Franja

Zadetki iskanja

  • pljúnek (-nka) m sputo; med. escreto:
    pren. pljunek v obraz uno sputo in faccia, una grave offesa, oltraggio
  • plôha (-e) f

    1. acquazzone, rovescio, piovasco:
    aprilska ploha acquazzone primaverile

    2. pren. gragnola, raffica, rosario, torrente, serqua, profluvio; pog. subisso;
    ploha udarcev gragnola di colpi, di pugni
    ploha očitkov una pioggia, un subisso di rimproveri
    ploha žaljivk un rosario, una serqua di insulti
    ploha besed un profluvio di parole
    ploha podražitev una raffica di rincari
    ploha kamenja sassaiola
  • pobírati (-am) | pobráti (-bêrem)

    A) imperf., perf.

    1. raccogliere, cogliere; prendere, togliere:
    pobirati krompir raccogliere le patate
    pobrati s tal raccogliere da terra
    pren. pobirati kostanj iz žerjavice togliere le castagne dal fuoco
    pobirati kmetom živino prendere il bestiame ai contadini
    pren. pobirati plodove svojega truda cogliere il frutto dei propri sforzi

    2. raccogliere; fare incetta, raccolta; riscuotere:
    pobirati papir fare raccolta della carta (straccia)
    pobirati prostovoljne prispevke fare una colletta
    pobirati davke riscuotere le tasse

    3. pren. mietere, far deperire, uccidere, stroncare, distruggere, divorare:
    epidemija, ki je pobrala tudi najkrepkejše ljudi un'epidemia che mietè anche i più forti
    jetika jo pobira va deperendo per la tisi

    4. žarg. (dosegati, doseči) conquistare:
    pobirati uspeh za uspehom conquistare un successo dopo l'altro

    5.
    pobirati jo andare, camminare veloce, andarsene
    pobrati jo andarsene, battersela

    6. pog. (porabiti, zasesti) occupare:
    omare poberejo preveč prostora gli armadi occupano troppo spazio

    7. pren. (vzeti za moža, ženo) prendere:
    zakaj bi morala pobrati prav njega? e perché dovrei prendere proprio lui?
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    misliš, da denar na cesti pobiram credi che i soldi mi caschino dal cielo?
    pren. pobirati drobtine raccogliere le briciole
    pren. pobirati ostanke za drugim contentarsi dei rimasugli altrui
    pren. pobirati samo smetano vivere come un pascià, passarsela bene
    sonce pobira sneg il sole scioglie la neve
    pren. pobirati svoje ude in kosti alzarsi a fatica
    pren. taki možje se ne pobirajo za vsakim plotom di uomini così ce n'è ormai pochi
    obrt. pobirati, pobrati petlje raccogliere le maglie
    med. pobrati šive po operaciji togliere i punti dopo l'operazione
    pren. če boš še tako pil, te bo kmalu hudič pobral se non la smetti di bere, creperai presto
    pren. vse bo vrag pobral andrà tutto in malora
    pren. gora je spet pobrala dvoje življenj la montagna ha mietuto due nuove vittime
    umakni se, drugače boš še katero pobral togliti dai piedi, se no rischi di buscarle
    pren. besede je pobral s tvojih ust le parole le ha sentite da te
    pren. noč ga je pobrala sparì nella notte
    pren. pobrati k vojakom arruolare
    pren. pobrati melodijo ricordare la melodia
    pren. pobrati rokavico raccogliere il guanto di sfida
    pren. pobrati pete battersela, alzare i tacchi
    pren. pobrati šila in kopita far fagotto e andarsene
    pobirati klasje spigolare
    pobirati kokone sbozzolare
    pobirati kokone z vej sfrascare
    pobirati prispevke questuare

    B) pobírati se (-am se) | pobráti se (-bérem se) imperf., perf. refl.

    1. alzarsi, rizzarsi

    2. (oditi) andarsene, togliersi di torno

    3. pog. riprendersi
  • pocedíti (-ím) | pocéjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. pog. bere, scolare, scolarsi:
    celo steklenico vina je pocedil si è scolato tutta una bottiglia di vino

    2. pog. pren.
    pocediti jo andarsene, svignarsela, scappare, far tela

    B) pocedíti se (-ím se) | pocéjati se (-am se) perf., imperf. refl. scolare, sgocciolare; pren.
    ob pogledu na bogato obloženo mizo so se mu pocedile sline alla vista della tavola riccamente imbandita gli venne l'acquolina in bocca
  • počénjati (-am) | počéti (-čnèm) imperf.

