órbita (-e) f
1. astr. orbita:
izstreliti satelit v orbito lanciare un satellite in orbita
lunarna, zemeljska orbita orbita lunare, terrestre
2. anat. (očesna votlina) orbita
Zadetki iskanja
- organizácija (-e) f
1. organizzazione; orchestrazione:
trg. organizacija blagovnega prometa movimentazione
2. (skupnost ljudi z določenim programom) organizzazione:
vstopiti, vpisati se v organizacijo aderire a un'organizzazione, iscriversi in un'organizzazione
politična, sindikalna organizacija organizzazione politica, sindacale
Organizacija združenih narodov (OZN) Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU)
masovne organizacije organizzazioni di massa - oróžje (-a) n
1. arma, armi; armamento:
uriti se v ravnanju z orožjem esercitarsi nell'uso delle armi
upreti se z orožjem sollevarsi in armi
odložiti, položiti orožje deporre le armi, arrendersi (tudi pren.)
poklicati pod orožje chiamare sotto le armi
pozdraviti z orožjem presentare le armi
pren. pozivati k orožju chiamare alle armi, mobilitare (tudi pren.)
zgrabiti za orožje iniziare le ostilità, prepararsi alla lotta
pren. rožljati z orožjem far risonare le armi, fare minacce di guerra
star. tovariš v orožju compagno d'armi
artilerijsko, protiletalsko, ročno orožje artiglieria, armi antiaeree, portatili
atomsko (jedrsko), biološko, kemično orožje armi atomiche (nucleari), biologiche, chimiche
napadalno, obrambno orožje armi di offesa, di difesa
lovsko orožje armi da caccia
avtomatsko orožje armi automatiche
lahko, težko orožje armi leggere, pesanti
hladno orožje armi bianche
strelno orožje armi da fuoco
avtomatsko orožje armi automatiche
2. pren. arma, mezzo, argomento - ôsa (-e) f zool. vespa (Vespa); ose vespidi (sing. -e) (Vespidae); pl.
lesne ose siricidi (sing. -e) (Siricidae)
zool. navadna peščena osa vespa d'oro, stilbo (Stilbum splendidum)
pren. hud, siten, razdražen kot osa essere noioso come una mosca
pren. skočiti, kot bi ga pičila osa saltare su subito
pren. biti preščipnjen (v pasu) kakor osa avere una vita, un vitino di vespa - oséba (-e) f
1. persona:
osebe istega spola persone dello stesso sesso
skupina oseb gruppo di persone
po osebi, na osebo a testa, pro capite
2. (človeški posameznik) persona, personaggio; individuo, singolo; soggetto:
ljubljena oseba persona amata
vplivna, znana oseba persona autorevole, nota; personaggio autorevole, noto
civilne, vojaške osebe civili (borghesi), militari
uradna oseba funzionario, pubblico ufficiale
pravljična, zgodovinska oseba personaggio da favola, personaggio storico
glavne, stranske osebe drame, filma personaggi principali (protagonisti), secondari del dramma, del film
osebe v romanu Zaročenca i personaggi dei Promessi sposi
3. lingv. persona:
v prvi osebi in prima persona
4. za svojo osebo per me, per lui, lei ecc., quanto a me, a lui, a lei ecc.:
jaz za svojo osebo priznam, da quanto a me, riconosco che...
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
sprejel nas je šef v lastni osebi fummo ricevuti dal capo in persona
v 'De bello gallico' Cezar piše v tretji osebi nel 'De bello gallico' Cesare scrive in terza persona
kaj izvedeti od tretje osebe venirlo a sapere da terzi
jur. pravna, fizična oseba persona giuridica, fisica
rel. prva, druga, tretja božja oseba la prima, la seconda, la terza persona divina, della Trinità
oseba brez premoženja nullatenente
pren. oseba brez svoje volje succube, succubo
oseba pod (posebnim) nadzorom sorvegliato
oseba s plemiškim naslovom titolato
jur. oseba v postopku interdikcije interdicendo
med. oseba z dedno boleznijo tarato - ósem (ôsmih) numer. otto:
dvakrat štiri je osem due per quattro fa otto
pridem ob osmih vengo alle otto, alle venti
fantek osmih let un bambino di otto anni
račun je plačljiv v osmih dneh la fattura va pagata entro otto giorni
igre karova osem otto di quadri - osíp (-a) m
1. caduta:
osip iglic caduta, perdita degli aghi (delle aghifoglie)
2. abbandono (della scuola); defezione:
osip v osnovnih šolah l'abbandono nelle scuole elementari
osip članstva stranke defezione (dei membri) da un partito politico - osír (-ja) m nareč. vespaio:
pren. dregniti v osir sollevare un vespaio - ósji (-a -e) adj. di, della vespa:
pren. dregniti v osje gnezdo sollevare un vespaio - osmérka (-e) f
1. biblio.
v osmerki in ottavo
2. pl. osmerke alp. ramponi a otto punte - osnóva (-e) f
1. base, fondamento:
materialna osnova base materiale
trditev brez osnove affermazione priva di fondamento
davčna osnova base imponibile
pokojninska osnova quota pensionabile
2. osnove (pl.) elementi, principi; lineamenti; nozioni; rudimenti:
osnove matematike elementi di matematica
3. lingv. tema
4. tekst. ordito
5. mat. base
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
družina je osnova človeške družbe la famiglia è la cellula elementare della società
v osnovi sostanzialmente, in sostanza
biol. dedna osnova gene
mat. korenska, logaritemska osnova, osnova potence base di una radice, di un logaritmo, di una potenza
agr. krmna osnova foraggi
obrt. vezilna osnova tessuto base - osprédje (-a) n parte anteriore, il davanti:
ospredje hiše facciata della casa
prihajati, stopati v ospredje emergere, acquistare importanza, rilievo, farsi urgente
riniti v ospredje farsi sempre avanti, voler sempre essere il primo
biti v ospredju pozornosti essere al centro dell'attenzione - osredotóčati (-am) | osredotóčiti (-im)
A) imperf., perf.
