    če sliko pogledaš od daleč, še pridobi a guardarlo da lontano, il quadro ci guadagna
    učbenik je s tem pregledom samo pridobil il libro ha tratto vantaggio dalla revisione
  • pridréti (-dêrem) perf.

    1. zampillare, sgorgare

    2. pren. irrompere:
    demonstranti so pridrli na trg i dimostranti irruppero nella piazza
  • pridruževáti (-újem) | pridružíti (-úžim)

    A) imperf., perf. associare, aggregare, incorporare; annettere; ekon.
    pridružiti podjetje incorporare una società

    B) pridruževáti se (-újem se) | pridružíti se (-úžim se) imperf., perf. refl.

    1. associarsi, aggiungersi, unirsi, aggregarsi; fraternizzare:
    pridružili so se skupini turistov si aggregarono a una comitiva di turisti
    pridružiti se žalovanju associarsi al lutto
    vojaki so se pridružili upornim civilistom i militari fraternizzarono con i ribelli civili

    2. ekst. abbracciare; aderire a:
    pridružiti se revolucionarnemu gibanju abbracciare la causa della rivoluzione
    pridružiti se (pristopiti k)
    stranki aderire a un partito
  • pridržán (-a -o) adj.

    1. tenuto, trattenuto; jur. fermato

    2. riservato:
    vse pravice pridržane tutti i diritti riservati, copyright
  • prigánjati (-am) imperf.

    1. incitare, sollecitare, spronare:
    priganjati vole, konja incitare i buoi, spronare il cavallo

    2. pren. incitare, spronare, spingere:
    priganjati pri delu, študiju spronare a lavorare, a studiare

    3. incalzare:
    čas priganja il tempo incalza
  • prignáti (-žênem)

    A) perf.

    1. incitare, spingere, portare:
    prignati govedo v klavnico portare i bovini al mattatoio

    2. prignati do portare a, indurre a:
    prignati krizo do vrhunca spingere la crisi all'apice
    prignati koga do obupa portare, indurre qcn. alla disperazione

    B) prignáti se (-žénem se) perf. refl. precipitarsi, arrivare precipitosamente
  • prigòn (-ôna) m cattura, rastrellamento;
    nacisti so imeli vrsto služb za prigon i nazisti disponevano di una serie di servizi preposti alla cattura (dei nemici dello stato)
    prigon živine arrivo del bestiame
  • prihòd (-óda) m

    1. arrivo, venuta:
    prihod novih gostov i nuovi arrivi; l'arrivo dei nuovi ospiti
    žel. prihodi in odhodi vlakov arrivi e partenze dei treni

    2. ekst. avvento:
    prihod na papeško stolico, na prestol l'avvento al pontificato, al trono
    prihod nove dobe l'avvento di una nuova era
  • prijémati (-am) | prijéti (prímem)

    A) imperf., perf.

    1. pigliare, prendere:
    prijemati s prsti, z rokami prendere con le dita, con le mani
    prijemati s kleščami prendere con le tenaglie

    2. far presa, prendere:
    deska je trhla, zato žeblji ne primejo la tavola è marcia, perciò i chiodi non fanno presa

    3. arrestare, fermare; catturare; pog. beccare:
    prijeli so nevarnega zločinca è stato arrestato un pericoloso criminale

    4. pren. avere; venire; prendere:
    spet me prijema kašelj ho di nuovo attacchi di tosse
    otroka je prijemal spanec il bambino aveva sonno
    kaj te je prijelo ma che (diavolo) ti prende
    prijelo me je, da bi odšel mi venne (la voglia) di andarmene
    prijel ga je obup fu preso dallo sconforto
    v stopalo me je prijel krč ho preso un crampo al piede
    med plavanjem ga je prijel krč mentre nuotava gli è venuto un crampo
    pog. prijeti v hrbtu, v nogi sentire una fitta alla schiena, alla gamba

    5. pren. trattare con severità, con rigore; abbordare, chiedere, intimare; rinfacciare:
    otroka bo treba malo bolj prijeti il bambino va trattato con più severità
    prijel ga je zaradi kraje gli rinfacciò il furto
    primi ga, kje je dobil denar chiedigli dove ha preso i soldi
    kje si hodil tako dolgo, ga je prijela dove sei stato tanto tempo, lo abbordò

    6. žarg. agire:
    po nekaj minutah je injekcija prijela dopo pochi minuti l'iniezione agì

