odgánjati (-am) | odgnáti (-žênem)
A) imperf., perf.
1. cacciare (via), scacciare (tudi ekst.); bandire; fugare:
odganjati radovedneže cacciare via i curiosi
odganjati skrbi scacciare le preoccupazioni
odganjati žalostne misli bandire le malinconie
odgnati dvom fugare un dubbio
2. pren. (odvrniti, odvračati) dissuadere; respingere; alienarsi:
že naslov knjige odganja bralce un libro che fin dal titolo si aliena i lettori
3. bot. germogliare, fogliare
B) odgánjati se (-am se) | odgnáti se (-žênem se) imperf., perf. refl. saltare; lanciarsi, prendere lo slancio
Zadetki iskanja
- odgovarjajóč (-a -e)
A) adj. adeguato; corrispettivo, relativo, equipollente:
navesti odgovarjajoče dokaze addurre le relative prove
B) odgovarjajóč (v adv. rabi) rispondendo - odgóvor (-a) m risposta, replica; trg. riscontro; adm. esito, evasione:
izmikati se, izogibati se odgovoru eludere la risposta
dati odgovor dare una risposta, rispondere
jasen, kratek odgovor risposta chiara, breve
odklonilen odgovor risposta negativa, rifiuto
evf. dajati odgovor pred Bogom rispondere a Dio, morire
imeti odgovor na jeziku ob vsaki priložnosti, nikoli ne ostati dolžen odgovora avere sempre la risposta pronta
v odgovor na Vaše pismo in risposta alla Vostra lettera
odrezav odgovor botta e risposta, risposta per le rime
jur. odgovor na repliko duplica - odhájati (-am) | odíti (-ídem) imperf., perf.
1. andarsene, partire; emigrare:
odšel je za zmeraj se ne è andato per sempre
gledali so za vlakom, ki je odhajal guardavano il treno che partiva
(izseliti se) odhajati v Ameriko emigrare in America
oditi iz vasi (zapustiti podeželje) lasciare la campagna (per trovare lavoro in città)
2.
oditi v pokoj andare in pensione
oditi k vojakom andare soldato, andare sotto le armi
odhajati na novo službeno mesto essere trasferito
pren. oditi po francosko andarsene alla chetichella
pren. oditi z dolgim nosom restare a bocca asciutta, restare con un palmo di naso - odklápljati (-am) | odklópiti (-im) imperf., perf.
1. sganciare, staccare:
žel. odklopiti vozove sganciare le vetture
2. (izklapljati, izklopiti) staccare, disinnestare; spegnere, interrompere:
odklopiti radio spegnere la radio
odklopiti elektriko staccare la corrente - odkríti (-kríjem) | odkrívati (-am)
A) perf., imperf.
1. scoprire; scoperchiare:
odkriti lonec scoprire una pentola
odkriti streho scoperchiare il tetto
Krištof Kolumb je odkril Ameriko Cristoforo Colombo scoprí l'America
2. scoprire, svelare, rivelare; confessare; dichiarare; denunciare; individuare:
odkriti skrivnost confessare un segreto; svelare un segreto
odkriti komu ljubezen fare dichiarazione d'amore a qcn.
misli, da je odkril Ameriko crede, presume di aver scoperto l'America, di aver fatto scoperta
odkriti spomenik inaugurare un monumento
pren. odkriti karte mettere le carte in tavola
B) odkríti se (-kríjem se) | odkrívati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. scoprirsi, togliersi il cappello
2. mostrarsi, manifestarsi
3. šport. smarcarsi - odlágati (-am) | odložíti (-ím) imperf., perf.
1. depositare, scaricare:
odložiti blago scaricare la merce
odložiti plašč togliersi il cappotto
voda odlaga na breg pesek in prod l'acqua deposita sulla riva rena e ghiaia
2. zool.
odlagati jajca deporre le uova; ovideporre
3.
odložiti funkcijo abbandonare l'incarico, dimettersi, ritirarsi
4. rinviare, rimandare; aggiornare (seduta); procrastinare:
sestanek odložiti do nadaljnjega rimandare la riunione a data da destinarsi - odmírati (-am) | odmréti (-ém) imperf., perf.
