Franja

Zadetki iskanja

  • pomíti (-míjem) | pomívati (-am) perf., imperf. lavare; risciacquare, rigovernare:
    pomivati posodo lavare, rigovernare i piatti
  • pomoríti (-ím) perf.

    1. ammazzare, uccidere; massacrare

    2. distruggere, rovinare, guastare:
    slana je pomorila pridelke la brina ha distrutto i raccolti
  • pomotíti (-im)

    A) perf. disturbare

    B) pomotíti se (-im se)

    1. perf., refl. sbagliare, commettere, fare uno sbaglio; commettere, fare un errore:
    če se ne motim se non sbaglio, salvo errore

    2. knjiž.
    od hudega se mu je pomotilo in seguito alle sventure finì col perdere il senno
    od udarcev se mu je pomotilo v glavi per i colpi ricevuti gli venne il capogiro
  • ponávljati (-am) | ponovíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. ripetere, reiterare, rifare; bissare:
    ponavljati gibe ripetere i movimenti
    ponavljati iste besede rifare lo stesso discorso
    ponoviti vprašanje rinnovare la domanda; ripetere la domanda
    ponoviti odlomek bissare il brano
    ponavljati obrabljene fraze rifriggere luoghi comuni

    2. šol. ripetere, ripassare, rivedere:
    ponoviti gradivo, lekcijo ripetere, rivedere la lezione
    ponavljati razred ripetere l'anno

    B) ponávljati se (-am se) | ponovíti se (-ím se) imperf., perf., refl. ripetersi:
    potresni sunki se ponavljajo le scosse sismiche si ripetono
    pisatelj se je začel ponavljati lo scrittore ha preso a ripetersi
  • ponêsti (-nêsem)

    A) perf.

    1. portare; trasportare:
    raketa je ponesla satelit v vesolje il missile ha portato il satellite in orbita

    2. ponesti ime, slavo portare il nome, diffondere la fama:
    naši smučarji so ponesli slavo slovenskega športa v svet i nostri campioni di sci hanno portato il nome dello sport sloveno nel mondo

    B) ponêsti se (-nêsem se) perf. refl. (obnesti se) fare, dare buona prova; riuscire bene:
    stroj se je ponesel il macchinario ha dato buona prova
  • ponôči adv. di notte, nottetempo
    PREGOVORI:
    ponoči je vsaka krava črna di notte tutti i gatti sono bigi
  • poostríti (-ím) | poostrováti (-újem) perf., imperf.

    1. affilare, aguzzare, appuntire, acuminare

    2. pren. inasprire; (r)incrudire, irrigidire, aggravare:
    poostriti cenzuro inasprire la censura
    poostriti kazni aggravare, esasperare le pene

    3. (izostriti, izostrovati) acuire, aguzzare:
    poostriti čute acuire i sensi

    4. puntualizzare, definire:
    poostriti probleme puntualizzare i problemi

    5. pren. (večati, povečati) aumentare, rafforzare
  • popáčiti (-im)

    A) perf. ➞ pačiti

    1. alterare, stravolgere:
    popačiti obraz alterare il volto

    2. pren. storpiare, snaturare, pervertire, mistificare, stravolgere, travisare:
    popačiti dejstva stravolgere, mistificare i fatti
    popačiti smisel besed snaturare, pervertire il senso delle parole
    popačiti resnico travisare la verità

    B) popáčiti se (-im se) perf., refl. alterarsi; stravolgere (il viso e sim.); fare una smorfia, fare smorfie
  • popáriti (-im)

    A) perf.

    1. scottare; dare una scottata, versare (sopra) acqua bollente

    2. agr. bruciare:
    slana je poparila cvetje la brina ha bruciato i fiori

    3. (potreti, pobiti) abbattere, avvilire, scoraggiare

    B) popáriti se (-im se) perf., refl. scottarsi
  • popísati (-píšem) | popisováti (-újem) perf., imperf.

    1. registrare, elencare; (popisati škodo ipd. ) inventariare, fare l'inventario di; (popisati prebivalstvo) censire, fare il censimento di:
    popisati zaloge inventariare le scorte
    popisati prebivalstvo, imovino censire la popolazione, il patrimonio
    policaj ga je ustavil in popisal il vigile lo fermò e gli prese le generalità

    2. descrivere

    3. (s pisanjem izpolniti) scrivere, riempire (di scritte):
    popisati dve strani riempire, scrivere due pagine
    popisati zidove riempire i muri di scritte
  • popláčati (-am) | poplačeváti (-újem) perf., imperf.

