Franja

Zadetki iskanja

  • počóhati (-am) perf. ➞ čohati

    1. grattare:
    počohati psa za ušesi grattare il cane dietro le orecchie

    2. strigliare
  • podáljšanje (-a) n allungamento, prolungamento; proroga; rinnovo:
    podaljšanje roka za prijavo proroga del termine della denuncia
    podaljšanje roka za prijavo na tekmovanje proroga del termine delle iscrizioni alla gara
    muz. podaljšanje glasu tenuta
  • podaríti (-ím) | podárjati (-am) perf., imperf. donare, regalare, elargire; offrire in dono, in regalo; fare dono di:
    podariti za rojstni dan fare un regalo per il, di compleanno
    pren. podariti otroka partorire
    pren. podariti srce dare il cuore (a), innamorarsi (di)
    pren. podariti zaupanje fidarsi di
    pren. podariti življenje (obsojencu) graziare (il condannato)
    pren. podariti življenje domovini cadere per la patria, sacrificare la propria vita sull'altare della patria
  • pódij (-a) m podio:
    podij za manekenke passerella
  • podírati (-am) | podréti (-drèm)

    A) imperf., perf.

    1. abbattere (alberi, selvaggina); ekst. uccidere; (ustreliti, streljati) colpire; investire (di veicolo)

    2. abbattere, demolire, sventrare, smantellare (edificio); smontare (tenda)

    3. (parati, sparati) scucire, disfare

    4. pren. distruggere, turbare, disturbare

    5. pren. (čustveno prizadeti) abbattere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. podreti mostove za seboj tagliarsi, bruciarsi i ponti alle spalle
    šport. podreti rekord abbattere un record
    pren. podreti kupček ruttare
    podreti veliko žensk essere un grande donnaiolo, un seduttore, un tombeur de femmes franc.
    grad. podirati odre spalcare
    voj. podirati šotore decampare
    grad. podirati zid smurare

    B) podírati se (-am se) | podréti se (-drèm se) imperf., perf. refl. abbattersi, crollare; rovinare:
    hiša se podira la casa sta crollando, è fatisciente
    zaradi tega se svet ne bo podrl non casca mica il mondo
    ne grem, pa če se svet podre non vado, dovesse crollare il mondo
  • podíti (-ím)

    A) imperf.

    1. cacciare, mandar via; inseguire, perseguitare:
    psi podijo divjad i cani cacciano la selvaggina
    poditi koga k zdravniku esortare uno ad andare dal medico

    2. incitare, spronare

    B) podíti se (-ím se) perf. refl. correre, scorazzare; mulinare, frullare:
    pren. poditi se za ženskami correre dietro alle gonne
    čudne misli so se mu podile po glavi strani pensieri gli mulinavano nel cervello
  • podjétje (-a) n

    1. impresa, ditta; esercizio; azienda; casa; società:
    upravljati podjetje gestire, amministrare una ditta
    ustanoviti podjetje fondare un'impresa
    gostinsko podjetje esercizio alberghiero
    gradbeno, obrtno podjetje impresa edile, artigianale
    prevozniško podjetje ditta trasporti
    izvozno, uvozno podjetje ditta esportatrice, importatrice
    proizvodno, storitveno podjetje impresa produttiva, impresa di servizi
    trgovsko podjetje azienda, impresa commerciale
    družinsko podjetje azienda familiare
    komunalno podjetje azienda municipalizzata
    samostojno turistično podjetje azienda autonoma di turismo e soggiorno
    javno, zasebno podjetje impresa pubblica, privata
    podjetje z nepremičninami (società) immobiliare
    podjetje za odpravo knjig in časopisov messaggerie

    2. pren. impresa, progetto
  • podlóga (-e) f

    1. fodera:
    podloga škrica sottofalda

    2. supporto; um. (paspartu) passe partout franc.;
    podloga za likanje stiratoio
  • podpázduha (-e) f anat. ascella:
    držati se koga za podpazduho tenere qcn. sottobraccio
  • podstávek (-vka) m

    1. sostegno, base; basamento

    2. (priprava, na katero se kaj da) sotto-:
    podstavek za kozarec sottobicchiere, sottocoppa
    podstavek za steklenico sottobottiglia
    podstavek za (jedilni) pribor reggiposata
    podstavek za kis in olje oliera
    podstavek za likalnik appoggiaferro, poggiaferro
    podstavek za (pisalna) peresa reggipenne
    podstavek za cvetlične lonce sottovaso
    rel. podstavek z baldahinom trono

    3. grad. mensola

    4. arhit. zoccolo

    5. (stojalo) trespolo

    6. bot.
    trosni podstavek sporango

    7. voj. (lafeta) affusto
  • podvézati (-véžem) | podvezováti (-újem) perf., imperf.

