Franja

Zadetki iskanja

  • ómen (-a) m segno, presagio; augurio, auspicio:
    to je dober omen za prihodnost è di buon augurio per il futuro
  • opíliti (-im) perf.

    1. limare

    2. pren. limare, perfezionare, rifinire

    3. pren. colpire:
    opiliti koga za kaj ingannare, truffare qcn. per qcs.
  • opirálo (-a) n sostegno, appoggio:
    muz. opiralo za brado (podbradnik) mentoniera
  • opóra (-e) f

    1. appoggio, sostegno; puntello; teh. fulcro;
    bergle so mu za oporo le stampelle gli servono per appoggio
    opora za knjige reggilibro
    navt. opora za noge pedagna, puntapiedi

    2. alp. sostegno; šport. appoggio; grad. (opornik) saetta, saettone; šport.
    opora na iztegnjenih rokah appoggio su braccia distese

    3. pren. appoggio, sostegno, aiuto; pilastro:
    biti komu v oporo essere di aiuto a qcn., sostenere qcn.
  • opórnica (-e) f

    1. appoggio, sostegno:
    avt. opornica za glavo poggiatesta

    2. med. stecca; stegolo, tutore ortopedico:
    nožna, ročna opornica stecca per gambe, per braccia (fratturate)
  • opórnik (-a) m appoggio, sostegno; grad. saetta, saettone; arhit. contrafforte; ritto; pilastro; navt. urtante; avt.
    opornik za glavo poggiatesta
    opornik za roko bracciolo
    agr. opornik lopate staffale, staffa della vanga
  • opravičílo (-a) n scusa, scusante, giustificazione; discolpa, discarico;
    izmrmrati opravičilo mormorare una scusa
    povedati, reči kaj v opravičilo dire qcs. per scusare, giustificare
    opravičilo za težek gospodarski položaj la causa della difficile situazione economica
  • opredelíti (-ím) | opredeljeváti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. definire:
    opredeliti pojem definire un concetto

    2. definire, stabilire, fissare:
    z zakonskimi določili opredeliti položaj neke dejavnosti stabilire con norme la posizione di un'attività

    3. (ovrednotiti, okarakterizirati) valutare, dare una valutazione, caratterizzare; qualificare:
    opredeliti neko obdobje dare una valutazione di un determinato periodo

    4. (razložiti, razlagati) spiegare, chiarire:
    opredeliti svoje stališče do problema spiegare il proprio punto di vista nei confronti del problema

    5. determinare

    B) opredelíti se (-ím se) | opredeljeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. decidersi; dichiararsi; prender partito; schierarsi; prendere posizione:
    opredeliti se za Slovenca dichiararsi sloveno, di nazionalità slovena
    opredeliti se proti rasni diskriminaciji dichiararsi contro la discriminazione razziale
    opredeliti se za koga proti komu schierarsi dalla parte di qcn. contro qcn.
  • oprézati (-am) | oprezováti (-újem) imperf.

    1. spiare, tenere d'occhio, sorvegliare

    2. stare in agguato, appostarsi:
    oprezati za kom tendere un agguato a qcn.; appostare qcn., spiare qcn.

    3. (ozirati se za) interessarsi a, mostrare interesse per:
    fant že opreza za dekleti il giovane mostra già interesse per le ragazze
  • ôreh1 (-éha) m

    1. bot. (drevo) noce m (Juglans regia); (sad) noce f:
    tolči, treti orehe schiacciare le noci
    klešče za orehe schiaccianoci
    črni oreh noce nero (Juglans nigra)
    kokosov oreh noce di cocco
    smejati se, kot bi orehe stresal ridere fragorosamente
    ne biti vredno piškavega oreha non valere un fico secco
    biti trd oreh essere un osso duro, dare del filo da torcere

    2. obrt. (orehov les) noce
  • orgán (-a) m

    1. anat., zool., bot. organo:
    govorni organi organi della favella, della parola
    slušni organ, organ za vid organo dell'udito, organo della vista
    spolni organi genitali
    gibalni organi organi della locomozione
    bot. vegetativni organi organi vegetativi