1. deperire, morire; biol. necrotizzare, necrotizzarsi:
celice odmirajo le cellule deperiscono
2. atrofizzarsi
3. estinguersi; scomparire - odnášati (-am) | odnêsti (-nêsem) imperf., perf.
1. portare via, portare, asportare:
odnašati smeti portare via le immondizie
odnašati prtljago s seboj portare con se i bagagli
odnesti čevlje k čevljarju portare le scarpe dal calzolaio
odnašati dragocenosti portar via, rubare preziosi
2. (dobiti, dobivati, doseči, dosegati) conquistare; riportare:
odnesti medaljo conquistare una medaglia
odnesti hude poškodbe riportare gravi lesioni
3. odnesti ga, jo, jih (kam) andarsene in, partire per:
odneslo ga je v tujino se ne andò all'estero
4. odnesti jo pren. salvarsi, sopravvivere:
vsi so padli, samo on jo je odnesel caddero tutti, si salvò solo lui
pren. poceni jo odnesti cavarsela a buon mercato
pren. odnesti celo glavo, kožo restare incolume
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. odnesti pete battersela
odnesti skrivnost s seboj portare il segreto con se nella tomba
odnesti nepozabne vtise riportare impressioni indimenticabili
pog. odnesti le malo iz šole imparare poco a scuola, ricavare poco profitto - odnôsen (-sna -o) adj. di relazione, di rapporto; relativo, rispettivo:
odnosna povezanost med stvarmi rapporto fra le cose
odnosni pojmi concetti di relazione
lingv. odnosna beseda termine, pronome relativo - odpočíti se (-počíjem se) | odpočívati se (-am se)
A) perf., imperf. refl. riposarsi, riposare
B) odpočíti si (-počíjem si) | odpočívati si (-am si) perf., imperf. refl. riposare:
odpočiti si noge, oči riposare le gambe, gli occhi - odpóved (-i) f dimissioni, disdetta; jur. denuncia, recesso; licenziamento; trg. storno:
dati odpoved (v službi) licenziarsi, presentare le dimissioni, rescindere il rapporto di lavoro
dobiti odpoved essere licenziato, congedato
odpoved stanovanja sfratto
odpoved dediščini rinuncia all'eredità
odpoved pogodbe denuncia di un trattato, recesso da un trattato
jur. odpoved spolovinarju escomio - odpovédati (-povém) | odpovedováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. disdire, rescindere (un contratto); recedere da; disdettare:
odpovedati stanovanje sfrattare uno
odpovedati komu službo licenziare uno
odpovedati časopis disdire l'abbonamento a un giornale
odpovedati pogodbo disdettare a un contratto
odpovedati delovno razmerje recedere da un rapporto di lavoro
2. cancellare (una recita, uno spettacolo)
3. rifiutare (ospitalità, ubbidienza)
4. mancare, venir meno (forze), cedere, fallire, fare cilecca, tradire:
odpovedale so mu moči gli mancarono le forze
noge mu odpovedujejo le gambe non lo reggono più
odpovedal nam je spomin la memoria ci ha traditi
stroj je odpovedal la macchina si è fermata
odpovedala je strojnica la mitragliatrice si è inceppata
pren. od presenečenja mu je odpovedal jezik non riuscì ad aprir bocca dalla sorpresa
ob takih izgubah razum odpove di fronte a perdite così gravi viene a mancare una spiegazione ragionevole
toliko časa ga je nadlegovala, da so mu odpovedali živci perse i nervi a furia di essere molestato
odpovedati tujemu novinarju gostoljubje togliere le credenziali a un corrispondente straniero
B) odpovédati se (-povém se) | odpovedováti se (-újem se) perf., imperf. refl. rinunciare; dimettersi; abdicare; privarsi:
odpovedati se dediščini rinunciare all'eredità
odpovedati se funkciji dimettersi dalla carica
odpovedati se prestolu abdicare al trono
odpovedati se potrebnemu privarsi del necessario - odpráviti (-im) | odprávljati (-am)
A) perf., imperf.