    1. fare; combinare:
    kaj počenja tako dolgo cosa mai combina così a lungo
    počenjati neumnosti, otročarije combinare guai, ragazzate

    2. fare:
    kaj počenjaš z živino, da je vsa izmučena cosa fai alle bestie da sfinirle in tal modo?
    početi kaj jalovega sfondare una porta aperta
  • podelíti (-ím) | podeljeváti (-újem) perf., imperf.

    1. conferire, attribuire, assegnare; dare; devolvere; concedere; investire:
    komu podeliti funkcijo investire qcn. di una carica
    podeliti diplomo assegnare la laurea; addottorare; diplomare
    podeliti odlikovanja conferire le decorazioni

    2. spartire, dividere:
    podeliti amnestijo amnistiare
    voj. podeliti čin graduare
    podeliti državljanstvo naturalizzare
    podeliti milost (pomilostiti) accordare la grazia (a), graziare (qcn.)
    rel. podeljevati zakrament (zlasti obhajati) sacramentare (qcn.)
  • podjétje (-a) n

    1. impresa, ditta; esercizio; azienda; casa; società:
    upravljati podjetje gestire, amministrare una ditta
    ustanoviti podjetje fondare un'impresa
    gostinsko podjetje esercizio alberghiero
    gradbeno, obrtno podjetje impresa edile, artigianale
    prevozniško podjetje ditta trasporti
    izvozno, uvozno podjetje ditta esportatrice, importatrice
    proizvodno, storitveno podjetje impresa produttiva, impresa di servizi
    trgovsko podjetje azienda, impresa commerciale
    družinsko podjetje azienda familiare
    komunalno podjetje azienda municipalizzata
    samostojno turistično podjetje azienda autonoma di turismo e soggiorno
    javno, zasebno podjetje impresa pubblica, privata
    podjetje z nepremičninami (società) immobiliare
    podjetje za odpravo knjig in časopisov messaggerie

    2. pren. impresa, progetto
  • podlágati (-am) | podložíti (-ím) imperf., perf.

    1. mettere sotto; puntellare, inzeppare:
    podložiti mizo inzeppare il tavolo

    2. mettere a covare (le uova)

    3. obl. foderare, imbottire:
    podložiti obleko foderare un abito
    podložiti obleko s platnom intelare il vestito

    4. film., rad.
    podlagati besedilo munire il testo di colonna sonora, accompagnare il testo con la colonna sonora, con la musica di sottofondo, con il commento musicale
    pren. dobro koga podložiti dare a uno una buona base materiale
  • podpírati (-am) | podpréti (-prèm)

    A) imperf., perf.

    1. appoggiare, sostenere, sorreggere, puntellare; agr.
    podpirati sadno drevje staggiare gli alberi da frutto

    2. puntellare, imbrigliare:
    podpreti razpadajočo stavbo imbrigliare un edificio pericolante

    3. pren. aiutare, assistere, difendere, fiancheggiare, favorire, assecondare, caldeggiare, spalleggiare, sovvenzionare, sussidiare:
    finančno podpreti aiutare finanziariamente
    podpirati predlog caldeggiare una proposta
    podpirati napore, prizadevanja nekoga assecondare gli sforzi di qcn.
    podpirati umetnost in znanost favorire le arti e le scienze
    podpreti svojo trditev z argumenti addurre argomenti a sostegno della propria (mia, tua, sua...) tesi, difendere le proprie ragioni
    podpirati reforme parteggiare per le riforme

    B) podpírati se (-am se) | podpréti se (-prèm se) imperf., perf. refl.

    1. appoggiarsi (a), sostenersi (con)

    2. (pokrepčati se) rifocillarsi
  • podpísati (-píšem) | podpisováti (-újem) perf., imperf.

    1. firmare, apporre la propria firma, sottoscrivere:
    podpisati resolucijo, pogodbo firmare la risoluzione, il contratto
    podpisati peticijo firmare una petizione
    podpisati menico firmare una cambiale
    podpisati s parafo parafare
    podpisati s križcem crocesegnare
    podpisati bjanko firmare in bianco

    2. (pisati, napisati spodaj) scrivere sotto
  • podpovpréčen (-čna -o) adj. sotto la media, più che mediocre:
    podpovprečna teža otroka peso del bambino sotto la media
    podpovprečen film una pellicola più che mediocre
  • podtakníti (-em) | podtíkati (-am) perf., imperf.

    1. mettere, collocare (di nascosto)
    podtakniti bombo collocare una bomba

    2. (ponaredek, slab izdelek) rifilare, pog. sbolognare:
    podtakniti komu ničvredno stvar rifilare a uno una patacca

    3. pren. imputare, attribuire (a torto); insinuare

    4. (požar) appiccare il fuoco, l'incendio

    5. redko mettere sotto
  • pogánjati (-am) | pognáti (-žênem)

    A) imperf., perf.