    2. (oseba, skupina oseb glede na položaj, funkcijo v kaki skupnosti) organo:
    izvršilni, nadzorni organi organi esecutivi, di controllo
    preiskovalni organ organo investigativo
    upravni organ organo direttivo; organo amministrativo
    državni, občinski organi organi dello Stato, del comune
    pravosodni organi (sodstvo) magistratura

    3. časn. (glasilo) organo:
    Avanti je organ Italijanske socialistične stranke l'Avanti è l'organo del PSI
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    anat. cevasti organi organi tubulari
    notranji organi organi interni
    zool. cvrčalni organ organo, apparato stridulante
    biol. krvotvorni organi organi emopoietici
  • oróžje (-a) n

    1. arma, armi; armamento:
    uriti se v ravnanju z orožjem esercitarsi nell'uso delle armi
    upreti se z orožjem sollevarsi in armi
    odložiti, položiti orožje deporre le armi, arrendersi (tudi pren.)
    poklicati pod orožje chiamare sotto le armi
    pozdraviti z orožjem presentare le armi
    pren. pozivati k orožju chiamare alle armi, mobilitare (tudi pren.)
    zgrabiti za orožje iniziare le ostilità, prepararsi alla lotta
    pren. rožljati z orožjem far risonare le armi, fare minacce di guerra
    star. tovariš v orožju compagno d'armi
    artilerijsko, protiletalsko, ročno orožje artiglieria, armi antiaeree, portatili
    atomsko (jedrsko), biološko, kemično orožje armi atomiche (nucleari), biologiche, chimiche
    napadalno, obrambno orožje armi di offesa, di difesa
    lovsko orožje armi da caccia
    avtomatsko orožje armi automatiche
    lahko, težko orožje armi leggere, pesanti
    hladno orožje armi bianche
    strelno orožje armi da fuoco
    avtomatsko orožje armi automatiche

    2. pren. arma, mezzo, argomento
  • oséba (-e) f

    1. persona:
    osebe istega spola persone dello stesso sesso
    skupina oseb gruppo di persone
    po osebi, na osebo a testa, pro capite

    2. (človeški posameznik) persona, personaggio; individuo, singolo; soggetto:
    ljubljena oseba persona amata
    vplivna, znana oseba persona autorevole, nota; personaggio autorevole, noto
    civilne, vojaške osebe civili (borghesi), militari
    uradna oseba funzionario, pubblico ufficiale
    pravljična, zgodovinska oseba personaggio da favola, personaggio storico
    glavne, stranske osebe drame, filma personaggi principali (protagonisti), secondari del dramma, del film
    osebe v romanu Zaročenca i personaggi dei Promessi sposi

    3. lingv. persona:
    v prvi osebi in prima persona

    4. za svojo osebo per me, per lui, lei ecc., quanto a me, a lui, a lei ecc.:
    jaz za svojo osebo priznam, da quanto a me, riconosco che...
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    sprejel nas je šef v lastni osebi fummo ricevuti dal capo in persona
    v 'De bello gallico' Cezar piše v tretji osebi nel 'De bello gallico' Cesare scrive in terza persona
    kaj izvedeti od tretje osebe venirlo a sapere da terzi
    jur. pravna, fizična oseba persona giuridica, fisica
    rel. prva, druga, tretja božja oseba la prima, la seconda, la terza persona divina, della Trinità
    oseba brez premoženja nullatenente
    pren. oseba brez svoje volje succube, succubo
    oseba pod (posebnim) nadzorom sorvegliato
    oseba s plemiškim naslovom titolato
    jur. oseba v postopku interdikcije interdicendo
    med. oseba z dedno boleznijo tarato
  • ôslov (-a -o) adj. dell'asino, asinino:
    pren. prepirati se za oslovo senco contrastare per l'ombra dell'asino, far questioni di lana caprina
  • óst (-í) f

    1. (konica) punta; cuspide; pungolo, stimolo:
    ost kopja, meča, trnka punta della lancia, della spada, dell'amo
    zool. čelna ost rostro (del gambero)

    2. pren. appunto; frecciata, stoccata:
    kritična ost appunto critico
    ost odbiti besedam smussare gli aculei alle parole
    kritiki odkloniti ost moderare l'appunto critico

    3. rib.
    ost za hobotnice pulpara
    ost za sipe calamariera, totanara
  • ostríti (-ím) imperf.

