oblíca (-e) f
1. gastr.
krompir v oblicah patate in camicia
2. geol. ciottolo
3. les. tondello
Zadetki iskanja
- oblíčje (-a) n
1. faccia; volto; presenza
2. immagine, fisionomia
3. nareč. maschera
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
iz obličja v obličje faccia a faccia
zreti smrti v obličje guardare la morte in volto, essere, trovarsi in pericolo mortale - obligácija (-e) f
1. jur. obbligazione
2. ekon. obbligazione:
naložiti v obligacije investire in obbligazioni - oblíka (-e) f
1. forma; figura; foggia:
pravokotna oblika forma rettangolare
spomenik v obliki piramide monumento in forma di piramide
oblika in barva forma e colore
oblika in vsebina forma e contenuto
2. v obliki sotto forma di, a foggia di:
prihranki v obliki denarja risparmi sotto forma di denaro
pomoč v obliki materiala aiuti sotto forma di materiale
vaza v oliki amfore un vaso a foggia di anfora
3. forma, modo, metodo:
sodobne oblike zdravljenja metodi moderni di cura
4. lingv. forma; modo:
osebna glagolska oblika modo finito del verbo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kem. alotropske oblike ogljika allotropi del carbonio
lit. metrična oblika forma metrica
mat. eksplicitna oblika funkcije forma esplicita della funzione
min. izometrična oblika kristala forma isometrica del cristallo - oblikoválec (-lca) | -lka (-e) m, f modellatore (-trice), plasmatore (-trice); designer; teh. sagomatore; stilista:
oblikovalec javnega mnenja opinion maker
oblikovalec plakatov bozzettista
oblikovalec v vosku ceraiolo
oblikovalec (-lka) parkov paesaggista
oblikovalec (-lka) propagandnih lepakov cartellonista
oblikovalec (-lka) reklamnih panojev visualizer - oblikováti (-újem)
A) imperf.
1. formare, dare forma a, modellare, foggiare, plasmare (tudi ekst.):
oblikovati glino modellare l'argilla
oblikovati kovino, marmor dare forma ai metalli, al marmo
2. creare, istituire
3. educare, formare, foggiare;
oblikovati otrokov značaj forgiare il carattere di un ragazzo
4. esprimere
B) oblikováti se (-újem se) imperf. refl.
1. delinearsi; intravvedersi, profilarsi:
vrhovi lip, podobni kupolam, so se oblikovali v daljavi cime di tigli si intravvedevano lontano in forma di cupole
2. formarsi - obráčati (-am) | obrníti (-em)
A) imperf., perf. (ri)voltare, volgere, svoltare; girare:
obračati glavo nazaj voltare, girare la testa
obračati seno voltare il fieno
obrniti suknjič rivoltare una giacca
obračati zemljo rivoltare la terra
obračati liste v knjigi voltare le pagine
obračati pozornost ljudi richiamare l'attenzione della gente
obračati besede travisare le parole
obračati želodec stomacare
znati obračati denar saperci fare coi soldi
pejor. brez potrebe obračati jezik blaterare
obračati oči girare gli occhi
obračati pero scrivere
obrniti koga na svojo stran accattivarsi qcn.
obrniti na smešno, v šalo mettere in ridere, volgere in scherzo
obračati plašč po vetru voltare gabbana
ekon. obračati denar far circolare il denaro
dobro znati obrniti besede avere la parlantina sciolta
kakor obrneš, stanja ne boš spremenil mettila come vuoi, gira e rigira, ma non ci puoi fare niente
vsako besedo trikrat obrne, preden spregovori ci pensa su tre volte prima di parlare
kaj narobe obrniti mettere qcs. sottosopra
pren. obrniti komu hrbet voltare le spalle a qcn.
pren. obrniti list, ploščo cambiare disco, voltare pagina
obrniti orožje proti komu cambiar fronte
obrniti pogled, oči vstran guardare di traverso
svet na glavo obrniti sovvertire, rivoluzionare il mondo
obrniti koga proti komu aizzare qcn. contro qcn.