1. eliminare, sopprimere, abolire, abrogare; correggere; levare:
odpraviti suženjstvo sopprimere la schiavitù
odpraviti predpise abrogare le norme
odpraviti zlorabe correggere gli abusi
odpraviti prepoved levare un divieto
odpraviti onesnaženost disinquinare
pren. odpravljati razlike accorciare le distanze
2. licenziare, congedare
3. inviare, spedire
4. procurare l'aborto
5. šport., publ. battere:
gostje so odpravili domače s 3:0 gli ospiti hanno battuto la squadra di casa per 3:0
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
odpraviti stranko congedare il cliente
odpravila me je samo s čajem mi servì solo un tè
odpraviti škodljive snovi eliminare le sostanze nocive
pošta odpraviti pošiljko spedire il plico
žel. odpraviti vlak dare il segnale di partenza al treno
B) odpráviti se (-im se) | odprávljati se (-am se) perf., imperf. refl. andare, andarsene, recarsi:
odpraviti se (nameniti se)
kam andare alla volta di un luogo - odrédba (-e) f ordine, ordinanza, disposizione; disposto; decreto; norma:
odredba o obveznem cepljenju ordinanza di vaccinazione (obbligatoria)
zakonska odredba disposto di legge
ministrske odredbe le disposizioni ministeriali - odstraníti (-im) | odstranjeváti (-újem)
A) perf., imperf.
1. togliere, rimuovere, asportare; pren. amputare:
odstraniti madeže z vodo togliere, lavare le macchie, smacchiare con l'acqua
2. eliminare, liquidare; sopprimere
3. (odstaviti, odstavljati) destituire; deporre
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
odstraniti dlake depilare
odstraniti embalažo disimballare
med. odstraniti jajčnik ovariectomizzare
navt. odstraniti jambore disalberare
odstraniti kosti piščancu disossare un pollo
tekst. odstraniti lesk dislustrare
odstraniti neprijetne vonje deodorare
odstraniti ovire appianare ostacoli
gozd. odstraniti panje dicioccare
čeb. odstraniti pokrove disopercolare
med. odstraniti posteljico secondare
odstraniti radioaktivne snovi decontaminare
odstraniti sol dissalare
navt. odstraniti z ladje opremo disarmare, disattrezzare una nave
B) odstraníti se (-im se) | odstranjeváti se (-újem se) perf. imperf. refl. ritirarsi, andarsene - odštéti (-štéjem) | odštévati (-am) perf., imperf.
1. detrarre, sottrarre, scalare
2. sborsare; pog. scucire:
odšteti denarce scucire i soldi
3. contare
4. pagare
5. escludere; prescindere
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. odšteti jih komu s palico suonargliene sul groppone
ura odšteva udarce l'orologio batte le ore - odtód adv.
1. da qui, di qui:
fant ni odtod il giovanotto non è di qui
2. di qui, da qui, dal dato che, per il fatto che, donde:
potok Bistrica ima ime odtod, ker so njene vode bistre il torrente è detto Bistrica per il fatto che le sue acque sono limpide - odvájati (-am) | odvêsti (-vêdem) imperf., perf.
1. deviare, derivare, portare (via)
2. purgare
3. (voditi, goniti) guidare, portare, menare:
odvajati krave na pašo menare le mucche al pascolo
4. ekon. depositare, versare
5. mat. derivare, calcolare la derivata - odvíhati (-am) | odvihávati (-am) perf., imperf. svolgere, distendere:
odvihati rokave svolgere le maniche (rimboccate)