mréžast (-a -o) adj. reticolare, retiforme; a rete:
 mrežasta nogavica calza a rete
 mrežasta vrata cancello
 grad. mrežasta konstrukcija graticolato
 tekst. mrežasta vezava armatura a griglia
 arhit. mrežasti obok volta a costoloni
 mrežasti papir carta millimetrata
 teh. mrežasti nosilec traliccio
 zool. mrežasto oko occhio composto
 Zadetki iskanja
-  mréžasto adv. a rete
-  mréžen (-žna -o) adj. di, a rete; reticolare; a griglia; retinato:
 mrežna ograja reticolato
 agr. mrežna brana erpice a lame flessibili
 elektr. mrežna napetost tensione di rete
 ekon. mrežno načrtovanje pianificazione reticolare
-  mréženje (-a) n
 1. graticolatura; retinatura
 2. obrt. ricamo a punto rete:
 igla za mreženje ago per punto a rete
-  mréžiti (-im)
 A) imperf. ➞ zamrežiti
 1. munire di grata, di inferriata
 2. knjiž. fare reticolato
 3. obrt. ricamare a giorno
 B) mréžiti se (-im se) imperf. refl. avere forma di reticolato, essere reticolare, retiforme
-  mŕzlo adv.
 1. freddamente, con freddezza; a freddo
 2. (v predikativni rabi)
 biti mrzlo fare freddo
-  mrzlokŕven (-vna -o) adj.
 1. zool. a sangue freddo
 2. pren. freddo, insensibile
-  mrzlôten (-tna -o) adj.
 1. freddino, piuttosto freddo
 2. di, del freddo; a freddo:
 mrzlotni dražljaji stimoli, sensazioni di freddo
 teh. mrzlotna obdelava lavorazione a freddo
-  múhar (-ja) m
 1. rib. pescatore a mosca
 2. zool. pigliamosche (Muscicapa)
 3. vet. cavallo pustoloso
-  muháriti (-im) imperf. rib. pescare a mosca
-  muhárjenje (-a) n rib. pesca a mosca
-  múharski (-a -o) adj. rib. della pesca a mosca
-  múhasto adv. a capriccio, capricciosamente, estrosamente
-  múkoma adv. faticosamente, a fatica, a stento:
 pren. mukoma iskati mendicare
 mukoma napredovati arrancare
 mukoma zbrati raccapezzare
-  na prep.
 I. (s tožilnikom)
 1. (za izražanje premikanja k) su, sopra, in; addosso, a:
 na glavo dati mettere in testa, sulla testa
 natakniti na kol impalare
 zadeti na oviro urtare contro un ostacolo
 priti na misel venire in mente
 obesiti na steno appendere al muro
 trkati na vrata bussare alla porta
 vreči se na koga gettarsi addosso a qcn.
 2. (za izražanje cilja) a, in, su:
 oditi na deželo andare in campagna
 iti na pot andare in viaggio
 okno gleda na cesto la finestra dà sulla strada
 šport. streljati na vrata tirare in porta
 3. (za izražanje delitve, razdeljevanja) a, in:
 sto tolarjev na osebo cento talleri a testa
 voziti sto kilometrov na uro viaggiare a cento chilometri all'ora
 4. (za izražanje končne meje, natančne mere, velike količine) a:
 temperatura pade na ničlo la temperatura scende a zero gradi
 bilo jih je na tisoče ce n'erano a migliaia
 5. (za izražanje usmerjenosti duševne dejavnosti) a, di:
 spoznati se na glasbo intendersi di musica
 misliti na prihodnost pensare al futuro
 6. (za izražanje časovne opredelitve) ○; a, di:
 državni praznik bo prišel na nedeljo la festa nazionale verrà di domenica
 na vsake tri tedne ga obišče gli fa visita ogni tre mesi
 7. (za izražanje približevanja časovni meji) ○; a, in:
 tri četrt na osem otto meno un quarto, un quarto alle otto
 vrnil se bo na jesen tornerà in autunno
 8. (za izražanje načina, kako dejanje poteka) a, in, per:
 na dolgo pisati o scrivere per esteso di
 znati na pamet sapere a memoria
 na vsak način in ogni modo
 9. (za izražanje sredstva) a:
 igrati na klavir suonare il pianoforte, al pianoforte
 motor na bencin motore a benzina
 mlin na veter mulino a vento
 10. (za izražanje omejevanja) di:
 slep na eno oko cieco di un occhio
 11. (za izražanje vzroka) a, su, per:
 na željo su desiderio
 odgovoriti na vprašanje rispondere alla domanda
 12. (za izražanje namena) a, in:
 iti na delo, na lov andare al lavoro, a caccia
 blago na prodaj merce in vendita
 II. (z mestnikom)
 1. (za izražanje stanja) a, in, su, addosso, per; knjiž. in sede di:
 na cesti je gost promet per le strade il traffico è intenso
 kozarec je na mizi il bicchiere è sul tavolo
 klobuk na glavi cappello in testa
 imeti na sebi, nositi portare addosso
 na izpitih agli esami, in sede di esami
 2. (z glagolskim samostalnikom za izražanje dejavnosti) a, presso, in, su, da:
 biti na lovu, na plesu essere alla caccia, al ballo
 pri nas je na stanovanju alloggia da noi
 zaposlen na pošti impiegato alla posta, presso la posta
 je na delu v Berlinu, v Nemčiji lavora a Berlino, in Germania
 3. (za izražanje splošnega stanja) in, a:
 biti na boljšem essere in vantaggio
 imeti na skrbi, na sumu avere in cura, in sospetto
 4. (za izražanje omejevanja) a, di:
 bolan na pljučih malato ai polmoni
 5. (za izražanje sredstva, orodja) a, in, con:
 kuhati na olju cuocere in olio
 peljati se na kolesu andare in bicicletta
 učiti se na napakah imparare dagli errori
 pren. na mojo čast parola d'onore
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 na daleč se koga ogniti, izogibati tenersi alla larga da qcn.
 biti na dobrem glasu godere di buona fama, reputazione
 veliko dati nase avere un'alta opinione di se
 vsa skrb leži na njegovih ramenih ogni cura, responsabilità ricade sulle sue spalle; a tutto deve provvedere lui
 na tebi je, kako bo stvar potekala dipende da te come andrà a finire
 glagoli na -ati i verbi in -ati
 a na kvadrat (a2) a al quadrato
 alergija na beljakovine allergia alle proteine
 šah. biti na potezi muovere
 biti na vrsti toccare a
 teh. pogon na sprednji kolesi trazione anteriore
 na levo, na desno a sinistra, a destra
 na zdravje! (alla) salute!
 na vrat na nos di punto in bianco, in fretta e furia
-  naapríliti (-im) perf. fare a uno il pesce d'aprile
-  nabrán (-a -o) adj.
 1. raccolto, colto
 2. obl. pieghettato, a falde; crespo; sbuffante
-  nabútati (-am)
 A) perf. pog.
 1. (pretepsti) battere, picchiare, bastonare
 2. (natlačiti) riempire, stipare
 B) nabútati se (-am se) perf. refl. mangiare a sazietà; rimpinzarsi
-  načákati se (-am se) perf. refl. aspettare a lungo
-  načeljeváti (-újem) imperf. (načelovati) dirigere, essere a capo di; comandare