    1. affilare, aguzzare, arrotare:
    ostriti nož affilare il coltello
    ostriti svinčnik appuntire la matita

    2. ekst. inasprire, rendere più rigoroso:
    ostriti merila za ocenjevanje inasprire i criteri della valutazione

    3. aguzzare; acuire:
    ostriti vid, uho aguzzare la vista, le orecchie
    ostriti okus affinare il gusto

    4. ekst. inasprire; potenziare, aggravare:
    ostriti napetost inasprire la tensione
  • óstva (-e) f rib. fiocina:
    ostve za lov na delfine delfiniera
  • oškodováti (-újem) imperf. danneggiare, arrecare danno (a); penalizzare:
    kaj ste se tako oškodovali (kot vljudnostna fraza) lei è troppo gentile
    lastnika je oškodoval za približno ... il proprietario è stato danneggiato per circa...
  • ôtok (-óka) m

    1. isola (tudi pren.):
    koralni otok isola corallina
    pren. otok obilja v morju revščine un'isola di benessere nell'oceano della povertà
    geogr. rečni otok isolotto sul fiume
    geol. vulkanski otok isola d'origine vulcanica
    otok Elba l'isola d'Elba
    Otok l'Inghilterra

    2.
    jezikovni otok isola linguistica
    avt. otok za pešce isola pedonale
    usmerjevalni otok isola rotazionale
    prometni otok isola spartitraffico
  • otròk (-ôka) m

    1. bambino, bambina:
    pestovati, previjati otroka cullare il bambino, cambiare le fasce, il pannolino al bambino
    posvojiti otroka adottare un bambino
    lažniv, razvajen otrok un bambino bugiardo, viziato
    duševno nerazvit otrok bambino ritardato mentale
    delavski, kmečki, mestni otrok bambino di famiglia operaia, contadina, cittadina
    predšolski, šoloobvezni otroci bambini in età prescolare, scolare

    2. figlio: otroci figliolanza, prole; pren. nidiata; knjiž., šalj. progenie;
    dobiti, roditi otroka avere, partorire un figlio
    nezaželen otrok figlio indesiderato
    nezakonski otrok figlio illeggittimo, figlio naturale
    edini otrok figlio unico
    otroci iz prvega zakona figli di primo letto
    nedonošen otrok figlio nato prematuro, (nato) prematuro, neonato prematuro, bambino nato prematuro
    inkubator za nedonošene otroke incubatrice (per nati prematuri)
    izgubiti otroka abortire
    odpraviti otroka abortire

    3. pren. figlio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    otrok je moker il bambino è bagnato, ha fatto la pipì
    saj nisi otrok non sei mica un bambino
    ne bodi tak otrok non fare lo stupido
    dati, darovati življenje otroku partorire, dare alla luce un figlio
    čakati otroka (biti noseča) aspettare un bambino
    pog. delati otroke fare figli
    imeti otroka pri prsih allattare il bambino
    odstaviti otroka svezzare il bambino
    pričakovati otroka aspettare un bambino
    biti velik otrok essere un ingenuo
    pren. biti otrok svojega časa essere figlio del proprio tempo
    ubogi otrok! povera creatura!
    večni otrok eterno fanciullo
    čudežni otrok fanciullo, prodigio
    bibl. pomor nedolžnih otrok strage degli innocenti
    otrok navade consuetudinario
    PREGOVORI:
    veliko babic — kilav otrok troppi cuochi guastano la cucina
    majhni otroci — majhne skrbi, veliki otroci — velike skrbi figli piccoli piccoli fastidi, figli grandi grandi fastidi
    kakršni starši, takšni otroci quale il padre, tale il figlio, il frutto non cade lontano dall'albero