Franja

Zadetki iskanja

  • obviséti (-ím) perf. restare attaccato, rimanere appeso; pendere;
    na licih mu je obvisel zadovoljen smehljaj sul viso si disegnò un sorriso di soddisfazione
    pren. vprašanje je obviselo v zraku la domanda restò sospesa a mezz'aria
    pren. njegovo življenje je obviselo na nitki la sua vita è appesa a un filo
  • obžalovánje (-a) n dispiacere, disappunto, rincrescimento, rammarico, deplorazione:
    ni skrival svojega obžalovanja non nascondeva il proprio disappunto
    čutiti obžalovanje provare dispiacere, rammaricarsi per
    živeti v obžalovanja vrednih razmerah vivere in condizioni pietose
  • ocenljív (-a -o) adj. valutabile, estimabile; pren. ponderabile:
    ekst. ocenljiv v denarju monetabile
  • očíten (-tna -o) adj. evidente, ovvio, manifesto, incontestabile, innegabile, indiscusso; flagrante; aperto:
    to je očitno izkazovanje moči è un aperta manifestazione di potenza
    biti v očitnem protislovju essere in flagrante contraddizione
    očitna resnica truismo
  • oddája (-e) f

    1. consegna; (o nepremičnini) affitto, locazione:
    dohodek od oddaje nepremičnine reddito ricavato dalla locazione di un bene immobile
    hist. obvezna oddaja ammasso obbligatorio

    2. rad. trasmissione; emissione; rubrica:
    radijska, televizijska oddaja trasmissione radiofonica, televisiva
    živa oddaja, oddaja v živo trasmissione in diretta
  • oddájanje (-a) n

    1. consegna

    2. fiz. emissione; rtv. trasmissione, telediffusione:
    oddajanje glasu (izgovarjanje) emissione di voce

    3. (oddajanje sob) affitto, locazione

    4. jur.
    oddajanje v podzakup subenfiteusi
  • oddájati (-am) | oddáti (-ám) imperf., perf.

    1. consegnare, recapitare; dare, presentare

    2. (v najem) dare in affitto, affittare, locare:
    oddajati v najem sobo affittare una camera

    3. emettere; diffondere; secernere; sprigionare

    4. rtv. trasmettere; emettere:
    oddajati radijske valove emettere onde radio
  • odéti (odénem) | odévati (-am)

    A) perf., imperf. (ri)vestire, (ri)coprire; ekst. ammantare:
    pren. odevati preteklost s slavo ammantare il passato di gloria

    B) odéti se (odénem se) | odévati se (-am se) perf., imperf. refl. vestirsi, coprirsi; ammantarsi:
    polje se odeva v zeleno (zeleni) la campagna si veste di verde
    vas se je odela v čudovit mir il villaggio sprofondò in una incantevole quiete
    odeti se v sen sprofondare nel sonno
  • odgóvor (-a) m risposta, replica; trg. riscontro; adm. esito, evasione:
    izmikati se, izogibati se odgovoru eludere la risposta
    dati odgovor dare una risposta, rispondere
    jasen, kratek odgovor risposta chiara, breve
    odklonilen odgovor risposta negativa, rifiuto
    evf. dajati odgovor pred Bogom rispondere a Dio, morire
    imeti odgovor na jeziku ob vsaki priložnosti, nikoli ne ostati dolžen odgovora avere sempre la risposta pronta
    v odgovor na Vaše pismo in risposta alla Vostra lettera
    odrezav odgovor botta e risposta, risposta per le rime
    jur. odgovor na repliko duplica
  • odhájanje (-a) n l'andarsene, andata, partenza:
    odhajanje strokovnjakov v tujino fuga dei cervelli
  • odhájati (-am) | odíti (-ídem) imperf., perf.

    1. andarsene, partire; emigrare:
    odšel je za zmeraj se ne è andato per sempre
    gledali so za vlakom, ki je odhajal guardavano il treno che partiva
    (izseliti se) odhajati v Ameriko emigrare in America
    oditi iz vasi (zapustiti podeželje) lasciare la campagna (per trovare lavoro in città)

    2.
    oditi v pokoj andare in pensione
    oditi k vojakom andare soldato, andare sotto le armi
    odhajati na novo službeno mesto essere trasferito
    pren. oditi po francosko andarsene alla chetichella
    pren. oditi z dolgim nosom restare a bocca asciutta, restare con un palmo di naso
  • odhòd (-óda) m partenza:
    odhod na delo l'andare al lavoro
    odhod v pokoj pensionamento, collocamento a riposo
    evf. odhod s tega sveta morte
  • odkóder konj. da dove, donde:
    minister je obiskal Pariz, odkoder bo nadaljeval pot v Ameriko il ministro ha visitato Parigi donde proseguirà il viaggio per l'America
  • odletávati (-am) | odletéti (-ím) imperf., perf.