    1. spingere, azionare, muovere, mettere in moto, mettere in funzione, far funzionare, alimentare:
    potok poganja mlin in žago il torrente aziona un mulino e una segheria
    napravo poganja električni motor l'apparecchiatura è azionata da un motore elettrico
    poganjati pedale, kolo pedalare

    2. menare, portare:
    poganjati živino na pašo portare le bestie al pascolo

    3. spingere, portare, condurre (tudi pren.):
    lakota ga poganja v obup la fame lo porta alla disperazione

    4. (poditi, zapoditi) cacciare

    5. (delati, narediti poganjke; začeti, začenjati rasti) germogliare, mettere, buttare; crescere:
    drevesa poganjajo novo listje gli alberi buttano le nuove foglie
    agr. poganjati seme far seme
    brada mu že poganja la barba comincia a crescergli

    6. spendere, scialacquare;
    poganjati dneve v brezdelju passare i giorni oziando
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. poganjati strah v kosti spaventare, turbare
    pren. pognati korenine mettere radici, acclimatarsi
    pren. pognati koga na boben far fallire qcn.
    pren. pognati na cesto gettare sul lastrico
    pognati hišo, most v zrak far saltare in aria una casa, un ponte
    pojavili so se, kot bi pognali iz tal comparvero all'improvviso, inaspettatamente, come fossero spuntati da terra
    pognati v beg sgominare, fugare, metter in fuga, far fuggire
    vse pognati po grlu bersi tutto il patrimonio
    le kaj ga je pognalo, da je to storil che cosa l'ha indotto a farlo

    B) pogánjati se (-am se) | pognáti se (-žênem se) imperf., perf. refl.

    1. gettarsi, lanciarsi

    2. sforzarsi, adoperarsi:
    dolgo se je poganjal za službo si adoperò a lungo per avere un lavoro

    3. innalzarsi, elevarsi
  • poglèd (-éda) m

    1. sguardo; occhiata, occhio, sbirciata:
    ni mogel ločiti, odmakniti, odtrgati, odvrniti pogleda od nje non poteva staccare lo sguardo da lei
    metati poglede za kom guardare dietro a qcn.
    ošiniti s pogledom gettare un'occhiata su, a; guardare qcn., qcs. di sfuggita
    s pogledom objeti abbracciare con lo sguardo
    požirati koga s pogledi mangiarsi, divorare con gli occhi qcn.
    prebadati koga s pogledom trafiggere con lo sguardo, guardare severamente qcn.
    slačiti s pogledom guardare con bramosia, concupire qcn.
    vrtati v koga s pogledom fissare intensamente qcn.
    pogledati z jeznim, žalostnim pogledom guardare irosamente, tristemente

    2. (izraz) aria:
    hladen, odsoten pogled un'aria distaccata, fredda; un'aria assente

    3. vista, paesaggio; veduta; panorama:
    pogled na mesto ga je prevzel si sentì affascinato dalla vista della città
    pogled na pokrajino panorama

    4. esame

    5. punto di vista, visuale, concezione:
    o vrsti vprašanj imajo različne poglede su tutta una serie di problemi i loro punti di vista divergono
    šalj. kakšen lep pogled! (lepa oseba) che bella visuale!

    6. (v adv. rabi)
    v tem pogledu quanto a questo
    v marsikaterem pogledu in molti casi
    v nobenem pogledu nient'affatto
    v vsakem pogledu affatto, assolutamente
    na pogled, na prvi pogled a prima vista

    7. (v adv. rabi)
    kamor nese pogled, so sama žitna polja una distesa di campi di grano fin dove arriva l'occhio
    skriti se radovednim pogledom nascondersi dai curiosi
    šalj. imeti oster pogled saper guardare, osservare con occhi critici, avere un occhio clinico
    izmakniti pogled (od zadrege) dall'imbarazzo voltarsi da parte
    jemati pogled togliere la vista, abbagliare
    obračati pogled po dekletih, po fantih interessarsi alle ragazze, ai ragazzi
    biti grozljiv na pogled essere orribile a vedersi
    pogled od spredaj prospetto
    pogled s strani profilo
  • poglédati (-am) | pogledováti (-újem) perf., imperf.