    7. rib. abboccare

    8. pren.
    prijeti za knjigo prendere in mano i libri, cominciare a studiare
    prijeti za delo mettersi al lavoro
    ne prijeti za nobeno delo oziare, starsene con le mani in panciolle
    prijeti za pero mettersi a scrivere, esordire come scrittore
    prijeti za puško imbracciare le armi, iniziare la lotta
    zapuščal je delo, kadar ga je prijela muha abbandonava il lavoro quando aveva i grilli, gli veniva il ticchio
    prijeti vprašanje z nekega stališča affrontare, abbordare il problema da un certo punto di vista
    prijeti koga za besedo prendere qcn. in parola
    pren. prijeti se za glavo restare sbalordito, cascare dalle nuvole; mettersi le mani nei capelli
    prijeti bika za roge prendere il toro per le corna
    prijeti za ušesa tirare le orecchie
    pog. prijeti koga nekam dover andare di corpo
    pog. prijeti na kratko mettere in riga
    lov. prijeti sled trovare la traccia
    PREGOVORI:
    kdor za smolo prime, se osmoli chi va al mulino s'infarina

    B) prijémati se (-am se) | prijéti se (prímem se) imperf., perf. refl.

    1. afferrare, afferrarsi; prendere, prendersi:
    prijeti se matere za krilo afferrarsi alla gonna della madre
    prijeti se za roko prendersi per la mano

    2. aderire; essere aderente, attillato:
    obleka se preveč prime telesa il vestito è troppo aderente

    3. attaccarsi, far presa:
    blato se prime čevljev il fango si attacca alle scarpe
    omet se je dobro prijel l'intonaco ha fatto presa

    4. bot. attecchire, mettere radice:
    rožmarin se težko prime il rosmarino attecchisce male

    5. prijeti se (česa) mettersi a, darsi a:
    prijeti se kakega dela mettersi al lavoro, a lavorare
    prijeti se kmetovanja darsi all'attività agricola; dedicarsi all'agricoltura
    vsaka bolezen se ga prime è incline ad ammalarsi; si ammala spesso, facilmente
    otroka se je prijela gripa il bambino ha preso un'influenza
    vino se ga prijema il vino gli sta dando alla testa
    prijelo se ga je ime Rdečelasec gli dettero il nomignolo di, lo chiamarono il Rosso
    noben nasvet se ga ne prime non sente ragioni
    pog. sonce se je je lepo prijelo ha una bella abbronzatura
    prijeti se vsake bilke aggrapparsi ad ogni fuscello
    pog. njega se rado kaj prime è lesto di mano
    ne vedeti, česa bi se prej prijeli non saper a che santo votarsi
  • priklápljati (-am) | priklópiti (-im) imperf., perf.

    1. attaccare, agganciare:
    priklopiti vagone na električno lokomotivo agganciare i vagoni alla locomotrice

    2. (priključevati, priključiti) raccordare, collegare:
    priklopiti tovarno na plinovod raccordare lo stabilimento al gasdotto

    3. annettere, aggregare; incorporare:
    mestu so priklopili še nekaj predmestij alla città furono incorporati vari sobborghi
  • priklícati (-klíčem) perf.

    1. richiamare, chiamare:
    hrup je priklical sosede il fracasso richiamò i vicini

    2. pren. provocare, suscitare, promuovere:
    priklicati nesrečo provocare una disgrazia, attirare la disgrazia
    naravna bogastva so priklicala hiter gospodarski razvoj le risorse naturali promossero un rapido sviluppo economico

    3. pren. (ri)evocare; risuscitare:
    priklicati v spomin preteklost evocare il passato
    (spet) priklicati v življenje risuscitare, far rinvenire
    priklicati v življenje reforme introdurre, avviare riforme
    priklicati v življenje časopis, revijo iniziare la pubblicazione di un giornale, di una rivista
  • priključeváti (-újem) | prikljúčiti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. collegare, attaccare, agganciare; rimorchiare:
    priključiti vagone agganciare i vagoni

    2. allacciare, collegare, innestare; raccordare:
    priključiti plinski štedilnik allacciare la cucina a gas
    priključiti stransko cesto na glavno raccordare, allacciare una strada laterale alla principale

    3. unire, annettere, incorporare:
    priključiti zasedeno ozemlje annettersi il territorio occupato
    priključiti manjše kraje sosednji občini incorporare le frazioni nel comune vicino

    4. accostare, avvicinare

    B) priključeváti se (-újem se) | prikljúčiti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. aggregarsi, unirsi; ekst. aderire, sposare, entrare (a far parte di);
    priključiti se povorki unirsi al, entrare nel corteo
    priključiti se odporniškemu gibanju aderire al movimento di resistenza

    2. essere d'accordo:
    priključujem se vašemu mnenju sono d'accordo con lei
  • prikrojeváti (-újem) | prikrojíti (-ím) imperf., perf. adattare, adeguare, conformare:
    prikrojiti podatke tako, da so uporabni adattare i dati in modo da renderli utilizzabili
    prikrojiti obleko adattare un vestito
  • prikúkati (-am) perf.

    1. fare capolino:
    izza oblakov je prikukalo sonce fra le nuvole faceva capolino il sole

    2. spuntare (fiori):
    februarja prikuka prvi teloh in febbraio spuntano i primi ellebori