1. concentrare; accentrare:
vojaške enote osredotočiti ob meji concentrare le truppe al confine
osredotočiti oblast v svojih rokah accentrare il potere nelle proprie mani
2.
osredotočiti na puntare su, accentrare in
B) osredotóčati se (-am se) | osredotóčiti se (-im se) imperf., perf. refl. concentrarsi - ostájati (-am) | ostáti (ostánem) imperf., perf.
1. restare, rimanere, fermarsi; trattenersi:
ob večerih ostaja doma le sere resta a casa
zaradi dobre postrežbe in ugodnih cen gostje ostajajo več dni per l'ottimo servizio e i prezzi favorevoli gli ospiti si trattengono più giorni
2. (biti še neporabljen, presegati potrebno mero)
hrane dobimo toliko, da ostaja ci danno tanto da mangiare che ne resta
(biti še edino primeren, mogoč) ostaja le še vdaja non ci rimane altro che la resa
3. (z oslabljenim pomenom, s povedkovim določilom) restare, rimanere, mantenersi:
ostati buden rimanere desti
ostati ravnodušen rimanere indifferenti
ostati brez kruha restare senza niente da mangiare
ostati sam rimanere soli
ostajati mlad mantenersi giovani
4. (ohraniti se, biti veljaven, obstajati) restare:
od cerkve je ostal zvonik della chiesa è rimasto solo il campanile
omejitve uvoza bodo še ostale le limitazioni dell'import rimarranno
pesnikovo delo bo ostalo l'opera del poeta resterà, sopravviverà
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ostalo mu je še nekaj nemških besed ricorda ancora poche parole di tedesco
ostati mož besede essere di parola, mantenere le promesse
ostati zapisano v zgodovini restare scritto nella storia
hiša je ostala sinu la casa fu ereditata dal figlio, andò al figlio
ostati brez uspeha non essere accolto (domanda)
nobene ne ostati komu dolžan rispondere per le rime, a tono
ostati praznih rok restare a mani vuote
ostati brez besed rimanere ammutoliti, senza parola
ostati brez prebite pare restare al verde
ostati brez strehe (nad glavo) perdere la casa, restare senza tetto
ostati na cedilu restare a bocca asciutta
ostati na cesti essere licenziato, sfrattato
ostati na dolgu restare in debito
mesto so porušili, da ni ostal kamen na kamnu la città è stata completamente distrutta
ostati na miru, pri miru non muoversi
ostale so jim glave na ramah sono rimasti vivi
ostati pri besedah non far che parlare
ostati pri obljubah fare promesse da marinaio
ostati pri starem non cambiare niente
ostati pri stvari limitarsi a discutere, a parlare della cosa
ostati v lepem spominu avere di qcs. un piacevole ricordo
ostati v ušesih ricordare una melodia, essere orecchiabile
ostati z dolgim nosom restare con un palmo di naso
naj ostane med nama resti fra noi
to mi bo ostalo vse življenje pred očmi lo ricorderò tutta la vita
ostati daleč zadaj essere superato di gran lunga
pog. kje sva ostala dove siamo rimasti
jur. ostati pri izpovedi ribadire la confessione
štiri v sedemindvajset gre šestkrat, ostane tri quattro in ventisette sta sei volte, resta tre, col resto di tre
PREGOVORI:
kdor zgodaj vstaja, mu kruha ostaja le ore del mattino han l'oro in bocca - oškodován (-a -o) adj. danneggiato; leso; penalizzato:
s tem predpisom so oškodovani učenci iz socialno šibkejših družin una norma che penalizza gli scolari di famiglie non abbienti
biti oškodovan v svojih pravicah essere leso nei propri diritti - ôtok (-óka) m
1. isola (tudi pren.):
koralni otok isola corallina
pren. otok obilja v morju revščine un'isola di benessere nell'oceano della povertà
geogr. rečni otok isolotto sul fiume
geol. vulkanski otok isola d'origine vulcanica
otok Elba l'isola d'Elba
Otok l'Inghilterra
2.
jezikovni otok isola linguistica
avt. otok za pešce isola pedonale
usmerjevalni otok isola rotazionale
prometni otok isola spartitraffico - otrdèl (-éla -o) adj. indurito, duro; rigido, incallito:
med. otrdel v sklepih anchilosato - otrdéti (-ím) | otrdévati (-am) perf., imperf. intr.
1. indurire, indurirsi; med.
otrdeti v sklepih anchilosarsi
2. irrigidirsi; intirizzirsi (dal freddo)
3. pren. indurirsi, diventare insensibile, incallire, incallirsi; sclerotizzarsi
4. lingv. velarizzarsi - ôvčji (-a -e) adj. di pecora, pecorino; ovino:
ovčje meso, mleko carne, latte di pecora
ovčji sir formaggio pecorino, pecorino
ovčji pastir pecoraio
ovčja staja ovile
vet. ovčje garje rogna della pecora
bibl. volk v ovčji koži lupo in veste d'agnello
bot. ovčje vime poliporo ovino (Albatrellus ovinus)
zool. ovčji zolj estro ovino (Oestrus ovis)
ovčja koža (v knjigoveštvu) bazzana
muz. ovčje črevo (za strune) minigia - ovéti (ovéjem) | ovévati (-am) perf., imperf. battere contro, investire; avvolgere:
ko je vstopil v sobo, ga je ovela plesnoba entrando nella stanza fu investito da una puzza di muffa