    1. gettare uno sguardo, un'occhiata; guardare, sbirciare:
    pogledati skozi okno guardare dalla finestra
    pogledati v slovar guardare nel dizionario, consultare il dizionario
    grdo, jezno, veselo pogledati guardare bieco, con aria arrabbiata, allegra
    pozorno pogledati guardare attentamente

    2. pren. sporgere, venir fuori:
    krilo ji je pogledalo izpod plašča la gonna sporgeva di sotto il mantello

    3. pren. guardare dietro, interessarsi a

    4. ekst.
    ne pogledati non toccare, non guardare
    cigaret več ne pogleda non accende più una sigaretta

    5. pren. (preveriti, upoštevati) constatare, conoscere, considerare, guardare, vedere:
    če natančno pogledamo, njegov predlog ni tako slab a un esame più attento, la proposta non è poi così male

    6. poglej(te) (v medmetni rabi) guarda(te), senti(te):
    poglej, kako zna, če hoče ma guarda com'è bravo, se vuole
    poglej, prijatelj, tako se ne dela senti, amico, così non si fa
    pogledovati zaljubljeno occhieggiare
    debelo pogledati essere stupiti, arrabbiati
    pren. knjige še pogledati ne non aprire il libro, non studiare
    pren. pogledati stvari do dna guardare, considerare le cose a fondo
    pren. pogledati na koga badare a qcn.
    pren. pogledati na svet nascere
    pren. pogledati komu pod kožo imparare a conoscere qcn.
    pog. pogledati komu skozi prste essere indulgente con qcn.
    pren. globoko pogledati v kozarec ubriacarsi, alzare il gomito
    pren. lahko pogledati komurkoli v oči poter guardare in faccia a chicchessia
    pren. pogledati smrti v oči essere in pericolo mortale, guardare la morte in faccia
    pren. pogledati dejstvom v oči accettare i fatti, la realtà
    pren. pogledati komu v srce guardare nel profondo del cuore di qcn.
    pren. pogledati za kulise guardare dietro le quinte di qcs.
    pren. pogledati po svetu girare il mondo
    pren. bilo ga je veselje pogledati era un pezzo di ragazzo
    pren. pisano koga pogledati guardare qcn. bieco, di traverso
  • pogòj (-ója) m

    1. condizione, patto:
    biti pogoj za kaj essere una condizione per qcs.
    določiti, spremeniti pogoje stabilire, modificare le condizioni
    osnovni, prvi pogoj la condizione fondamentale
    mirovni pogoji condizioni di pace
    pod pogojem da a patto che
    pod nobenim pogojem a nessun patto

    2. pl. pogoji jur. condizioni:
    težki pogoji condizioni difficili, dure
    materialni pogoji condizioni materiali
  • pogóltniti (-em) perf.

    1. ingoiare, ingerire, trangugiare, mandar giù; deglutire:
    pren. delo mu je pogoltnilo veliko časa il lavoro gli rubò molto tempo
    pren. hiša mu je pogoltnila vse prihranke la casa gli ingoiò tutti i risparmi

    2. pren. (zamolčati, ne izreči) rimangiarsi, trangugiare, ingoiare:
    pogoltniti jezo trangugiare la bile
    pogoltniti grenko pilulo ingoiare un rospo, una pillola amara
  • pográbiti (-im) perf. ➞ grabiti

    1. agr. rastrellare (foglie, fieno); raccogliere, ammucchiare col rastrello; (očistiti z grabljami) rastellare, ripulire col rastrello; (poravnati z grabljami) spianare, livellare col rastrello

    2. (prijeti; prevzeti) afferrare, abbrancare, aggrinfiare; cogliere, prendere:
    pograbil ga je za roko l'afferrò per una mano
    pograbil je klobuk in odšel afferrò il cappello e partì in gran fretta
    pograbila ga je jeza, pograbil ga je obup fu colto dalla rabbia, dalla disperazione
    impers. pograbilo ga je, da bi se ubil gli venne di farla finita, di ammazzarsi
    pograbiti priliko, priložnost cogliere l'occasione

    3. pren. accogliere (con interesse, partecipazione):
    časopisi so novico takoj pograbili la notizia rimbalzò subito sulle pagine dei giornali
  • pogrèb (-éba) m

    1. funerale, funerali; sepoltura; tumulazione, esequie:
    pogreb bo na državne stroške i funerali si svolgeranno a spese dello stato
    iti na (čigav) pogreb andare al funerale (di qcn.)
    nesti koga k pogrebu portare al cimitero, seppellire qcn.
    pren. držati se kot na pogrebu avere una faccia da funerale

    2. pren. funerale, mortorio; pianto:
    na zabavi je bilo kot na pogrebu la festa fu un funerale, un mortorio
  • pohodíti (-hódim) perf. (poteptati) calpestare; schiacciare; pestare:
    pohoditi rože calpestare i fiori
    pren. pohoditi (prelomiti)
    obljubo mancare, venir meno alla promessa
    v splošnem begu po eksploziji je množica pohodila kakih dvajset gledalcev nel fuggifuggi generale seguito all'esplosione, la folla schiacciò una ventina di spettatori