Franja

Zadetki iskanja

  • nasplòh adv. in genere, generalmente; comunemente:
    knjige berejo nasploh najmlajši i libri li leggono in genere i giovanissimi
    govoriti o gospodarstvu nasploh in o kmetijstvu še posebej parlare di economia in genere e di agricoltura in particolare
  • naspróten (-tna -o) adj.

    1. opposto; contrario, avversario:
    priplavati na nasprotni breg raggiungere a nuoto la sponda opposta
    odbiti nasprotni napad respingere l'attacco avversario
    zasukati kolo v nasprotno smer girare la ruota in senso opposto

    2. pren. contrario, opposto, inverso; discordante; dissonante; divergente:
    diametralno nasprotna trditev tesi diametralmente opposta
    nasprotni glasovi voci dissonanti
    v nasprotno smer in senso inverso

    3. avversario, nemico:
    nasprotno moštvo la squadra avversaria
    nasprotna vojska l'esercito nemico
    poravnajte račun, v nasprotnem primeru boste plačali zamudne obresti è pregato di saldare il conto, nel caso contrario ci vedremo costretti ad addebitarle gli interessi di mora
    mat. nasprotna predznaka segni inversi
    jur. nasprotna tožba controquerela
    bot. nasprotni list foglia opposta
    mat. nasprotni računski operaciji operazioni inverse
    nasprotni stranici lati opposti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    lit. nasprotna stava antitesi
    jur. nasprotna stran, stranka controparte
    nasprotna svetloba controluce
    jur. nasprotna tožba contraccusa, riconvenzione
    gled. nasprotna vloga controparte
    nasprotni odlok controdecreto
    muz. nasprotni glas controcanto
    trg. nasprotni konto contropartita
    voj. nasprotni napad controffensiva
    film. nasprotni plan controcampo
    voj. nasprotni pohod contromarcia
    nasprotni smisel controsenso
    nasprotni sunek respinta
    nasprotni tok controcorrente; med. reflusso
    voj. nasprotni topovski ogenj controbatteria
    jur. nasprotni ugovor replica
    nasprotni ukaz contrordine
    strojn. nasprotni vijak controdado
    nasprotno obvestilo contravviso
    elektr. nasprotno polje controcampo
  • naspróti

    A) adv.

    1. in senso opposto, in senso contrario, contro

    2. di fronte

    3. anzi, invece

    4. contrariamente, contro

    5. redko (naproti) incontro

    B) naspróti prep.

    I. (z dajalnikom)

    1. di fronte, dirimpetto a:
    stavba stoji nasproti cerkvi lo stabile sorge dirimpetto alla chiesa, fronteggia la chiesa

    2. contro:
    zločin nasproti človeštvu un delitto contro l'umanità

    3. a confronto, a paragone con; rispetto a:
    razlika nasproti lani je očitna la differenza rispetto all'anno scorso è evidente

    4. verso, nei confronti di:
    nezaupljiv nasproti vsem novotarijam sospettoso verso tutte le novità

    II. (z rodilnikom) dirimpetto, di fronte a:
    stanovanje nasproti gostilne un alloggio dirimpetto alla trattoria
  • nasprótje (-a) n contrasto; antagonismo; opposto; dissidio; collisione; pendant:
    nacionalna, politična, socialna nasprotja i contrasti nazionali, politici, sociali
    Indija, dežela nasprotij India, paese dei contrasti
    filoz. enotnost nasprotij unità degli opposti
    sin je pravo nasprotje očeta il figlio è l'opposto del padre
    pren. priti si v nasprotje venire a contrasto, a conflitto
    tvoja trditev je v direktnem nasprotju s splošnim mnenjem la tua tesi è in diretto contrasto con l'opinione generale
    v nasprotju s prvo je naša reprezentanca drugo tekmo izgubila contrariamente al primo, la nostra nazionale ha perso il secondo incontro
    nasprotja se privlačijo gli opposti si attirano
    nespravljivo nasprotje un dissidio insanabile
    jur. nasprotje z obličnostjo irritualità
  • nasprótno adv.