    1. volare via; partire; decollare; prendere il volo; involarsi

    2. cadere; staccarsi (foglia)

    3. pren. rimbalzare

    4. pog. odleteti essere licenziato, destituito
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zaradi tega mu lahko odleti glava ne va della sua testa
    žarg. odleteti pri izpitu essere bocciato
    pog. odleteti pri kaki ženski non essere più nelle grazie di una donna
    odleteti v zrak saltare in aria, esplodere
  • odlóčati (-am) | odločíti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. decidere, decretare, deliberare, determinare; disporre; stabilire; pren. giocare:
    v takšnih okoliščinah odloča sreča in situazioni del genere gioca la fortuna

    2. separare

    B) odlóčati se (-am se) | odločíti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. decidersi, decidere, stabilire:
    odločiti se, kaj storiti stabilire il da farsi

    2. scegliere, optare:
    odločati se med možnostmi optare
  • odmèt (-éta) m

    1. lancio:
    odmet bomb lancio delle bombe

    2. scarto, rifiuto:
    iti v odmet essere scartato
  • odmévati (-am) imperf.

    1. echeggiare:
    v daljavi odmeva grmenje topov lontano echeggia il rombo dei cannoni

    2. odmevati od echeggiare di, risuonare di:
    dvorana je odmevala od ploskanja la sala echeggiava di applausi

    3. suscitare, destare eco, risonanza:
    pozitivno, ugodno odmevati destare un'eco positiva, favorevole; essere accolto favorevolmente

    4. pren. (biti viden) manifestarsi, essere visibile:
    iz njenih besed je odmeval obup nelle sue parole si manifestava la disperazione
  • odmísliti (-im) | odmíšljati (-am) perf., imperf. astrarre; prescindere:
    v teoriji je lahko odmisliti protislovja in teoria si può prescindere dalle contraddizioni
  • odnášati (-am) | odnêsti (-nêsem) imperf., perf.

    1. portare via, portare, asportare:
    odnašati smeti portare via le immondizie
    odnašati prtljago s seboj portare con se i bagagli
    odnesti čevlje k čevljarju portare le scarpe dal calzolaio
    odnašati dragocenosti portar via, rubare preziosi

    2. (dobiti, dobivati, doseči, dosegati) conquistare; riportare:
    odnesti medaljo conquistare una medaglia
    odnesti hude poškodbe riportare gravi lesioni

    3. odnesti ga, jo, jih (kam) andarsene in, partire per:
    odneslo ga je v tujino se ne andò all'estero

    4. odnesti jo pren. salvarsi, sopravvivere:
    vsi so padli, samo on jo je odnesel caddero tutti, si salvò solo lui
    pren. poceni jo odnesti cavarsela a buon mercato
    pren. odnesti celo glavo, kožo restare incolume
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. odnesti pete battersela
    odnesti skrivnost s seboj portare il segreto con se nella tomba
    odnesti nepozabne vtise riportare impressioni indimenticabili
    pog. odnesti le malo iz šole imparare poco a scuola, ricavare poco profitto
  • odnòs (-ôsa) m rapporto, relazione; knjiž. commercio; atteggiamento; legame:
    odnos med človekom in okoljem il rapporto fra uomo e ambiente
    biti v dobrih odnosih s essere in buoni rapporti con
    biti v sorodstvenem odnosu z essere imparentato con
    imeti s kom (ljubezenske, spolne) odnose avere una relazione con qcn.
    človekov odnos do narave il rapporto dell'uomo verso la natura
    v odnosu do in rapporto a, riguardo a
    prekiniti vse odnose troncare ogni rapporto
    industrijske panoge v odnosu na zunanji trg i settori industriali riguardo ai mercati esteri
    mat. odnos med množicami operazioni fra gli insiemi
    jur. pogodbeni odnos rapporto contrattuale
    pravni odnos rapporto giuridico
    ekon. proizvodni odnosi rapporti di produzione