PREGOVORI:
človek obrača, Bog obrne l'uomo propone, Dio dispone
B) obráčati se (-am se) | obrníti se (-em se) imperf., perf. refl.
1. cambiare, mutare:
vreme se obrača il tempo sta cambiando
2. obračati, obrniti se na rivolgersi a
3. pren. muoversi:
obrni se že, kaj mečkaš e muoviti, cosa stai pasticciando!
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kolo sreče se obrača la fortuna sta mutando, si sta invertendo
želodec se mi obrača, če/ko ... mi viene il voltastomaco quando...
pren. obračati se po dekletih, fantih guardare dietro alle ragazze, ai giovanotti
pren. bolniku se obrača na bolje la salute del malato sta migliorando
leto se je hitro obrnilo l'anno è passato presto
pren. obrniti se v grobu rivoltarsi nella tomba
kamor se obrnem, povsod nered dovunque giri lo sguardo c'è il disordine
obrniti se od koga voltare le spalle a qcn.
obrniti se h komu rivolgersi a qcn., guardare qcn.
obrniti se k čemu occuparsi, interessarsi di qcs.
pren. obrniti se na napačen naslov rivolgersi alla persona sbagliata - obrámba (-e) f
1. difesa:
preiti iz obrambe v napad passare dalla difesa all'attacco
minister za obrambo ministro della Difesa
2. (varstvo) difesa; protezione; pren. scudo:
obramba proti mrazu difesa dal freddo
voj. raketna obramba scudo missilistico
3. šport. (igra, igralci) difesa:
conska obramba difesa a zona
slaba obramba gioco fiacco, moscio della difesa
4. jur. (zagovor; branilec); difesa, difensore:
besedo ima obramba la parola alla difesa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
šah. indijska obramba difesa indiana
napad je najboljša obramba la migliore difesa è l'attacco
med. obramba organizma proti bolezni difesa dell'organismo dalla malattia
voj. protiletalska, protiraketna obramba difesa antiaerea, antimissile
jur. legitimna obramba (silobran) legittima diffesa
v mojo, tvojo, njegovo (njeno) obrambo a mio, tuo, suo discarico
obramba ozkih interesov settorialismo, corporativismo - obráten1 (-tna -o) adj. inverso, opposto, contrario; invertito; mat. reciproco:
v obratnem sorazmerju in proporzione inversa
v obratni smeri in direzione opposta
prosimo, da poravnate račun, v obratnem primeru Vas bomo prisiljeni tožiti è pregato di liquidare le pendenze, in caso contrario ci vedremo costretti ad adire le vie legali
odgovoriti z obratno pošto rispondere a volta di corriere
obratni vrstni red ordine invertito - obratovánje (-a) n esercizio; funzionamento; attività:
neprekinjeno, poskusno obratovanje attività regolare, di prova
spraviti stroj v obratovanje mettere la macchina in azione
izročiti novi hotel v obratovanje aprire, inaugurare un nuovo albergo - obravnáva (-e) f
1. discussione:
dati, predložiti osnutek zakona v obravnavo dare, proporre in discussione il progetto di legge
2. jur. dibattito, dibattimento; processo:
udeležiti se obravnave partecipare, prendere parte al dibattito
končati, odložiti, prekiniti obravnavo concludere, rimandare, interrompere il dibattimento
glavna obravnava dibattimento
zapuščinska obravnava dibattito successorio - obràz (-áza) m
1. faccia, viso, volto:
suh, okrogel obraz viso magro, paffuto
bled obraz volto pallido
grd, lep, fotogeničen obraz volto brutto, bello, fotogenico
2. (izraz) volto, viso; pren. aria:
kaj pomeni ta zaskrbljen obraz? che cos'è quell'aria preoccupata?