    1. fissare, assicurare

    2. med. legare, annodare (il cordone ombelicale)
    podvezati žilo, arterijo (za zaustavitev krvavitve) legare la vena, l'arteria (per arrestare l'emorragia)

    3. navt.
    podvezati jadro terzarolare
  • podvzémati (-am) | podvzéti (-vzámem) imperf., perf. decidere; intraprendere, prendere:
    podvzeti ukrepe za gospodarsko stabilizacijo prendere le necessarie misure per stabilizzare l'economia
  • pogájati se (-am se) | pogodíti se (-ím se) imperf., perf. refl. trattare, negoziare, essere in trattative; contrattare, mercanteggiare; stiracchiare; patteggiare, pattuire, aggiustarsi:
    pogajati se o predaji patteggiare la resa; trattare la resa
    pogajati se za mir negoziare la pace
    pogajati se o ceni stiracchiare sul prezzo
    pogoditi se za ceno pattuire un prezzo
    pogoditi se o plačilnih pogojih aggiustarsi sulle condizioni di pagamento
  • pogánjati (-am) | pognáti (-žênem)

    A) imperf., perf.

    1. spingere, azionare, muovere, mettere in moto, mettere in funzione, far funzionare, alimentare:
    potok poganja mlin in žago il torrente aziona un mulino e una segheria
    napravo poganja električni motor l'apparecchiatura è azionata da un motore elettrico
    poganjati pedale, kolo pedalare

    2. menare, portare:
    poganjati živino na pašo portare le bestie al pascolo

    3. spingere, portare, condurre (tudi pren.):
    lakota ga poganja v obup la fame lo porta alla disperazione

    4. (poditi, zapoditi) cacciare

    5. (delati, narediti poganjke; začeti, začenjati rasti) germogliare, mettere, buttare; crescere:
    drevesa poganjajo novo listje gli alberi buttano le nuove foglie
    agr. poganjati seme far seme
    brada mu že poganja la barba comincia a crescergli

    6. spendere, scialacquare;
    poganjati dneve v brezdelju passare i giorni oziando
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. poganjati strah v kosti spaventare, turbare
    pren. pognati korenine mettere radici, acclimatarsi
    pren. pognati koga na boben far fallire qcn.
    pren. pognati na cesto gettare sul lastrico
    pognati hišo, most v zrak far saltare in aria una casa, un ponte
    pojavili so se, kot bi pognali iz tal comparvero all'improvviso, inaspettatamente, come fossero spuntati da terra
    pognati v beg sgominare, fugare, metter in fuga, far fuggire
    vse pognati po grlu bersi tutto il patrimonio
    le kaj ga je pognalo, da je to storil che cosa l'ha indotto a farlo

    B) pogánjati se (-am se) | pognáti se (-žênem se) imperf., perf. refl.

    1. gettarsi, lanciarsi

    2. sforzarsi, adoperarsi:
    dolgo se je poganjal za službo si adoperò a lungo per avere un lavoro

    3. innalzarsi, elevarsi
  • poglèd (-éda) m

    1. sguardo; occhiata, occhio, sbirciata:
    ni mogel ločiti, odmakniti, odtrgati, odvrniti pogleda od nje non poteva staccare lo sguardo da lei
    metati poglede za kom guardare dietro a qcn.
    ošiniti s pogledom gettare un'occhiata su, a; guardare qcn., qcs. di sfuggita
    s pogledom objeti abbracciare con lo sguardo
    požirati koga s pogledi mangiarsi, divorare con gli occhi qcn.
    prebadati koga s pogledom trafiggere con lo sguardo, guardare severamente qcn.
    slačiti s pogledom guardare con bramosia, concupire qcn.
    vrtati v koga s pogledom fissare intensamente qcn.
    pogledati z jeznim, žalostnim pogledom guardare irosamente, tristemente

    2. (izraz) aria:
    hladen, odsoten pogled un'aria distaccata, fredda; un'aria assente

    3. vista, paesaggio; veduta; panorama:
    pogled na mesto ga je prevzel si sentì affascinato dalla vista della città
    pogled na pokrajino panorama

    4. esame

    5. punto di vista, visuale, concezione:
    o vrsti vprašanj imajo različne poglede su tutta una serie di problemi i loro punti di vista divergono
    šalj. kakšen lep pogled! (lepa oseba) che bella visuale!

    6. (v adv. rabi)
    v tem pogledu quanto a questo
    v marsikaterem pogledu in molti casi
    v nobenem pogledu nient'affatto
    v vsakem pogledu affatto, assolutamente
    na pogled, na prvi pogled a prima vista

    7. (v adv. rabi)
    kamor nese pogled, so sama žitna polja una distesa di campi di grano fin dove arriva l'occhio
    skriti se radovednim pogledom nascondersi dai curiosi
    šalj. imeti oster pogled saper guardare, osservare con occhi critici, avere un occhio clinico
    izmakniti pogled (od zadrege) dall'imbarazzo voltarsi da parte
    jemati pogled togliere la vista, abbagliare
    obračati pogled po dekletih, po fantih interessarsi alle ragazze, ai ragazzi
    biti grozljiv na pogled essere orribile a vedersi
    pogled od spredaj prospetto
    pogled s strani profilo
  • poglédati (-am) | pogledováti (-újem) perf., imperf.