    1. al contrario, in senso opposto, inversamente

    2. al contrario, anzi; viceversa:
    ni mi zoprn, prav nasprotno! non mi è antipatico, anzi!
  • nàš (náša -e)

    A) adj. nostro:
    naš avto la nostra auto
    naša hvaležnost la nostra gratitudine
    naši predniki i nostri antenati
    naše omizje la nostra tavolata
    naše morje il nostro mare
    junak našega romana il protagonista del nostro romanzo
    našega štetja (n. št.) dopo Cristo (d. C.)
    pred našim štetjem (pr. n. št.) avanti Cristo (a. C.)
    umetnost našega časa l'arte del nostro tempo
    v naših časih je bilo drugače ai nostri tempi era diverso
    v našem primeru nel nostro caso, nel caso in questione
    pog. tat bo kmalu naš il ladro sarà presto catturato
    pog. govoriti po naše parlare la nostra lingua

    B) náši (-a -e) m, f, n
    naši so zmagali hanno vinto i nostri
    tu ni nič našega qui non c'è niente di nostro
    hodi po našem è, si trova sul nostro (podere, terreno e sim.)
  • naštudírati (-am) perf.

    1. studiare (a fondo), imparare (una parte, una lezione)

    2. muz. preparare (per il concerto e sim.):
    zbor je naštudiral mlad dirigent il coro è stato preparato dal giovane direttore
  • natákati (-am) | natočíti (-tóčim)

    A) imperf., perf.

    1. versare (in)

    2. riempire (di liquido):
    natakati vino v kozarce versare il vino nei bicchieri
    natočiti steklenico riempire la bottiglia
    pren. natočiti čistega vina dire la verità nuda e cruda

    B) natákati se (-am se) imperf. refl. sbevazzare, cioncare
  • natánčen (-čna -o) adj. esatto, preciso, minuzioso, scrupoloso, accurato; circostanziato; meticoloso:
    učitelj je pretirano natančen il maestro è troppo scrupoloso
    natančen kot stroj preciso come una macchina
    natančna analiza analisi accurata, minuziosa
    natančen naslov indirizzo esatto
    natančno poročilo resoconto circostanziato
    natančen strel tiro calibrato
    natančen pregled disamina; ekst. vaglio
    natančna analiza ekst. radiografia
    natančna razčlenitev pren. anatomia
  • natánko adv.

    1. esattamente, precisamente, proprio:
    natanko tako se je zgodilo è successo proprio così

    2. minuziosamente:
    stvari ni treba jemati tako natanko non prendere la cosa alla lettera
  • natêči (-têčem)

    A) perf. gonfiare, gonfiarsi

    B) natêči se (-têčem se) perf. refl.

    1. riempirsi (d'acqua), riversarsi

    2. pren. affluire, confluire, pervenire:
    v sklad se je nateklo malo denarja nel fondo sono confluiti pochi liquidi
    iz okoliških vasi se je nateklo mnogo ljudi molta gente è affluita dai paesi vicini
  • naučíti (-ím)

    A) perf. insegnare, istruire (tudi ekst.):
    naučiti koga brati, pisati, šofirati insegnare a uno a leggere, scrivere, guidare
    naučiti koga lepega vedenja insegnare a uno la buona educazione, le buone maniere
    pren. naučiti koga kozjih molitvic fare una lavata di capo a
    pren. naučiti koga pameti riportare uno alla ragione