boječ, plah obraz volto timido
hud, jezen obraz volto adirato
nesrečen, začuden, zadovoljen obraz volto infelice, meravigliato, soddisfatto
3. pren. volto; fisionomia; immagine; sembiante:
pokazati na obrazu far sembiante di
Zemlja spreminja svoj obraz la Terra cambia la propria fisionomia
obraz se mu je podaljšal, razjasnil fece una smorfia, si schiarì in volto
obraz se mu je omehčal, zmračil si schiarì, si oscurò in volto
obraz se mu je smejal rideva, sorrideva
delati obraze fare smorfie
delati kisel obraz storcere la faccia (dal disappunto)
pokazati svoj pravi obraz mostrare il proprio vero volto
lagati v obraz mentire spudoratamente
metati kaj komu v obraz rinfacciare qcs. a qcn.
pog. pljuniti komu v obraz disprezzare qcn.
ne moči pogledati v obraz non poter guardare in volto
v obraz povedati komu dire in faccia a qcn.
kri mu je udarila v obraz il sangue gli andò alla testa
zreti smrti v obraz guardare la morte in faccia
soditi ljudi po obrazu giudicare la gente dall'apparenza
človek z dvema obrazoma persona ambigua
med. hipokratični obraz facies ippocratica - obrís (-a) m
1. contorno (tudi ekst.), profilo, silhouette:
v daljavi razločiti obrise mesta distinguere in lontananza i contorni della città
pren. v obrisih a grandi linee, a grandi tratti
2. (opis, oris) disegno, scorcio:
gled. obris odrskega dejanja canovaccio - obsôdba (-e) f jur. condanna; ekst. condanna, deplorazione, deprecazione:
izreči obsodbo emanare una condanna
pogojna obsodba condanna con la codizionale, condanna condizionale
obsodba na denarno, zaporno kazen condanna a pena pecuniaria, alla prigione
obsodba v odsotnosti condanna in contumacia
izzvati splošno obsodbo suscitare la deplorazione generale - obstánek (-nka) m
1. esistenza; sopravvivenza:
boj za obstanek lotta per la sopravvivenza
žarg. šport. zmaga, ki zagotavlja obstanek v ligi una vittoria che assicura la non retrocessione
2.
ne imeti obstanka non aver pace, requie
pri njem denar nima obstanka spende, scialacqua tutti i soldi; ha le mani bucate - obtičáti (-ím) perf. fermarsi, arrestarsi; soffermarsi; (v govoru) impaperarsi; incepparsi:
alp. obtičati v steni incrodarsi, arrocciarsi - obudíti (-ím) | obújati (-am) perf., imperf.
1. rianimare:
obuditi z umetnim dihanjem rianimare con la respirazione artificiale
2. risvegliare, risuscitare, richiamare alla memoria, rievocare; restaurare; restituire:
obuditi (oživiti)
starinske običaje restaurare le antiche usanze
3. (vzbuditi, vzbujati) svegliare, destare, ridestare:
učitelj je znal obuditi v učencih ljubezen do lepega il maestro ha saputo destare negli scolari l'amore per il bello - obút (-a -o) adj. calzato; con le scarpe:
obut v škornje stivalato
Obuti maček (v pravljici) Gatto con gli stivali - obvestíti (-ím) | obvéščati (-am) perf., imperf. informare, avvertire, avvisare, dare notizia (di qcs. a); notificare; segnalare; ragguagliare:
starše obveščamo, da bo vpis v prvi razred prihodnji torek si informano i genitori che l'iscrizione alla I classe avrà luogo martedì prossimo
obvestiti policijo avvertire la polizia
knjiž. koga o kom, o čem obvestiti rendere edotto qcn. su qcs. - obvézati (-véžem) | obvezováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. med. bendare, fasciare:
obvezati rano bendare, fasciare la ferita
2. obbligare, impegnare, vincolare:
obvezati koga k molku imporre a qcn. il vincolo del silenzio
B) obvézati se (-véžem se) | obvezováti se (-újem se) perf., imperf. refl. impegnarsi, incaricarsi:
podjetje se je obvezalo, da bo dela končalo v tem letu l'impresa si è incaricata di finire i lavori entro l'anno