    1. gettare uno sguardo, un'occhiata; guardare, sbirciare:
    pogledati skozi okno guardare dalla finestra
    pogledati v slovar guardare nel dizionario, consultare il dizionario
    grdo, jezno, veselo pogledati guardare bieco, con aria arrabbiata, allegra
    pozorno pogledati guardare attentamente

    2. pren. sporgere, venir fuori:
    krilo ji je pogledalo izpod plašča la gonna sporgeva di sotto il mantello

    3. pren. guardare dietro, interessarsi a

    4. ekst.
    ne pogledati non toccare, non guardare
    cigaret več ne pogleda non accende più una sigaretta

    5. pren. (preveriti, upoštevati) constatare, conoscere, considerare, guardare, vedere:
    če natančno pogledamo, njegov predlog ni tako slab a un esame più attento, la proposta non è poi così male

    6. poglej(te) (v medmetni rabi) guarda(te), senti(te):
    poglej, kako zna, če hoče ma guarda com'è bravo, se vuole
    poglej, prijatelj, tako se ne dela senti, amico, così non si fa
    pogledovati zaljubljeno occhieggiare
    debelo pogledati essere stupiti, arrabbiati
    pren. knjige še pogledati ne non aprire il libro, non studiare
    pren. pogledati stvari do dna guardare, considerare le cose a fondo
    pren. pogledati na koga badare a qcn.
    pren. pogledati na svet nascere
    pren. pogledati komu pod kožo imparare a conoscere qcn.
    pog. pogledati komu skozi prste essere indulgente con qcn.
    pren. globoko pogledati v kozarec ubriacarsi, alzare il gomito
    pren. lahko pogledati komurkoli v oči poter guardare in faccia a chicchessia
    pren. pogledati smrti v oči essere in pericolo mortale, guardare la morte in faccia
    pren. pogledati dejstvom v oči accettare i fatti, la realtà
    pren. pogledati komu v srce guardare nel profondo del cuore di qcn.
    pren. pogledati za kulise guardare dietro le quinte di qcs.
    pren. pogledati po svetu girare il mondo
    pren. bilo ga je veselje pogledati era un pezzo di ragazzo
    pren. pisano koga pogledati guardare qcn. bieco, di traverso
  • pogòj (-ója) m

    1. condizione, patto:
    biti pogoj za kaj essere una condizione per qcs.
    določiti, spremeniti pogoje stabilire, modificare le condizioni
    osnovni, prvi pogoj la condizione fondamentale
    mirovni pogoji condizioni di pace
    pod pogojem da a patto che
    pod nobenim pogojem a nessun patto

    2. pl. pogoji jur. condizioni:
    težki pogoji condizioni difficili, dure
    materialni pogoji condizioni materiali
  • pogòn (-ôna) m

    1. impulso, spinta:
    dati pogon (zagon)
    trgovini dare impulso ai commerci

    2. avvio, avviamento; azione; propulsione, trazione:
    električni, strojni pogon trazione elettrica, meccanica
    vozilo s prednjim, zadnjim pogonom auto a trazione anteriore, posteriore
    reakcijski, raketni pogon propulsione a getto, a razzo
    spraviti motor v pogon avviare il motore
    jedrska elektrarna je šla v pogon la centrale nucleare è entrata in funzione

    3. (zagon, polet) slancio, abbrivo; stimolo:
    misel na dom mu je dala novega pogona il pensiero della casa gli diede un nuovo stimolo

    4. (zasledovanje) caccia; inseguimento; rastrellamento; polit. pogrom:
    pogon za ubežnikom caccia al latitante
    antisemitski pogoni pogrom antisemitici

    5. lov. battuta; caccia

    6. fot. meccanismo, sistema di avvolgimento, di riavvolgimento (della pellicola)

    7. inform. drive
  • pogovárjati se (-am se) | pogovoríti se (-ím se) imperf., perf. refl. parlare, discorrere, conversare:
    pogovarjati se za zaprtimi vrati parlare a porte chiuse
    pren. pogovoriti se iz oči v oči parlare francamente, senza peli sulla lingua, parlare faccia a faccia
  • pográbiti (-im) perf. ➞ grabiti

    1. agr. rastrellare (foglie, fieno); raccogliere, ammucchiare col rastrello; (očistiti z grabljami) rastellare, ripulire col rastrello; (poravnati z grabljami) spianare, livellare col rastrello

    2. (prijeti; prevzeti) afferrare, abbrancare, aggrinfiare; cogliere, prendere:
    pograbil ga je za roko l'afferrò per una mano
    pograbil je klobuk in odšel afferrò il cappello e partì in gran fretta
    pograbila ga je jeza, pograbil ga je obup fu colto dalla rabbia, dalla disperazione
    impers. pograbilo ga je, da bi se ubil gli venne di farla finita, di ammazzarsi
    pograbiti priliko, priložnost cogliere l'occasione

    3. pren. accogliere (con interesse, partecipazione):
    časopisi so novico takoj pograbili la notizia rimbalzò subito sulle pagine dei giornali