    1. pagare; saldare:
    poplačati dolg saldare il debito

    2. ricompensare, ripagare; contraccambiare; rifondere, rimunerare, risarcire; rimeritare:
    poplačati dobroto z nehvaležnostjo ripagare la bontà con l'ingratitudine
    poplačati škodo rifondere i danni
    Bog vam poplačaj Dio gliene rimeriti!
  • popláviti (-im) | poplávljati (-am) perf., imperf., tr., intr. inondare, allagare, sommergere; intr. dilagare:
    narasla reka spomladi poplavlja polja il fiume in piena in primavera allaga i campi
    rudnik je poplavila voda la miniera è allagata
    trg poplavlja pop glasba sul mercato dilaga la musica pop
  • popráviti (-im) | poprávljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. riparare, (r)accomodare, aggiustare, racconciare; riattare, restaurare:
    popraviti čevlje riparare le scarpe
    popraviti hišo riattare la casa
    popraviti cesto racconciare una strada
    popraviti obleko accomodare un vestito
    popraviti uro aggiustare l'orologio
    popraviti krivico riparare un'ingiustizia

    2. migliorare; correggere, rettificare, emendare; ripurgare, ripulire, ritoccare:
    popraviti besedilo emendare, ripurgare il testo
    popraviti risbo ritoccare il disegno
    šport. popraviti čas, rekord migliorare i tempi, un record
    navt. popraviti kurz correggere la rotta
    popraviti videz guadagnare nell'aspetto, migliorare l'aspetto

    B) popráviti se (-im se) | poprávljati se (-am se) perf., imperf., refl.

    1. riaversi, rimettersi; ekst. (r)ingrassare:
    bolnik se že popravlja il malato si sta rimettendo

    2. ekst. migliorare; emendarsi, correggersi:
    pijanec se težko popravi l'ubriaco si corregge difficilmente

    C) popráviti si (-im si) perf., refl. rifarsi:
    popraviti si okus rifarsi la bocca
  • popularizírati (-am) imperf., perf. divulgare; popolarizzare, volgarizzare, diffondere, far conoscere, propagare:
    popularizirati dobre knjige far conoscere i buoni libri
  • popúliti (-im)

    A) perf. cavare, estrarre; strappare; svellere:
    če to narediš, ti populim ušesa se lo fai, ti strappo le orecchie

    B) popúliti se (-im se) perf., refl. strapparsi

    C) popúliti si (-im si) perf., refl. strapparsi:
    populiti si lase strapparsi i capelli
  • póra (-e) f anat. poro:
    pren. miselnost, ki je prodrla v vse pore življenja una mentalità penetrata in tutti i pori della vita
  • porábiti (-im) | porábljati (-am) perf., imperf.

    1. consumare; finire, esaurire; ekst. mangiare; spendere, impiegare:
    porabili smo vse olje in kruh abbiamo finito l'olio e il pane
    porabiti ves denar spendere tutti i soldi

    2. (izraža čas dejanja) metterci, impiegare:
    do vrha je porabil dve uri ci ha messo due ore fino alla cima

    3. (oguliti) logorare (il vestito)
  • porazdelíti (-ím) | porazdeljeváti (-újem) perf., imperf. dividere, ripartire, distribuire, (porazdeliti v stopnje) graduare; polit. pejor. lottizzare:
    porazdeliti težo na obe nogi distribuire il peso del corpo su ambedue le gambe
    porazdeliti dobiček med družabnike dividere gli utili tra i soci
    porazdeliti zemljiško površino frazionare la superficie agricola
    porazdeliti v stopnje (stopnjevati)
    pouk graduare l'insegnamento
    porazdeliti vodstvene funkcije pejor. lottizzare le cariche
  • porazgubíti (-ím)

    A) perf. perdere (una cosa dopo l'altra)

    B) porazgubíti se (-ím se) | porazgúbljati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. perdersi, disperdersi, perdersi, scomparire, andarsene, allontanarsi:
    steza se je porazgubila med grmovjem il sentiero andava a perdersi tra i cespugli

    2. ekst. estinguersi, dileguarsi, dissolversi:
    stare navade se porazgubljajo le vecchie usanze si vanno estinguendo
  • porézati (-réžem)

    A) perf. ➞ rezati tagliare; ekst. ferire (di taglio):
    porezati veje (od debla) scapitozzare, scapezzare i rami
    porezati glave upornikom decapitare i ribelli
    pren. porezati komu peruti tarpare le ali a qualcuno

    B) porézati se (-réžem se) perf., refl. tagliarsi, ferirsi:
    porezati se pri britju tagliarsi nella rasatura