    B) naučíti se (-ím se) perf. refl. imparare; impratichirsi:
    naučiti se kuhanja imparare a cucinare
    naučiti se na pamet imparare a memoria
    naučiti se česa na svoj račun imparare qcs. a proprie spese
    naučiti se tipkanja impratichirsi a battere a macchina
    naučiti se slabo, za silo imparacchiare, imparucchiare
    človek se na napakah uči sbagliando si impara
    PREGOVORI:
    kar se Janezek nauči, to Janezek zna impara l'arte e mettila da parte
  • naváda (-e) f abitudine, usanza, uso; vezzo; costume; maniera; modo; prassi:
    težko je spremeniti vsakdanje navade è difficile cambiare le abitudini quotidiane
    poznati navade tržišča conoscere le usanze del mercato
    kajenje je njegova navada ha il vezzo del fumo
    na kmetih je navada, da se ljudje pozdravljajo nelle campagne la gente usa salutarsi
    iz navade per abitudine
    mnoge stare navade izginjajo molte antiche usanze vanno scomparendo
    biti navada essere di prammatica
    v takih primerih je navada, je praksa, da ... in questi casi la prassi prevede che
  • naváden (-dna -o) adj.

    1. abituale, solito, consueto:
    to se ne sklada z njegovo navadno točnostjo ciò è in disaccordo con la sua abituale puntualità

    2. ordinario, comune; semplice:
    naučiti se samo najnavadnejših besed imparare le parole più comuni
    bil je čisto navaden dan era una giornata comune
    tega navaden človek ne more razumeti questo l'uomo della strada non riesce a capirlo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pošta navadna pošiljka plico semplice
    ekon. navadne obresti interesse semplice
    mat. navadni, Briggsov logaritem logaritmo decimale, volgare, di Briggs
    navadni odvod derivata semplice
    fiz. navadni tlak pressione semplice
    navadna temperatura temperatura semplice
    žel. navadna tarifa tariffa normale, ordinaria
    rel. navadna nedelja tempo ordinario
    alp. navadna smer normale
    ekst. navaden član (organizacije, moštva itd.) gregario
    pren. knjiž. navaden človek ciompo
    navaden dan feria
    navt. žarg. navaden mornar marò; voj., navt. comune
    muz. navadni aulos monaulo
    film. navadni film film a passo normale
    navadni ljudje umili, gente comune
    voj. navadni vojak comune, šalj. marmittone
    ekst. navadni vojaki truppa
  • návček (-čka) m campana funebre:
    zvoniti z navčkom suonare a morto
    kmalu mu bo zapel navček è prossimo a morire
    pren. takim prizadevanjem že poje navček iniziative del genere sono condannate a fallire
  • navít (-a -o) adj.

    1. avvolto, attorcigliato; caricato; carico:
    ura ni navita l'orologio non è caricato
    delati kot navit lavorare come un negro

    2. pren. (prebrisan) furbo, scaltro
  • navkljúb

    A) adv. in barba a, a dispetto di:
    delati kaj vsemu svetu navkljub fare qcs. a dispetto di tutti

    B) prep. (kljub) malgrado:
    navkljub težavam je doštudiral malgrado le difficoltà è riuscito a finire gli studi
  • navzgòr adv. su, all'insù, in su; sopra; in alto:
    iti po stopnicah navzgor in navzdol andare su e giù per le scale
    vstopnice so od tisoč tolarjev navzgor i biglietti costano dai mille talleri in su
    iti po reki navzgor risalire il fiume
  • navzóč (-a -e)

    A) adj. presente:
    biti navzoč essere presente

    B) navzóči (-a -e) m, f, n il, la presente:
    vsi navzoči so glasovali za predlog la proposta è stata approvata da tutti i presenti
  • nazádnje adv.

    1. poi, infine, alfine; (zadnjikrat) ultimamente, l'ultima volta

    2. pren. in fin dei conti:
    fant je nazadnje zadosti star, da se sam odloči in fin dei conti il ragazzo è maggiorenne per decidere da solo
    nazadnje bo še mislil, da ga ne maramo finirà col pensare che non gli vogliamo bene
    skladba preseneča zaradi iznajdljivosti in ne nazadnje zaradi neposrednosti la composizione sorprende per la forza inventiva oltreché per la sua immediatezza
    nazadnje (zadnjikrat)
    sem ga videl včeraj l'ultima volta l'ho visto ieri